Information | |
---|---|
has gloss | eng: Cacography is deliberate comic misspelling, a type of humor similar to malapropism. |
lexicalization | eng: cacography |
instance of | (noun) a method of representing the sounds of a language by written or printed symbols orthography, writing system |
Meaning | |
---|---|
German | |
has gloss | deu: Verballhornung bezeichnet den misslungenen Versuch, einen Text zu verbessern, sodass das Resultat einen anderen Sinn ergibt. Dies erfolgt oft mutwillig zu parodistischen Zwecken. Der Duden bezeichnet verballhornen als verschlimmbessern. |
lexicalization | deu: Verballhornung |
French | |
has gloss | fra: Le terme cacographie, du grec kakos, laid, mauvais, et , graphein, écrire, désigne une orthographe erronée ou un mauvais style. Les noms propres sont souvent victimes de cacographies dues à une mauvaise compréhension de létymologie ou du passage dune langue à une autre, exemple : Châlons et Chalon ou Castelnaud pour « castel nau » (château neuf). |
lexicalization | fra: cacographie |
Japanese | |
has gloss | jpn: 悪筆(あくひつ)とは、一見読めないような書き物、あるいはその書き手の下手さを指す。その書き手のことを悪筆家ということもある。多くの場合、書いた人自身にしか読めない。暗号とは別物である。暗号は読めないことを目的として通常でない表記法を取るのに対して、悪筆は通常の表記法を用いているのに読めない、あるいは読みにくいものを指す。 |
lexicalization | jpn: 悪筆 |
Korean | |
has gloss | kor: 발호른화(Verballhornung)는 독일어에서 발생하는 특유한 현상이다. 첫째로 표기를 다르게 하여 그 의미가 변하도록 하는 것이다. 의도적으로 패러디의 목적으로 행해지는 경우가 많다. 그러나 또한 생소한 개념을 실수로 잘 알려진 개념에 잘못 적응시킴으로써 일어나는 현상을 가리키기도 한다. 예컨대 프랑스의 타로카드 ‘르 몽드(Le Monde, 세계라는 의미)’가 오스트리아의 타록(Tarock)게임에서는 ‘몬트(Mond, 달이라는 의미)’라 불리는 경우이다. 즉 이 경우 두 낱말의 발음의 유사성 때문에 발호른화가 일어난다. |
lexicalization | kor: 발호른화 |
Letzeburgesch | |
has gloss | ltz: Cacographie, aus demm griicheschen kakos (ellen) a graphein (schreiwen), bezeechent eng falsch Schreifweis oder eng schlecht schrëftlech Ausdrocksweis. |
lexicalization | ltz: Cacographie |
Dutch | |
has gloss | nld: Verbastering is in de taalkunde het verschijnsel dat een woord in de loop van de tijd sterk van vorm verandert, bijvoorbeeld omdat de eigenlijke betekenis in de vergetelheid is geraakt. Dit verschijnsel begint meestal al dan niet bewust in de gesproken taal, en breidt zich gaandeweg uit naar de geschreven taal. |
lexicalization | nld: verbastering |
Russian | |
has gloss | rus: Эррати́в (от в значении «ошибаться») — слово или выражение, подвергнутое нарочному искажению носителем языка, владеющим литературной нормой. Термин был введён в науку филологом Гасаном Гусейновым. |
lexicalization | rus: эрратив |
Ukrainian | |
has gloss | ukr: Ератив (від лат. errare – «помилятися») - слово або вираз, піддане навмисному перекрученню носієм мови, що володіє літературною нормою. Еративи можна розділити на первинні й вторинні. Первинний ератив спотворює письмову норму, відтворюючи усну форму слова («як чуєцця, так і пишицця»). Вторинні еративи являють собою звичайно важко вимовну гіперкорекцію (надмірне перекручення) первинного еративу. Наприклад, «кросавчег» відноситься не до нормативного «красавчик», а до його передбачуваного еративу «красафчек». |
lexicalization | ukr: ератив |
Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo. Contact Legal Information / Imprint