e/European seabass

New Query

Information
has glosseng: :For other fish called "seabass", see Sea bass. The European seabass, Dicentrarchus labrax, also known as Morone labrax, is a primarily ocean-going fish that sometimes enters brackish and fresh water. It is also known as the sea dace. Highly regarded as a food fish, it is often marketed as mediterranean seabass, bronzini or branzini ("branzino" is the name of the fish in Northern Italy; in other parts of the country it is called "spigola" or "ragno"). In Spain, where, due to its popularity, it is farmed, it is called "lubina" or "róbalo".
lexicalizationeng: European sea bass
lexicalizationeng: European Seabass
instance of(noun) the flesh of fish used as food; "in Japan most fish is eaten raw"; "after the scare about foot-and-mouth disease a lot of people started eating fish instead of meat"; "they have a chef who specializes in fish"
fish
Meaning
Asturian
has glossast: La furagaña (Dicentrarchus labrax) ye un pexe de la familia de los morónidos, natural del mar Mediterráneu y l'océanu Atlánticu, dende les costes africanes (Dakar) hasta Noruega.
lexicalizationast: furagaña
Azerbaijani
has glossaze: Lavrak (Dicentrarchus labrax), (Perciformes) dəstəsindan bir balıq növü.
lexicalizationaze: Lavrak
Bosnian
has glossbos: Lubin (lat. Dicentrarchus labrax), pripada obitelji lubina (Moronidae). Uz istočnu obalu Jadrana dobio je tridesetak sličnih i različitih imena. Najrasprostranjeniji naziv je lubin, riječ latinskog porijekla koja vuče korijen iz riječi lupus, što znači vuk. Od češćih imena pojavljuju se agač, brancin, dut, luben, smudut, morski grgeč i dr.
lexicalizationbos: lubin
Breton
has glossbre: An draeneg, pe braog, (Dicentrarchus labrax pe Morone labrax) zo ur pesk mor.
lexicalizationbre: Draeneg
Catalan
has glosscat: El llobarro (Dicentrarchus labrax) és un peix blanc de la família Moronidae, típic de la Mediterrània i de l'Oceà Atlàntic, on es troba des de les costes africanes (Dakar) fins a Noruega.
lexicalizationcat: llobarro
Danish
has glossdan: Havbars (Dicentrarchus labrax) er en fisk, der tilhører havaborre-familien, og lever i den østlige del af Atlanterhavet, Middelhavet og Sortehavet. Dens kød regnes for meget velsmagende.
lexicalizationdan: Havbars
German
has glossdeu: Der Europäische Wolfsbarsch (Dicentrarchus labrax) ist ein Fisch aus der Familie der Wolfsbarsche (Moronidae).
lexicalizationdeu: Europäischer Wolfsbarsch
Basque
has glosseus: Lupia edo lupina (Dicentrarchus labrax) moronidae familiako arraina da, Mediterranear itsasoan eta iparraldeko Ozeano Atlantikoan bizi dena.
lexicalizationeus: Lupi
Finnish
has glossfin: Meribassi (Dicentrarchus labrax) on ahvenkaloihin kuuluva, vähän kuhaa ja ahventa muistuttava kala, jota tavataan Euroopan länsirannikolla Tanskan salmia myöten. Sitä on myös Välimeressä ja Mustassameressä. Suomesta ensimmäinen meribassi saatiin elokuussa 1989 Luvialta. Viimeksi meribassi on saatu heinäkuussa 2007 Kotkasta. Meribassia pidetään yhtenä kaikkein maukkaimmista kaloista.
lexicalizationfin: Meribassi
French
has glossfra: Bar est un nom vernaculaire ambigu désignant en français certains poissons, essentiellement de la famille des Moronidés. Le terme de « bar » désigne principalement deux espèces : le Bar commun (Dicentrarchus labrax) et le Bar tacheté (Dicentrarchus punctatus).
lexicalizationfra: Bar
Irish
has glossgle: Is iasc é an doingean mara.
lexicalizationgle: Doingean mara
Galician
has glossglg: A robaliza (Dicentrarchus labrax), ou robalo (unha robaliza grande), é un peixe perciforme dos serránidos, con aletas con radios espiñosos, moi apreciados entre os pescadores polo seu exquisito sabor. Chega a medir de 10 a 100 cm de lonxitude.
lexicalizationglg: robaliza
Serbo-Croatian
has glosshbs: Lubin (lat. Dicentrarchus labrax), pripada obitelji lubina (Moronidae). Uz hrvatsku obalu Jadrana dobio je tridesetak sličnih i različitih imena. Najrasprostranjeniji naziv je lubin, riječ latinskog porijekla koja vuče korijen iz riječi lupus, što znači vuk. Od češćih imena pojavljuju se agač, brancin, dut, luben, smudut, morski grgeč i dr.
lexicalizationhbs: Lubin
Hebrew
has glossheb: לַברָק הוא דג מוארך שצבעו כסוף ממשפחת הדקריים. גודלו הממוצע בין 20 ל-70 ס"מ, אך יש מינים שאורכם למעלה ממטר. ללברק שיניים מסומרות קטנות בלסתות ובלשון. הלברק הוא היחיד מבין הדקריים שלו סנפיר גב מחולק. הלברק חי לרוב בשפכי נהרות, אך מסוגל גם לחיות בים. בצעירותו מתגודד הלברק בלהקות, אך כשמגיע לבגרות חי הלברק לבדו. הלברק ניזון בעיקר מדגים אחרים, אך גם מסרטנים ושאר חסרי חוליות. הלברק מתרבה בחודשי החורף.
lexicalizationheb: לברק
Croatian
has glosshrv: Lubin (lat. Dicentrarchus labrax), pripada obitelji lubina (Moronidae). Uz hrvatsku obalu Jadrana dobio je tridesetak sličnih i različitih imena. Najrasprostranjeniji naziv je lubin, riječ latinskog porijekla koja vuče korijen iz riječi lupus, što znači vuk. Od češćih imena pojavljuju se agač, brancin, dut, luben, smudut, morski grgeč i dr.
lexicalizationhrv: Lubin
Hungarian
has glosshun: A farkassügér (Dicentrarchus labrax) a sugarasúszójú halak (Actinopterygii) osztályának a sügéralakúak (Perciformes) rendjéhez, ezen belül a Moronidae családjához tartozó faj.
lexicalizationhun: farkassügér
Italian
has glossita: Dicentrarchus labrax, detto Branzino (prevalentemente nelle regioni italiane settentrionali), Spigola (regioni peninsulari), Ragno (tratti della costa toscana) o Pesce lupo, è un pesce marino della famiglia Moronidae. Il nome "branzino" deriva dal veneto e lombardo bransin e cioè branchino: il pesce dalle branchie in vista, mentre il nome "spigola" deriva dalla spina preopercolare molto acuta e tagliente ("spigolo").
lexicalizationita: Dicentrarchus labrax
Japanese
has glossjpn: ヨーロピアンシーバス、学名 Dicentrarchus labrax は、スズキ目・モロネ科に分類される魚の一種。ヨーロッパシーバスとも。大西洋北東沿岸と地中海に生息する大型肉食魚で、食用や釣りの対象魚とされる。
lexicalizationjpn: ヨーロピアンシーバス
Dutch
has glossnld: De Europese zeebaars of zeebaars (Dicentrarchus labrax) is een straalvinnige vis uit de familie van Moronidae en behoort derhalve tot de orde van baarsachtigen (Perciformes). De vis kan een lengte bereiken van 103 cm. De hoogst geregistreerde leeftijd is 15 jaar. Hij moet niet verward worden met zaagbaars (Familie: Serranidae) uit dezelfde orde.
lexicalizationnld: Europese zeebaars
Polish
has glosspol: Labraks (Dicentrarchus labrax) – morska ryba z rodzaju Dicentrarchus zaliczanego do rodziny moronowatych (wcześniej był zaliczany do strzępielowatych).
lexicalizationpol: Labraks
Portuguese
has glosspor: Dicentrarchus labrax é uma espécie de peixe da família Moronidae de tons acinzentados. Vulgarmente conhecido por Robalo, ele é muito apreciado na culinária portuguesa e de outros países europeus. O seu habitat inclui estuários, lagoas, águas costeiras e rios e estende-se a todas as águas em torno da Europa, nomeadamente: a região oriental do Oceano Atlântico, desde a Noruega ao Senegal, o Mediterrâneo e o Mar Negro.
lexicalizationpor: Dicentrarchus labrax
Russian
has glossrus: Не следует путать с американским лавраком Лавра́к (вариант - лабрак) (, прежнее название Morone labrax), также употребительны названия морской волк, койкан, сибас (от англ. sea bass — наименование, распространившееся через российский ресторанный бизнес), морской судак, реже морской окунь, лубина (от исп. lubina), бранцино или бранзино, спигола, раньо (от ит. branzino, spigola, ragno) — вид рыб семейства мороновых. Распространен в Атлантическом океане от Норвегии до Марокко и Сенегала, встречается в Средиземном и Чёрном морях. Держится у берегов, молодые рыбы стаями, а крупные – поодиночке. Питается ракообразными и моллюсками, реже рыбой. В резком рывке из укрытия лавраки хватают добычу и глотают её, засасывая своим огромным ртом. Длина до 1 м, весит до 12 кг, возраст до 15 лет. Нерест летом и осенью. Икра пелагическая.
lexicalizationrus: лаврак
Slovenian
has glossslv: Brancin (ali luben; znanstveno ime Dicentrachus labrax) je morska riba iz družine Moronidae (brancini). Živi tudi v Jadranu.
lexicalizationslv: brancin
Castilian
has glossspa: El róbalo, robalo o lubina (Dicentrarchus labrax) es un pez de la familia de los morónidos, natural del mar Mediterráneo y el océano Atlántico, desde las costas africanas (Dakar) hasta Noruega.
lexicalizationspa: Dicentrarchus labrax
Swedish
lexicalizationswe: Havsabborre
Turkish
has glosstur: Bayağı levrek (Dicentrarchus labrax), Moronidae familyasından Türkiye denizlerinde yaşayan bir levrek türü.
lexicalizationtur: Bayağı levrek
Venetian
has glossvec: El baìcoło o branzin (Dicentrarchus labrax) el xe un pése marino de ła fameja dei Seranidi. El se dixe Seebarsch in todesco, sea bass in inglexe, branzino in taljan.
lexicalizationvec: Baìcoło
Media
media:imgBlason Ferrette.svg
media:imgDicentrarchus labrax (Belgium).jpg
media:imgDicentrarchus labrax.jpeg
media:imgDicentrarchus labrax.jpg
media:imgDicentrarchus labrax001.jpg
media:imgLabrak.jpg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint