e/Altstadt

New Query

Information
has glosseng: Altstadt is the German language word for "old city", meaning "historical city centre within the city wall", in contrast to a Neustadt built outside later.
lexicalizationeng: Altstadt
lexicalizationeng: Historic centres
subclass ofc/Geography
Note: 30 other instance(s) ommited in the following list
has instancee/de/Altstadt (Emden)
has instancee/de/Altstadt (Freiburg im Breisgau)
has instancee/de/Altstadt (Königsberg)
has instancee/de/Altstadt Grossbasel
has instancee/de/Altstadt I (Mülheim an der Ruhr)
has instancee/de/Altstadt Spandau
has instancee/de/Altstadt in Gliwice
has instancee/de/Altstadtviertel
has instancee/de/Augsburger Altstadt
has instancee/de/Eschweiler Altstadt
has instancee/de/Höchster Altstadt
has instancee/de/Hamburg-Altstadt
has instancee/de/Historisches Zentrum der Stadt Salzburg
has instancee/de/Historisches Zentrum
has instancee/de/Innere Altstadt
has instancee/de/Rechtstadt
has instancee/de/Zeller Altstadt
has instancee/Recife Antigo
has instancee/es/Casco Antiguo (Badajoz)
has instancee/es/Centro Histórico (Málaga)
has instancee/es/Centro Historico de Velez-Malaga
has instancee/es/Centro histórico de Tlalpan
has instancee/es/Centro historico de Almeria
has instancee/es/Centro historico de Barranquilla
has instancee/es/Centro historico de Carratraca
has instancee/es/Centro historico de Managua
has instancee/es/Centro historico de Santa Ana (El Salvador)
has instancee/es/Centro historico de Villena
has instancee/eu/Alde Zaharra (Hondarribia)
has instancee/eu/Alde Zaharra (Zarautz)
has instancee/eu/Erdialdea (Errenteria)
has instancee/it/Centro di Marino
has instancee/it/Centro storico di Ancona
has instancee/it/Centro storico di Bitonto
has instancee/it/Centro storico di Genova
has instancee/it/Centro storico di Salerno
has instancee/lt/Klaipėdos senamiestis
has instancee/lt/Šiaulių senamiestis
has instancee/pt/Centro Histórico de Curitiba
has instancee/pt/Centro Histórico de Natal
Meaning
Bavarian
lexicalizationbar: Historischer Stadtkern
Czech
has glossces: Historické jádro je obvykle část města, která se nachází na půdorysu ohraničeném obrysem původních středověkých hradeb. Nachází se zde obvykle nejvýznamnější a historicky nejhodnotnější starobylé budovy a stavby z různých období (gotika, renesance, baroko aj), které mají velkou stavebněhistorickou a uměleckořemeslnou hodnotu a jsou turisticky atraktivní.
lexicalizationces: Historické jádro
German
has glossdeu: Unter einem historischen Stadtkern (auch historischer Ortskern oder allgemeinsprachlich Altstadt) versteht man entweder den siedlungsgeschichtlichen oder denkmalpflegerisch wertvollen Bestand eines Stadtkernes, der weitestgehend seine ursprüngliche Bausubstanz durch die Jahrhunderte hindurch erhalten hat beziehungsweise bewahren konnte. Durch historische Stadtkerne können Stadttypen als solche gekennzeichnet werden.
lexicalizationdeu: Historischer Stadtkern
Estonian
has glossest: Vanalinn on linna vanem osa, kus on säilinud endisaegne planeering.
lexicalizationest: vanalinn
Basque
lexicalizationeus: Alde Zaharrak
French
has glossfra: Le centre historique est l'espace urbain le plus ancien dans une commune.
lexicalizationfra: centre historique
Alemannic
has glossgsw: As Aldstadt wird meistens dr historisch Stadtchern vu ere Stadt bezeichnet. DAltstadt isch meistens dur verwinkelti Gässli un historischi Baute, z. B. Fachwerchhüser, chennzeichnet. Erchennbar isch dAldstadt uf ere Charte oft dodra, dass sie vu Strosse oder Orte umgäbbe isch, wo uf d'Existenz vu ere Stadtmüre hidüte (Strosse mit Tor, Mauer oder Wall im Namme). Sälli Charakteristike sin us dr middelalderliche Städte entstande, wo alli vu Befestigunge wie Wälle un Müre umgäbbe gsi sin. Dr Rest vu dr Stadt isch no in dr Regle um dr igfridet Stadtchern drumrumgwaxe.
lexicalizationgsw: Altstadt
Italian
has glossita: Il centro storico è una definizione urbanistica, che identifica in una città il nocciolo più antico e gli edifici appartenenti a quello che era il nucleo originario risalente almeno un secolo addietro. In ogni caso questa non è una condizione assoluta e codificata e lindicazione può variare da città a città. Se prendiamo ad esempio delle città medioevali, si considera centro storico quello compreso nelle vecchie mura della città. La definizione ha un carattere universale ma particolarmente si adatta alle città italiane che possediedono centri storici meglio conservati e di più semplice identificazione. Questo è ad esempio il caso del centro storico di Firenze che è racchiuso dai viali di Circonvallazione tracciati sullantica cerchia di mura risalenti al XIV secolo, ma anche di quello di Napoli, Catania e Genova che hanno un lato confinante con il mare e il resto è inserito nel tracciato delle vecchie mura. Quello di Roma è il più importante ed è racchiuso interamente nelle mura cittadine.
lexicalizationita: Centri storici
lexicalizationita: centro storico
Lithuanian
lexicalizationlit: Senamiesčiai
Macedonian
has glossmkd: Алтштат (герм. Altstadt) е германски збор со значење „стар град“. Речиси секое населено место во Германија има свој алтштат, иако катастрофите во војните како Триесетгодишната и Втората Светска војна ги имаат разрушено највеќето од нив. Неколку алтшати денес се недопрени, меѓу кои оној во Тибинген или Ротенбург, додека други во Фрајбург, Берлин и Вајмар се макотрпно реставрирани. Многу „автентичните“ калканирани куќи од „фахверк“ тип и калдрмисаните пазари се всушност релативно нови градби.
lexicalizationmkd: Алтштат
Polish
has glosspol: Stare miasto (także: starówka ) – historyczne centrum, najstarsza dzielnica europejskich miast czy Krakowie ).
lexicalizationpol: Stare miasto
Portuguese
lexicalizationpor: Centro histórico
Castilian
has glossspa: Se llama casco antiguo al núcleo histórico y monumental de las ciudades europeas anterior a los ensanches del siglo XIX y principios del XX.
lexicalizationspa: Casco antiguo
lexicalizationspa: Centros históricos
Media
media:imgCH Bern Aare pano-4.jpg
media:imgCelle4.jpg
media:imgCosenza-Centro Storico.jpg
media:imgGermany Tübingen Altstadt.jpg
media:imgKlein-venedig.jpg
media:imgKremmen sign Hist Stadtkern.jpg
media:imgLitomerice main square 03.JPG
media:imgOstunibynight.jpg
media:imgPiazza San Giovanni 1.JPG
media:imgPloenlein Rothenburg 1900.jpg
media:imgSalzburgerAltstadt02b.jpg
media:imgSchlossqlb.jpg
media:imgStralsund-1.jpg
media:imgTor-dkb.jpg
media:imgVarsaviaViaBrzozowa2.jpg
media:imgVerona piazza delle erbe.jpg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint