Arabic |
has gloss | ara: عيد العلم هو عيد يحتفل به تكريماً لعلم الدولة وغالباً ما يحتفل به في ذكرى اعتماد العلم الوطني. |
lexicalization | ara: عيد العلم |
Danish |
has gloss | dan: Flagdage er bestemte dage, hvor der flages med nationalflaget. I mange lande sker dette kun på nationaldagen og evt. på en særlig "flagets dag", men i Norden er der tradition for at have en længere række flagdage. |
lexicalization | dan: flagdag |
French |
has gloss | fra: Le jour du drapeau est une fête nationale célébrée dans plusieurs pays et qui met à lhonneur un des symbole fort quest le drapeau. Le jour choisit pour célébrer lévènement est souvent lié à lhistoire de ce drapeau. |
lexicalization | fra: Jour du drapeau |
Norwegian Nynorsk |
has gloss | nno: Flaggdagar er dagar då det det frå offentlege stader vert flagga med nasjonalflagget. I mange land er det berre offisiell flagging på nasjonaldagen og eventuelt på ein særskild flaggets dag, men i Norden er det tradisjon for å ha ei lengre rekkje med flaggdagar. |
lexicalization | nno: flaggdagar |
Portuguese |
has gloss | por: Dia da Bandeira aplica-se a duas situações. Numa ocasião é o dia em que uma região, normalmente uma nação, escolhe para hastear a sua bandeira, noutra é o dia dedicado à celebração de uma data histórica que tenha a ver com a bandeira (ex: criação ou adopção da bandeira). |
lexicalization | por: Dia da bandeira |
Castilian |
has gloss | spa: El día de la bandera es un día festivo relacionado a la bandera—ya sea un día designado para izar una determinada bandera (como una bandera nacional), o un día reservado para celebrar un acontecimiento histórico como la adopción de un nación a su bandera. |
lexicalization | spa: Día de la Bandera |
Swedish |
has gloss | swe: Flaggans dag kan man kalla den dag om året då ett lands flagga särskilt firas. Begreppet skall inte förväxlas med flaggdagar, av vilka det finns flera varje år, även om flaggans dag av naturligt insedda skäl alltid är en av flaggdagarna. |
lexicalization | swe: flaggans dag |