e/Eisbein

New Query

Information
lexicalizationeng: Eisbein
lexicalizationeng: Haemsche
lexicalizationeng: Hamsche
lexicalizationeng: Hämsche
instance of(noun) the flesh of animals (including fishes and birds and snails) used as food
meat
Meaning
Bavarian
has glossbar: A Sauhax is a deftigs Essen, wos ma mim Kadoffesolod essn duad. Manchene Leid essn oba aa an Reibaknedl dazua. In Sidtirol werd der Sauhax oanfoch Hax oder Schweinshaxl gnonnt und gern mit Knedl oder Plent und Kraut gessn.
lexicalizationbar: Sauhax
Belarusian
has glossbel: Галёнка — ніжняя частка задняй канечнасці ў земнаводных і наземных пазваночных, паміж сцягном і ступнёй.
lexicalizationbel: галёнка
German
has glossdeu: Das Eisbein – auch: Hachse, Hechse, Haxe, Haspel, Hämmche, Bötel oder Knöchla genannt, österreichisch Stelze, bayerisch Schweinshaxe, in Franken Adlerhaxe, schweizerisch Gnagi – ist der Teil des Beins vom Schwein, der sich zwischen Knie- oder Ellenbogengelenk und den Fußwurzelgelenken befindet.
lexicalizationdeu: Eisbein
Finnish
has glossfin: Eisbein on perinteinen saksalainen ruokalaji, joka valmistetaan keitetystä ja uunissa paistetusta savustetusta sianpotkasta nahkoineen. Yrteillä ja mausteilla maustettuun eisbeiniin kuuluvat lisukkeena hapankaali, kasvikset, perunat tai hernetahna.
lexicalizationfin: Eisbein
French
has glossfra: Le jarret de porc ou Eisbein ou Schweinshaxe(-en) en allemand est un plat de viande de porc à l'os.
lexicalizationfra: Jarret de porc
Japanese
has glossjpn: アイスバイン(Eisbein)は、ドイツ料理を代表する家庭料理。
lexicalizationjpn: アイスバイン
Kölsch
has glossksh: E Hämmche eß e jepökelt un jekoch Fößje von_e_nem Firke. Me kann et en Metzjereië koofe, wenn jrad jeschlaach wudde eß. Hämmche deet me wärm ode kalt met Mostert, Brut ode suurem Kappes eiße.
lexicalizationksh: Hämmche
Limburgan
has glosslim: Iesbein is ’n vleisjgerech gemaak oet n deil van ne verkespoat, in ’t biezunjer t deil tösje t knee- of ellebaoggewrich en ’t vootwortelgewrich, ouch waal hieltjes geneump. Mèt name 't deil van de achterpoat is ’t beste ómdat dat wat vleizjiger is.
lexicalizationlim: iesbein
Letzeburgesch
has glossltz: Eng Héiss (och alt ënnert dem franséischen Numm Jarret oder deem däitschen (Schwéngs)-hachs oder -hax bekannt) ass dat ënnescht Been vun engem Schwäin, also dat Stéck tëscht dem Knéigelenk an dem Fousswuerzelgelenk.
lexicalizationltz: Héiss
Polish
has glosspol: Golonka - element handlowy z kością lub bez, pozyskiwany z tuszy trzody chlewnej, schłodzony lub zamrożony z kością lub bez. Także nazwa potrawy.
lexicalizationpol: Golonka
Portuguese
has glosspor: Eisbein é o joelho do porco, usado como ingrediente muito importante da culinária alemã.
lexicalizationpor: Eisbein
Russian
has glossrus: Ру́лька — часть свиного окорока (сырого или копчёного), прилегающая к коленному суставу; свиное предплечье.
lexicalizationrus: рулька
Castilian
has glossspa: El codillo de cerdo o pernil, se trata de una parte del cerdo: el codillo ubicado entre la unión de los dos huesos de la pata donde se forma el codo. El codillo tiene un sabor fuerte y es muy aromático, contiene abundante grasa, cuando se prepara es necesario que esté cociendo bastante tiempo, algunas recetas hablan de varias horas.
lexicalizationspa: codillo de cerdo
Swedish
has glossswe: Fläsklägg är en styckningsdetalj av svin. Det är grisens knän och armbågar; man använder således både de främre och de bakre benen. Fläsklägg säljs med svålen kvar på köttet. Läggen är ofta rimmade eller rökta.
lexicalizationswe: fläsklägg
Chinese
has glosszho: 德国猪脚,又称德国鹹猪手、德国烤蹄膀、德国冰腿等,是知名的德国和奥地利的菜肴。
lexicalizationzho: 德国猪脚
Media
media:imgEisbein-1.jpg
media:imgEisbein-2.jpg
media:imgRulka.jpg
media:imgSchwein-Eisbein.png
media:imgSchwein-Ganz.svg
media:imgSchweizerhaus04.jpg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint