e/Blood substitutes

New Query

Information
has glosseng: Blood substitutes (also called artificial blood or blood surrogates) are used to fill fluid volume and/or carry oxygen and other blood gases in the cardiovascular system. Although commonly used, the term is not accurate since human blood performs many important functions which blood substitutes may not. Red blood cells transport oxygen, white blood cells defend against disease, platelets promote clotting, and plasma proteins perform various functions. The preferred and more accurate terms are volume expanders for inert products, and oxygen therapeutics for oxygen-carrying products. Examples of these two "blood substitute" categories:
lexicalizationeng: blood substitutes
subclass of(noun) the practice of medicine without the use of drugs; may involve herbal medicines or self-awareness or biofeedback or acupuncture
alternative medicine
has instancee/Fluosol
has instancee/Hemopure
has instancee/Oxycyte
has instancee/Oxygent
has instancee/PolyHeme
has instancee/ru/Гелоплазма баланс
has instancee/ru/Гелофузин
has instancee/ru/Желатин (лекарство)
has instancee/ru/Желатиноль
has instancee/ru/Перфторан
Meaning
Czech
has glossces: Krevní náhražka (krevní substitut, umělá krev, bílá krev) je označení syntetické náhrady lidské krve. Jedná se o vodnou emulzi obsahující perfluorované uhlovodíky (např. perfluordekalin, perfluoroktylbromid). Perfluorované uhlovodíky jsou dokonale inertní, nejedovaté a vynikají schopností rozpouštět plyny – perfluordekalin rozpouští až 40 hmotnostních procent kyslíku.
lexicalizationces: Krevní náhražka
German
lexicalizationdeu: Blutersatz
French
has glossfra: Les substituts sanguins sont des solutions capables, jusquà un certain point, de compenser la perte sanguine suite à une hémorragie. Il sagit, en 2006, essentiellement dune voie de recherche, sans application chez lhomme. En 2006, selon l Académie nationale de médecine, « la production ex-vivo de cellules en est à létat de recherche et la découverte de substituts reste décevante » .
lexicalizationfra: Substitut sanguin
Italian
has glossita: I surrogati del sangue (anche chiamati in generale sangue artificiale) sono usati per rimpiazzare il volume di fluido o per trasportare ossigeno o altri gas nel sistema cardiocircolatorio. Nonostante sia usato comunemente, il termine non è accurato dato che il sangue umano svolge molte funzioni importanti. Termini più accurati e da preferire sono espansori di volume per i prodotti inerti e, terapeutici per lossigeno per i prodotti utilizzati per il trasporto dellossigeno. Sfortunatamente il trasporto di ossigeno è stato molto difficile da riprodurre.
lexicalizationita: Surrogati del sangue
Japanese
has glossjpn: 代替血液(だいたいけつえき)とは、外科手術での輸血の際に血液の代用として用いられる液体のこと。
lexicalizationjpn: 代替血液
Korean
has glosskor: 대체 혈액은 외과 수술에서 수혈 시에 혈액의 대용으로서 이용되는 액체이다. 인공적으로 만들어진다는 점에서 인공 혈액이라고도 한다.
lexicalizationkor: 대체 혈액
Portuguese
has glosspor: Alternativas médicas ao sangue (tratamentos alternativos às transfusões de sangue), o que inclui os substitutos do sangue , frequentemente chamados por sangue artificial, são usados para encher o volume de fluido e transportar o oxigênio e outros gases ao sistema circulatório.
lexicalizationpor: Alternativas médicas ao sangue
Russian
has glossrus: Искусственная кровь — общее название для целого ряда научно-медицинских изобретений, призванных выполнить и улучшить функции традиционной донорской крови. Особо интенсивные научно-исследовательские работы в данном направлении, хотя и разными методами, до и особенно после 2000 года начали вести группы учёных из России, Японии, США, Швеции, Германии и других стран.
lexicalizationrus: Заменители плазмы и других компонентов крови
lexicalizationrus: Искусственная кровь
Castilian
has glossspa: : Advertencia: Wikipedia no es un consultorio médico. :}
lexicalizationspa: Tratamientos alternativos a las transfusiones de sangre
Media
media:imgErythropoietin.png
media:imgStar of life2.svg
media:imgUbc-hospital.jpg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2026 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint