e/Farang

New Query

Information
has glosseng: Farang ( ) is the generic Thai word for a foreigner of European ancestry. While generally farang is a neutral word, it can be used in a mocking manner, or even as an insult depending on the context. For instance, the expression farang ta nam khao (; - which literally means "farang with a rice-milk-colored iris") would be considered an insult. It is common in Thai to just say "farang" to point out the presence of one, without making a whole sentence. People of African descent have been occasionally referred to as farang dam (black farang).
lexicalizationeng: farang
instance ofc/Ethno-cultural designations
Meaning
German
has glossdeu: Farang (in Thai: , ausgesprochen: [], in der Umgangssprache auch oft falang) ist der in Thailand übliche Begriff für Ausländer mit weißer Hautfarbe. Afrikaner oder Afro-Amerikaner werden meist als Negro, afroamerikanische US-Soldaten während des Vietnamkrieges früher auch oft als Farang Dam („Schwarze Farang“) bezeichnet. Im Gegensatz dazu heißen Südasiaten und Westasiaten (zum Beispiel Araber, Perser, Türken, Inder, Nepalis...) Kaek (, wörtlich: Gäste) oder etwas abwertend Abang .
lexicalizationdeu: Farang
French
has glossfra: Farang, est une expression utilisée pour désigner les occidentaux dans certaines cultures asiatiques. Elle puise son origine dans les mots "franc" ou "français".
lexicalizationfra: farang
Italian
has glossita: Il termine farang (thai: ฝรั่ง farang, comunemente falang) è la parola thailandese che viene usata per indicare tutte le persone caucasiche, e per estensione tutto ciò che è occidentale.
lexicalizationita: farang
Dutch
has glossnld: Farang, soms ook uitgesproken als falang of falong, is het algemeen gebruikte Thaise woord om een blanke buitenlander aan te duiden. Afrikanen of anderen met een "donkere" huidskleur worden soms ook wel aangeduid als farang dam (zwarte farang). In normale context is farang een neutraal woord dat wordt gebruikt om een blanke buitenlander aan te duiden, in sommige contexten kan het ook als scheldwoord bedoeld worden.
lexicalizationnld: farang
Norwegian
has glossnor: Farang (th. ฝรั่ง [fa raŋ]), i dagligtale uttalt [fa laŋ], er et thai-ord som brukes for å referere til mennesker av europeisk utseended, altså hvite. Ordet er i seg selv ikke ladet på noen måte, hverken positivt eller negativt. Det brukes også for å referere til ting som er assosiert med vestlig kultur.
lexicalizationnor: farang
Russian
has glossrus: Фаранг (на тайском языке: ฝรั่ง, транскрипция: farang), иногда произносится как фаланг, это слово используется тайцами для названия европейцев. Слово прочно вошло в обиход среди туристов и европеоидного населения, постоянно проживающего в Таиланде. В кхмерском языке так же есть родственное слово «баранг», имеющее то же значение.
lexicalizationrus: фаранг
Thai
has glosstha: ฝรั่ง เป็นคำภาษาไทย ที่ใช้เรียกชาวต่างชาติที่เชื้อสายยุโรป หรือคนผิวขาว คำว่า ฝรั่ง นี้ ใช้กันเป็นภาษาปาก ถือเป็นคำที่มีความหมายกลางๆ แต่ในบางครั้ง ก็มีความหมายเชิงดูหมิ่นได้เช่นกัน ขึ้นอยู่กับรูปการณ์ ในสมัยโบราณ จะใช้เรียกกันเต็มๆว่า พวก ฝรั่งตาน้ำข้าว ซึ่งมีอารมณ์เชิงดูถูกของคนโบราณซ่อนอยู่ จนปัจจุบัน กร่อนลงเหลือเพียง ฝรั่ง นอกจากนี้ คนไทยยังเรียกชาวผิวดำ หรือมีเชื้อสายแอฟริกัน ว่า ฝรั่งดำ โดยเฉพาะในช่วงสงครามเวียตนาม คนไทยจะเรียกทหารแอฟริกันอเมริกัน ว่า ฝรั่งดำ
lexicalizationtha: ฝรั่ง
Wu Chinese
lexicalizationwuu: 法朗
Media
media:imgCOB data Thailand.PNG
media:imgMinirock (Lack) Model Dani 2.jpg
media:imgPsidium guajava fruit.jpg
media:imgWat Pho farang.jpg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint