Information | |
---|---|
has gloss | eng: The Benedictus (also Song of Zechariah or Canticle of Zachary), given in Gospel of , is one of the three canticles in the opening chapters of this Gospel. The Benedictus was the song of thanksgiving uttered by Zechariah on the occasion of the birth of his son, John the Baptist. |
lexicalization | eng: Benedictus |
instance of | (noun) a song of praise (to God or to a saint or to a nation) hymn, anthem |
Meaning | |
---|---|
German | |
has gloss | deu: Benedictus (von lat. "benedicere" = wörtlich: gut sprechen/sagen, auch preisen oder segnen; hier das Partizip Perfekt Maskulinum, also: gepriesen/gesegnet) ist ein Begriff aus der Kirchensprache. Er bezieht sich einerseits auf ein Loblied aus dem Lukas-Evangelium, andererseits auf einen Teil der Messe. |
lexicalization | deu: Benedictus |
Esperanto | |
has gloss | epo: Benedictus aŭ Ĉanto de Zeĥarja estas la preĝo kiun deklamis Zeĥarja kiam rekuperis la parolkapablon post la nasko de lia filo Johano la Baptisto. Li laŭdas kaj dankas al Dio pro la Mesio, apenaŭ mencias lian filon Johano. Ĝi troviĝas en la unua ĉapitro de la evangelio laŭ Sankta Luko, versoj 68 al 79. |
lexicalization | epo: Benedictus |
French | |
has gloss | fra: Le cantique de Zacharie, souvent appelé « Benedictus ». |
lexicalization | fra: Cantique de Zacharie |
Hebrew | |
has gloss | heb: בנדיקטוס (בלטינית: Benedictus) הנקרא גם "שירו של זכריה" או "תפילת זכריה" היא תפילה נוצרית המופיעה בספר הבשורה על פי לוקס של הברית החדשה (לוקס א' 68 - 79). תפילה זו היא אחת משלוש התפילות המופיעות בבשורה זו (יחד עם המגניפיקט והנונק דימיטיס). |
lexicalization | heb: בנדיקטוס |
Hungarian | |
has gloss | hun: Benedictus (Áldott), görög nyelven fennmaradt ókeresztény himnusz. Helyet kapott az Újszövetségben, Lukács evangéliumában (Kr. u. 68–79). Címe a szöveg kezdőszavának (Eulogétosz…) latin fordításából ered. Lukács evangéliumában Zakariás -Keresztelő Szent János apja- prófétai szavaként szerepel, valójában azonban a zsidó messianizmus szellemét képviselő, és a Magnificathoz hasonlóan a zsoltárok kifejezését őrző hálaadó ének. |
lexicalization | hun: Benedictus |
Italian | |
has gloss | ita: Il Benedictus è un cantico contenuto nel primo capitolo del Vangelo secondo Luca con il quale Zaccaria loda e ringrazia Dio perché nella sua fedeltà ha salvato il suo popolo. Per questo è conosciuto anche come Cantico di Zaccaria. Il suo nome deriva dalla prima parola della traduzione latina Benedictus Dominus, Deus Israel. |
lexicalization | ita: Benedictus |
Japanese | |
has gloss | jpn: ベネディクトゥス・ドミヌス・デウス (Benedictus Dominus Deus) 「主なる神をたたえよ」は キリスト教カトリック教会における聖歌のカンティクムの一つで、聖務日課の「賛課」で歌われる。歌詞がルカによる福音書のザカリアの歌(ルカ1:68-79)から採られているため、別名「ザカリアのカンティクム」とも言う。 |
lexicalization | jpn: ベネディクトゥス・ドミヌス・デウス |
Latin | |
has gloss | lat: Canticum "Benedictus" nomine quotidie recitatur in Ecclesia Latina in officio Laudum Liturgiae Horarum. Recolit verba Zachariae cum prius est locutus post natum Ioannem Baptistam. Congruentiam habet cum cantico Magnificat, etiam de Luca 1, qua Maria canit laudes Dei in vistatione ad Elisabeth, et quod adhebitur in officio Vesperarum. Sequens versio ex Nova Vulgata est accepta. |
lexicalization | lat: Canticum Benedictus |
Dutch | |
has gloss | nld: Het Benedictus of Lofzang van Zacharias is een hymne die Zacharias uitspreekt als hij na de geboorte van zijn zoon, Johannes de Doper weer kan spreken. De tekst van dit lied staat in het evangelie van Lucas 1,68-79. |
lexicalization | nld: Lofzang van Zacharias |
Norwegian Nynorsk | |
has gloss | nno: Sakarjas lovsong, eller, etter opningsorda Benedictus Dominus («Lova vere Herren»), er ein bibelsk salme som står i opningskapittelet i Evangeliet etter Lukas. |
lexicalization | nno: Sakarjas lovsong |
Polish | |
has gloss | pol: Benedictus: # kantyk śpiewany w czasie jutrzni. Nazwa pochodzi od pierwszych jego słów: „Benedíctus Dóminus Deus Israel” (łac. Błogosławiony Pan Bóg Izraela). Jest to radosna pieśń dziękczynna, którą wg Ewangelii św. Łukasza (1, 68-79) wypowiedział Zachariasz po narodzinach swojego syna, Jana Chrzciciela. # kończąca prefację druga część Sanctus. Zawiera słowa: Błogosławiony, który idzie w imię Pańskie. Hosanna na wysokości (łac. Benedictus, qui venit in nomine Domini. Hosanna in excelsis"). |
lexicalization | pol: Benedictus |
Portuguese | |
has gloss | por: Benedictus (também Música de Zacarias ou Cântico de Zacarias), foi o cântico entoado por Zacarias, pai de João Batista, ao ter sido libertado da sua mudez temporária e inspirado pelo Espírito Santo. Descrito em Lucas 1, 68-79. |
lexicalization | por: Benedictus |
Castilian | |
has gloss | spa: El Benedictus o Cántico de Zacarías es la oración que recitó Zacarías al volver a poder hablar tras el nacimiento de su hijo: San Juan Bautista. Alaba y da gracias a Dios por el Mesias, apenas se refiere a su hijo juan, para decir cual sera su funcion frente a Jesucristo. Se encuentra en el 1er capítulo del evangelio de San Lucas, versículos del 68 al 79. |
lexicalization | spa: Benedictus |
Tagalog | |
has gloss | tgl: Ang Benedictus (tinatawag ding Awit ni Zacarias , Kantiko ni Zacarias, o Kantikulo ni Zacarias), na nilalahad sa Ebanghelyo ni Lukas (Lukas 1:68-79 ), ay isa sa tatlong mga kantiko, kasama ng Magnificat at ng Nunc dimittis, sa pambungad na mga kabanata ng ebanghelyong ito. Ang Benedictus ang awit ng pasasalamat na sinambit na Zacarias sa panahon ng pagsilang ng kanyang anak na lalaking si Juan na Tagapagbautismo. Nasa anyong pang-Hudyo ito, subalit Kristiyano ang sentimyento o damdaming isinasaad. |
lexicalization | tgl: Benedictus |
Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo. Contact Legal Information / Imprint