| Belarusian | 
| has gloss | bel: Флэйм ( — агонь, полымя) — абмен паведамленьнямі ў інтэрнэт-форумах і чатах, уяўлялы сабой славесную вайну, нярэдка ўжо не мелую адносіны да першапачатковага чыньніку спрэчкі. Паведамленьні флэйму могуць утрымоўваць асабістыя абразы, і часьцяком накіраваныя на наступнае распальваньне сваркі. Часам ужываецца ў кантэксце тролінга, але гушчару флэйм успыхвае проста з-за крыўды на віртуальнага суразмоўцу. | 
| has gloss | bel: Флэйм , акт размяшчэння відавочна некарэктнага, пагрозлівага альбо абразлівага паведамлення, звычайна ў кантэксце дыскусій у Інтэрнэце. Такія паведамленні калі-нікалі з'яўляюцца адказам на раней размешчанае "гарачае" паведамленне. | 
| lexicalization | bel: флэйм | 
| Catalan | 
| has gloss | cat: Flame, o flaming (flamarada), és un terme anglès usat en informàtica per indicar provocacions i respostes irades entre usuaris dInternet ("encendres d'ira"). Com a derivats, un flamer és un provocador i flamewar és una baralla a la xarxa. | 
| lexicalization | cat: Resposta irada | 
| Czech | 
| has gloss | ces: | class="messagebox merge" |align="left"| |align="center"|Bylo navrženo rozdělit tento článek na Flame war a Troll (internet).Důvod: tematické rozdělení a interwiki. |} | 
| lexicalization | ces: Flame war | 
| lexicalization | ces: Flamewar | 
| Danish | 
| has gloss | dan: Flame war er at hetze eller føre hadekampagne i debatfora på internettet. | 
| lexicalization | dan: Flame war | 
| lexicalization | dan: Flamewar | 
| German | 
| has gloss | deu: Ein Flame (aus dem Englischen: to flame, aufflammen) ist ein ruppiger oder polemischer Kommentar bzw. eine Beleidigung im Usenet, in einer E-Mail-Nachricht, Chatsitzung, einem Forenthread oder in einem Wiki. Im Usenet, wo der Begriff seinen Ursprung hat, wurde wie beim Begriff der Polemik nicht ausgeschlossen, dass ein Flame auch einen Sachbezug hat. Doch wird Flame inzwischen gerne für aggressive Beiträge ohne Sachbezug verwendet. | 
| lexicalization | deu: Flame | 
| Estonian | 
| has gloss | est: Leim on solvava, mõnitava või vihkamist levitava sisuga kommentaar, veebipäevik, sõnum, foorumipostitus, e-kiri või muu sarnane internetikasutajate poolt loodud postitus Internetis. | 
| lexicalization | est: Leim | 
| Finnish | 
| has gloss | fin: Flame tai fleimi on viesti tavallisesti Internetin keskustelupalstoissa tai uutisryhmissä, jonka tarkoitus on sanasodan synnyttäminen eli häiriön aiheuttaminen (tavallisesti vastaus viestiin, josta ollaan eri mieltä). Usein sisältö on provosoivaa. Flame on englantia ja tarkoittaa liekkiä. Flametus (tai fleimaus) tarkoittaa flame-viestien kirjoittamista. | 
| lexicalization | fin: Flame | 
| French | 
| has gloss | fra: Le flaming (ou flamewar), anglicisme que lon peut traduire par « propos inflammatoire », est une pratique consistant à poster des messages délibérément hostiles, insultants et généralement avec lintention de créer un conflit sur un groupe de discussion (sur Usenet), un forum (sur un site web) ou une liste de diffusion (par courrier électronique). De tels messages sont appelés flames. Une séquence déchange de flames est connue sous le nom de flame war. Il sagit généralement d'une « explication » (ou « engueulade », terme moins châtié mais plus approprié retenu lors de la création du forum [fr.misc.engueulades] ) entre contributeurs. | 
| lexicalization | fra: flaming | 
| Hebrew | 
| has gloss | heb: שלהוב (באנגלית: Flaming) הינו מנהג של כתיבת הודעות פוגעניות, מקוממות ועוינות בפורומי אינטרנט, קבוצות דיון או דואר אלקטרוני. | 
| lexicalization | heb: שלהוב | 
| Hungarian | 
| has gloss | hun: A flame war („lángháború”) egy olyan folyamat, mely során szándékosan sértő, ellenséges, offtopic (témához nem kapcsolódó) hozzászólásokat küldenek egy nyilvános (általában internetes) fórumra. Az ilyen, általában ún. flame-csalikra (flamebait) válaszoló üzeneteket nevezik flame-eknek. Flame-ek küldése homlokegyenest ellenkezik a Netikett elveivel, és az internetes közösség tagjaiban is ellenérzést vált ki. A flame war minden fórumon, internetes oldalon megtalálható. Nincs olyan hely ahova ne keveredne fel egy olyan ember aki agresszív, vagy másokat utálna. A politikai flame war-ok általában ugyanolyan primitív viták mint amit a való életben is hallhatunk, de egy játékokkal foglalkozó oldalon sokkal "mélyebb" szintű flame-ekkel találkozhatunk. A legfontosabb, hogy soha ne válaszoljunk egyikre se, mert észre se vesszük és mi is részesei leszünk egy ilyen vitatkozásnak. | 
| lexicalization | hun: flame war | 
| Indonesian | 
| has gloss | ind: Flame war adalah salah satu jenis konflik yang biasa terjadi di dalam dunia maya (cyberspace), terutama di milis dan forum internet, di mana serangkaian pesan yang menghina menjadi akar permasalahan. | 
| lexicalization | ind: Flame war | 
| Italian | 
| has gloss | ita: Nel gergo delle comunità virtuali di Internet come newsgroup, forum, blog, chat o mailing list, un flame (dallinglese per "fiamma") è un messaggio deliberatamente ostile e provocatorio inviato da un utente alla comunità o a un altro individuo specifico; flaming è latto di inviare tali messaggi, flamer chi li invia, e flame war ("guerra di fiamme") è lo scambio di insulti che spesso ne consegue, paragonabile a una "rissa virtuale". | 
| lexicalization | ita: flame | 
| Japanese | 
| has gloss | jpn: フレーミング()とは、相手を激高させたり侮辱したりすることを目的に発信するインターネット上に書き込む文書のこと。 | 
| lexicalization | jpn: フレーミング | 
| Dutch | 
| has gloss | nld: Flaming is het plaatsen op een discussieforum van berichten die met opzet aanvallend of beledigend zijn. Zulke berichten worden flames genoemd en worden vaak geplaatst als antwoord op een zogenaamde flamebait. | 
| lexicalization | nld: flaming | 
| Polish | 
| has gloss | pol: Kłótnia internetowa (ang. flame war, flaming) zwana czasem "wojną na obelgi" to seria wiadomości celowo wrogich lub obraźliwych wysyłanych na grupę, listę dyskusyjną czy forum dyskusyjne. Jest to jedno z największych pogwałceń netykiety. | 
| lexicalization | pol: Kłótnia internetowa | 
| Portuguese | 
| has gloss | por: Flaming (tradução literal para o português: inflamar) é o ato de publicar mensagens deliberadamente ofensivas e/ou com a intenção de provocar reações hostis dentro do contexto de uma discussão (normalmente na Internet). Tais mensagens são chamadas de flames (tradução literal para o português: chama, labareda), e na maioria dos casos são publicadas em respostas a mensagens de conteúdo considerado provocante e/ou ofensivo para aquele que publicou o flame. Praticantes de flaming são chamados de flamers ou trolls. | 
| lexicalization | por: flaming | 
| Russian | 
| has gloss | rus: Флейм (от  — огонь, пламя) — «спор ради спора», обмен сообщениями в местах многопользовательского сетевого общения (напр. интернет-форумы, чаты и др.) представляющий собой словесную войну, нередко уже не имеющую отношения к первоначальной причине спора. Сообщения флейма могут содержать личные оскорбления, и зачастую направлены на дальнейшее разжигание ссоры. Иногда применяется в контексте троллинга, но чаще флейм вспыхивает просто из-за обиды на виртуального собеседника. | 
| lexicalization | rus: флейм | 
| Slovak | 
| has gloss | slk: Flame war (slovensky tiež svätá vojna, príliš ohnivá diskusia a pod.) je označenie internetovej diskusie, ktorá prekročila hranicu pre účastníkov prínosnej výmeny názorov a stala sa hádkou. Pojem pochadza z anglickojazyčného internetového prostredia, ale v slovenčine sa používa v trochu širšom význame, zahrňujúcom i sväté vojny, ktoré môžu byť v podstate konštruktívne, ale vyhrotené do emotívnej podoby. | 
| lexicalization | slk: flame war | 
| Castilian | 
| has gloss | spa: Un flame consiste en un mensaje deliberadamente hostil o insultante enviado sin ningún propósito constructivo; en consecuencia, flaming (a veces españolizado como flamear) es el acto de publicar usualmente en el contexto social de un foro o una lista de correo electrónico, y aquel que los envía, recibe el nombre de flamer. A veces se publican como respuesta a un cebo (en inglés "flamebait"), un mensaje provocativo, pensado especialmente para generar respuestas insultantes. | 
| lexicalization | spa: flamer | 
| Swedish | 
| has gloss | swe: Flejma eller flama är en försvenskning av engelskans to flame att flamma (upp), att tända eld på. Begreppet används för att beskriva diskussioner på elektroniska forum som går över styr och börjar fokusera på att förlämpa motståndaren istället för på sakfrågor. På skrivarsajter, communities, används begreppet också för att beskriva oseriösa påhopp. I engelskan utvecklades ordet "flame" till att få denna betydelse på ett antal amerikanska universitet under 1960-talet, men det kan hända att begreppet är betydligt äldre än så. | 
| lexicalization | swe: flejma | 
| Ukrainian | 
| has gloss | ukr: Флейм (від — вогонь) — обмін повідомленнями в інтернет-форумах і чатах: словесна війна, яка не має жодного стосунку до початкової теми. | 
| lexicalization | ukr: флейм | 
| Chinese | 
| has gloss | zho: 雖然虛擬社群可以讓無遠弗屆的人們彼此合作,但也有可能由於電腦介面本身的種種特性,造成虛擬社群內的衝突,網友間的爭執出現,稱之為網路論戰(flaming war)。這個詞彙從The Hacker's Dictionary出現,形容憤怒或無理的文字在對此主題有興趣的社群成員中傳遞,目的在於推翻或者觸怒其他成員的觀點,以此追求個人認同,或彰顯自我優越。由於匿名而缺乏真實線索,加上文化差異以及新手不遵守網路規範,網路論戰的確比真實生活的論戰來得頻繁。 | 
| lexicalization | zho: 網路論戰 |