| Arabic |
| lexicalization | ara: سورة الصف |
| Azerbaijani |
| lexicalization | aze: Səff Surəsi |
| Persian |
| has gloss | fas: شأن نزول يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا لِمَ تَقُولُونَ مَا لَا تَفْعَلُونَ |
| lexicalization | fas: صف |
| Hindi |
| lexicalization | hin: अस-सफ्फ |
| Indonesian |
| has gloss | ind: Surah As-Saff (bahasa Arab:الصّفّ, "Barisan") adalah surah ke-61 dalam al-Qur'an. Surah ini tergolong surah Madaniyah dan terdiri atas 14 ayat. Dinamakan Ash Shaff, karena pada ayat 4 surat ini terdapat kata Shaffan yang berarti satu barisan. Ayat ini menerangkan apa yang diridhai Allah sesudah menerangkan apa yang dimurkai-Nya. Pada ayat 3 diterangkan bahwa Allah murka kepada orang yang hanya pandai berkata saja tetapi tidak melaksanakan apa yang diucapkannya. Dan pada ayat 4 diterangkan bahwa Allah menyukai orang yang mempraktekkan apa yang diucapkannya yaitu orang-orang yang berperang pada jalan Allah dalam satu barisan. |
| lexicalization | ind: Surah As-Saff |
| Japanese |
| has gloss | jpn: 『戦列』(せんれつ、 UNGEGN式: アッ・サッフ)は、アル・クルアーン(コーラン)のスーラである。本章では「戦い」と「勝利」の定義が語られる。 主な登場人物 *ムーサー: モーセのこと。救世主思想のユダヤ教における人物。キリスト教、イスラム教にも関係がある男。 *マルヤムの子イーサー: キリスト教でキリスト(Christ、日本語: 救世主)とされる、預言者イエスのこと。マリアの子イエス。神のために全てを捨てた男。 *アフマド( Ahmad): 本章において、イエスの預言のとおり、出現した、ムハンマドのこと。貧者への喜捨を説き、実行した男。 主な内容 *偉大な神は有言実行の人々を好むという。神の道のために戦列を敷いて「戦い」をする人々を好むという。 - 1節から4節 *神が背信の人々の心を捻じ曲げたことが原因で、背信の人々はムーサーを苦しめた。ムーサーは人々に尋ねた、「なぜ、私が神の使徒であると知っていながら苦しめるのだ。」 - 5節 *マルヤムの子イーサーは、「私は神の使徒である。私より以前のトーラーを確証するとともに、私より以後に使徒アフマドが出現することを伝える。」このように人々に言った。人々はイーサーの奇蹟を「魔術」とした。 - 6節 *神への絶対帰依 をしない人々は極めて不義であり、神は不義の人々を導かない。そんな不義をしても、神は、使徒を遣わせて、全ての宗教を照らし、不信心者や多神教徒がその光を嫌がっても迷惑でも、照らす。 - 7節、8節、9節 *神を信じ、全てを捨てることが、最高の儲け話である。そうすればアドンの園(エデンの園)に住める。「戦い」の「勝利」とは、アドンの園への居住のことである。 - 10節、11節、12節 *ムハンマドは、身近な「勝利」に関する福音も伝える。イーサーのことである。イーサーは弟子たちに尋ねた、「神のために、私に協力するのは誰であるか。」その問いに弟子たちは、「私たちが神に協力します。」と答えた。イーサーと弟子たちは「戦い」に「勝利」した。このように、信者は神への協力者となるべきである。 - 13節、14節 アラビア語による『戦列』全文 アル・クルアーン第61章 『 』 関連項目 *モーセ五書... |
| lexicalization | jpn: 戦列 |
| Kurdish |
| has gloss | kur: Seff sûreyeke ji Qurana Pîroz de ye. Ew sûreya 61 emîne û li bajarê Medîne nazîl bûye. Ew ji 14 ayetan de pêk tê ye. Wê navê xwe peyva "Seff"ê di ayeta çaremîn de derbaz dibe de girtiye. Seff tê manê "rêz " e. |
| lexicalization | kur: Seff |
| Malayalam |
| has gloss | mal: മുസ്ലീങ്ങളുടെ വിശുദ്ധ ഗ്രന്ഥമായ ഖുര്ആനിലെ അറുപത്തിഒന്നാം അദ്ധ്യായമാണ് സ്വഫ്ഫ്(അണി). |
| lexicalization | mal: സ്വഫ്ഫ് |
| Malay (macrolanguage) |
| has gloss | msa: Surah As-Saff (سورة الصف) (Barisan) merupakan surah ke-61 dalam al-Quran. Surah ini tergolong surah Madaniyah dan terdiri atas 14 ayat. Dinamakan Ash Shaff, kerana pada ayat 4 surat ini terdapat kata Shaffan yang bererti satu barisan. Ayat ini menerangkan apa yang diredhai Allah sesudah menerangkan apa yang dimurkai-Nya. Pada ayat 3 diterangkan bahawa Allah murka kepada orang yang hanya pandai berkata saja tetapi tidak melaksanakan apa yang diucapkannya. Dan pada ayat 4 diterangkan bahawa Allah menyukai orang yang mengamalkan apa yang diucapkannya iaitu orang-orang yang berperang pada jalan Allah dalam satu barisan. |
| lexicalization | msa: Surah As-Saff |
| Mazanderani |
| lexicalization | mzn: صف |
| Dutch |
| has gloss | nld: Soera De Strijdplaats is een soera van de Koran. |
| lexicalization | nld: Soera De Strijdplaats |
| Portuguese |
| has gloss | por: As-Saff “As Fileiras” (do árabe: سورة الصف) é a sexagésima primeira sura do Alcorão e tem 14 ayats. |
| lexicalization | por: As-Saff |
| Swedish |
| has gloss | swe: As-Saff (arabiska: سورة الصف) ("I slutna led") är den sextioförsta suran i Koranen med 14 verser (ayah). |
| lexicalization | swe: As-Saff |
| Turkish |
| has gloss | tur: Saff Suresi (Arapça: سورة الصف) Kuran-ı Kerimin 61. suresi. Medine'de nazil olmuştur. Sure 14 ayetten oluşur. Sure ismini 4. ayette geçen ve sıra, dizi anlamına gelen saf kelimesinden alır. |
| lexicalization | tur: Saff suresi |