e/Etcetera

New Query

Information
has glosseng: Et cetera (in English contexts ) is a Latin expression that means "and other things", or "and so forth". It is taken directly from the Latin expression which literally means "and the rest (of such things)" and is a loan-translation of the Greek "και έτερα" (kai hetera; "and the others"). Et means "and"; cētera means "the rest".
has glosseng: Et cetera means "and the rest" in Latin. It is often used in English to continue a list that is longer than what can be normally written. People most often write "et cetera" as etc. Very rarely, it is also written "&c" because the ampersand, or the "&", is the same as "et". It is also the symbol for "and". Some people write it as "ect", but that is wrong.
lexicalizationeng: Et Cetera
lexicalizationeng: Etcetera
instance ofe/Latin phrases
Meaning
Arabic
has glossara: إلى آخره هي عبارة مركبة شائعة الاستخدام لتمثيل سلسلة من المفردات المتشابهة في المعنى أو الوصف، بحيث يتم اختصار ذكرها (نطقا وكتابة) بعبارة "إلى آخره"، وشاع اختصارها أيضا إلى الأحرف الثلاثة "إلخ". أغلب استخدامات إلى آخره تكون عند ورود الأمثلة:
lexicalizationara: إلى آخره
Breton
has glossbre: Et cætera (skrivet et cetera e saozneg, etc. e galleg) zo ur bomm latin, hag a dalv hag ar re all. Lavarout a reer ivez eo berraet diwar ar bomm et cetera desunt, hag a dalv neuze hag ar re all a vank. Implijet e vez en ur bern yezhoù da ober anv eus un aridennad pe heuliad traoù ha n'int ket meneget holl.
lexicalizationbre: et cætera
Bulgarian
has glossbul: Et cetera (на български се произнася с оригиналното си звучене — ет цѐтера) е израз от латински, който означава „и други неща“ или „и така нататък“, което е директен превод на истинското му значение. Фразата преминава в латински като транслитерация на старогръцкото „και έτερα“ (кай хетера — „и други“). Et означава „и“; cetera (мн. ч. ceterum/caeterum) означава „друго/и“.
lexicalizationbul: Et cetera
Cebuano
has glossceb: :Ang tukmang titulo niining maong artikulo ubp. apan tungod sa teknikal nga mga restriksiyon, kini mipakita isip Ubp.
lexicalizationceb: ubp.
Czech
has glossces: atd. je zkratka pro „a tak dále“. Používá se při výčtech v textu, kdy chce pisatel ukázat, že výčet pokračuje, nebo že se vlastnost opakuje. Před atd. se podle kontextu píše nebo nepíše čárka. České atd. odpovídá anglickému a latinskému etc., tedy et cetera, které se někdy používá také v češtině. Česká fráze „a tak dále“ je kalkem (doslovným překladem) z německého und so weiter, zkratkou usw.
lexicalizationces: atd.
Chechen
has glossche: Etc. ( et cetera « эт сетера », т.д., так далее) дацдар « иштта дIа кхин а » ду. ХIара дацдар латийнчу меттара бу.
lexicalizationche: Etc.
lexicalizationche: Etc
German
has glossdeu: Et cetera, abgekürzt etc. oder &c., steht hauptsächlich für und so weiter (von lat. „und die Übrigen“). Es wird oft in Aufzählungen verwendet, häufig auch verstärkt als etc. pp. („und so weiter, und so fort“) verwendet (von perge, perge, lat. für „fahre fort, fahre fort“).
lexicalizationdeu: Et cetera
French
has glossfra: Etc. est l’abréviation de la locution adverbiale issue du latin médiéval , qui signifie « et les autres choses manquent » , et qui est utilisée pour montrer qu’une liste n’est pas exhaustive. On peut à nouveau l’abréger en employant l’esperluette, ce qui donne &/c., &c., ou &ca. ; ces dernières formes sont obsolètes.
lexicalizationfra: Etc...
lexicalizationfra: etc.
lexicalizationfra: Etc
Japanese
has glossjpn: その他(そのた、そのほか)とは、特定の事柄以外のものを一つにまとめて指す語。
lexicalizationjpn: その他
Kölsch
has glossksh: De Affköözung uew. (orr_enß u.e.w. jeschrėvve) shtëijdt fö „unn_esu_wigger“ un dat schriif mer, wäm_mer en Leßß hätt woh mer noch fill ze fill ze schriive hätt, beß dat di komplätt wööh, wänn_et övverhoup mööshlish eß, se fäädish ze maache. Mer kann dat nur doh schriive, woh och för_enne Dohf kloo eß, wi_t wiggo jëijdt, do_met sej_och Këijne fodonn kann.
lexicalizationksh: U.e.w.
lexicalizationksh: Uew.
Dutch
has glossnld: Et cetera is een Latijnse uitdrukking dat betekent "en andere dingen", of "enzovoorts". Het is rechtstreeks overgenomen uit de Latijnse uitdrukking die letterlijk betekent "en van zulke dingen" en is een transliteratie van het Griekse "και έτερα" (ke etera, en de anderen).
lexicalizationnld: Et cetera
lexicalizationnld: Etcetera
Norwegian Nynorsk
has glossnno: Et cetera er et latinsk uttrykk som betyr «og andre ting» eller «og så videre». Det er tatt direkte fra det latinske uttrykket som bokstavelig talt betyr «og resten (av slike ting)». Et betyr «og»; cetera (flertall av ceterum/caeterum) betyr «resten». Frasen et cetera er ofte brukt for å presentere det logiske framhaldet av ein serie ord.
lexicalizationnno: Et cetera
Norwegian
has glossnor: Et cetera er et latinsk uttrykk som betyr «og andre ting» eller «og så videre». Det er tatt direkte fra det latinske uttrykket som bokstavelig talt betyr «og resten (av slike ting)». Et betyr «og»; cetera (flertall av ceterum/caeterum) betyr «resten».
lexicalizationnor: et cetera
lexicalizationnor: Etcetera
Portuguese
has glosspor: Et cetera (também et cætera - et cet·er·a neutro plural), de forma reduzida etc., é a expressão de origem latina que significa "e os restantes" ou "e outras coisas mais". É normalmente utilizada no fim de uma frase para representar a continuação lógica de uma série ou enumeração. Por exemplo:
lexicalizationpor: Et Cetera
Moldavian
has glossron: Etc. este un acronim folosit relativ frecvent în limba română, o prescurtare a originalului din limba latină, et caetara, însemnând "şi celelalte." A început să fie folosit în limba română de către corifeii Şcolii Ardelene (vezi şi Şcoala Ardeleană), şi a continuat să fie folosit constant, atât în limba scrisă cât şi în cea vorbită pâna in zilele noastre.
lexicalizationron: Etc.
lexicalizationron: Etc
Russian
has glossrus: Et cetĕra (абб. — etc.) — латинское выражение, означающее «и другие», «и тому подобное», «и так далее». Также существовали архаические формы сокращения: &/c., &c. и &ca. Это связано с использование символа «&» во многих европейских языках для обозначения союза «и» .
lexicalizationrus: etc.
Slovenian
has glossslv: etc je latinska kratica za et cetera, analogna slovenski kratici itd (in tako dalje)
lexicalizationslv: Et cetera
Castilian
has glossspa: Etcétera, del latín et cetĕra, significa literalmente "y lo demás". Se trata de una expresión usada para sustituir el resto de una enumeración que: (a) se sobreentiende gracias a una progresión lógica o al contexto, (b) que no interesa expresar o bien (c) que se ha olvidado.
lexicalizationspa: Etcetera
lexicalizationspa: etcétera
Turkish
has glosstur: Et cetera, çoğunlukla etc. olarak kısaltılan (&c. ve &/c. arkaik kısaltmalarındandır) Latince söz; "ve diğerleri" anlamındadır. Genellikle, bir tür tanımlar dizesinin mantıki açıdan devamını anlatmak için kullanılır. Örneğin:
lexicalizationtur: et cetera
Ukrainian
has glossukr: Et cetĕra (абр. — etc.) — латинское выражение, означающее «и другие», «и тому подобное», «и так далее». Также существовали архаические формы сокращения: &/c., &c. и &ca. Это связано с использование символа «&» во многих европейских языках для обозначения союза «и» .
lexicalizationukr: etc.
Media
media:imgCromwellcoin.jpg
media:imgEt cetera r rotunda.svg
media:imgLa Canada ou Nouvelle France, &c (légende).jpg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint