e/Gehenna

New Query

Information
has glosseng: Gehenna, gehinnam, or gehinnom (Hebrew: גהנום, גהנם, Greek γέεννα) are terms derived from a geographical site in Jerusalem known as the Valley of Hinnom, one of the two principal valleys surrounding the Old City.
lexicalizationeng: Gehenna
instance ofc/Biblical places
Meaning
Catalan
has glosscat: Gehenna (de lhebreu גי-הנם Gue-Hinnom o גי בן הנם gue ben Hinnom = Vall dHinnom o del Fill dHinnom); grec γεένα; llatí Gehenna) és un terme que sutilitza com a sinònim de linfern, tant en el cristianisme com lislamisme.
lexicalizationcat: Gehenna
Danish
has glossdan: Gehenna er jødedommens og andre hebraiske religioners svar på helvede. Der er dog de forskelle at Gehenna har en plads her på jorden, nemlig ved foden af Bjerget Zion, og har tre porte; en til Palæstina, en i havet og en til Zion. Inde i dalen er der en evig ild, men på trods af det er der ligeså mørkt som natten og så lugter der af svovl. En anden forskel er at man i helvede bliver tortureret til evig tid, hvis man er en synder, mens man i Gehenna bliver brændt i det antal tid som svarer til sine synder, hvorefter krop og sjæl dør. Jøder selv kommer ikke i Gehenna, for når de dør angrer de og kommer i himlen.
lexicalizationdan: Gehenna
German
has glossdeu: Die hebräische Bezeichnung Ge-Hinnom, seltener auch Ge-Ben-Hinnom (גֵי־הִנֹם beziehungsweise גֵי־בֶּן־הִנֹם) ist ein Ortsname im biblischen Juda, der in der griechischen Übersetzung des Alten Testaments (Septuaginta) teils übersetzt, teils in der gräzisierten Form Gehenna (γαιεννα) oder ähnlich (γαιβενενομ, γαι-βαναι-εννομ) wiedergegeben wurde. Der hebräische Begriff bedeutet wörtlich „Schlucht (Ge) von Hinnom“ oder „Schlucht des Sohnes (Ben) von Hinnom“. Spätestens seit der Zeit des Königs Hiskija (8. Jahrhundert v. Chr.) befand sich in dem Tal eine wichtige Nekropole, wie Ausgrabungen seit 1927 gezeigt haben. Heute trägt dieser Ort den Namen „er-Rababi“.
lexicalizationdeu: Ge-Hinnom
lexicalizationdeu: Gehinnom
Modern Greek (1453-)
has glossell: Η Γέεννα είναι Βιβλική περιοχή που αναφέρεται στη Παλαιά Διαθήκη. Πρόκειται για τη "κόλαση" όπου θα τιμωρηθούν, μετά θάνατο, οι αμαρτωλοί. Η λέξη προέρχεται εκ του εβραϊκού "Γκε Χιννώμ" ή "Γκε Μπεν Χιννώμ" που σημαίνει "κοιλάδα του γιου του Εννώμ". Πρόκειται για βαθύ και στενό φαράγγι που βρίσκεται στα νοτιοανατολικά τείχη της Ιερουσαλήμ που ενώνεται στα νότια της πόλης με την κοιλάδα του Ιωσάφατ. Κατά τους ειδωλολατρικούς χρόνους είχε στηθεί σ΄ αυτό το μέρος το τερατόμορφο χάλκινο άγαλμα του Μολώχ στο οποίο οι Ιουδαίοι πρρόσφεραν ως θυσία τα παιδιά τους. Ο Ιωσίας καταράσθηκε τη τοποθεσία αυτή ονομάζοντάς την Τοφέθ (=φρίκη), ο δε Ιερεμίας προείπε ότι εκεί θα τιμωρηθούν όλοι οι Ισραηλίτες που έχουν ασεβήσει, εξ ου και επεκράτησε η λέξη "γέεννα" ή "γέενα πυρός". Εκεί επίσης γίνονταν οι θανατικές εκτελέσεις και ρίπτονταν τα απορρίμματα της Ιερουσαλήμ.
lexicalizationell: Γέεννα
Esperanto
has glossepo: Geheno aŭ Gehena (de hebrea Ge-Hinnom aŭ Ge-Ben-Hinnom (גֵי־הִנֹם aŭ גֵי־בֶּן־הִנֹם, grekigita en la Septuaginto Gehenna (γαιεννα)) estas valo apud Jerusalemo menciita en la Malnova Testamento. La hebrea vorto signifas „ravino (Ge) de Hinnom“ aŭ „ravino de la filo (Ben) de Hinnom“. Plej malfrue post la epoko de la reĝo Hiskija (8-a jarcento antaŭ Kristo) en la valo troviĝis grava nekropolo, kiel pruvis arkeologistoj de post 1927. La nuntempa nomo de la valo estas „er-Rababi“.
lexicalizationepo: Geheno
Finnish
has glossfin: Gehenna eli Hinnomin laakso (, ’Ge-hinnom’; , ’Geenna’) on Jerusalemin eteläpuolella Länsirannalla oleva laakso, jossa Juudan kuningasten Aahaan ja Manassen aikana uhrattiin lapsia Moolokille ja johon myöhemmin vietiin rikollisten ja itsestään kuolleiden eläinten ruumiit poltettaviksi. Gehenna on sittemmin tullut merkitsemään tuomittujen kuolemantakaista rangaistuspaikkaa, helvettiä (esimerkiksi Matt. 5:22, Jaak. 3:6).
lexicalizationfin: Gehenna
French
has glossfra: Le Guei Hinnom (héb. גיא הנום Vallée de Hinnom, ou גיא בן הנום Guei ben Hinnom, Vallée des Fils de Hinnom, rendu en grec par γεέννα Gehenna) est une vallée étroite et profonde située au sud et au sud-Ouest de Jérusalem, correspondant au Wadi er-Rababi. Il est généralement considéré que la vallée passe à lest de lactuelle Vieille Ville, au sud du mont Sion et débouche au fleuve Cardon.
lexicalizationfra: Gehenne
lexicalizationfra: Géhenne
Hebrew
has glossheb: גיא בן הִנֹּם (או גיא בן הנום) הוא שמו של גיא בירושלים הנזכר רבות במקרא, וכיום מזוהה כעמק המקיף את העיר העתיקה ואת עיר דוד ממערב ומדרום, ומתחבר לנחל קדרון.
lexicalizationheb: גיא בן הינום
Italian
has glossita: La Geenna (o Gehenna o Gaénna) è una valletta scavata dal fiume Hinnon sul lato sud del monte Sion. Il nome deriva dallebraico ghe-hinom che significa, appunto, valle dellHinnon.
lexicalizationita: Geenna
Japanese
has glossjpn: ゲヘナ (英語 Gehenna)はヒンノムの谷を意味するヘブライ語のゲーヒンノーム גי(א)-הינום を語源とするギリシア語ゲヘンナ()に由来する語。 その谷は古代エルサレム市の南端にあり、聖書ではヨシュア記15章8節に最初に言及されている。また、ペトロの手紙二2章4節でギリシア語タルタロス()が「地獄に引き渡す」と訳されている。
lexicalizationjpn: ゲヘナ
Dutch
has glossnld: Gehenna is een Grieks woord dat in het Nederlands wordt vertaald als hel. Het is afgeleid van de naam van het smalle, rotsachtige Dal van Hinnom (Hebreeuws: Gej Hinnom, een afkorting van &#1490;&#1497;&#1488; &#1489;&#1503; &#1492;&#1497;&#1504;&#1493;&#1501;, Gej Ben-Hinnom, het dal van de zonen van Hinnom), ten zuiden van Jeruzalem. Tijdens het koningschap van Salomo werd in de vallei Moloch vereerd met het brengen van kinderoffers onder zang en dans. (1 Koningen 11:7). Het betrof hier eerstgeboren kinderen die levend in het vuur werden geworpen, terwijl de priesters masturbeerden. In de Bijbel werd dit een gruwel genoemd en werd gezegd dat de <font size=-1>HEER woedend werd op Salomo en hem vervloekte. De details werden echter niet opgeschreven, maar zijn bekend van de geschiedschrijving van de Ammonieten.
lexicalizationnld: gehenna
Norwegian
has glossnor: Gehenna (gresk: geènna) er navnet på en dal utenfor Jerusalem.
lexicalizationnor: Gehenna
Polish
has glosspol: W Starym Testamencie Gehenna (hebr. גי(א)-הינום Gehinnôm, Dolina Hinnom) – dolina, która w czasach starożytnych wyznaczała granice miasta Jerozolimy. Znajdowała się za bramą miasta zwaną Hersit, była pierwotnie wysypiskiem śmieci, miejscem kremacji zwłok przestępców oraz tych, którym odmówiono z różnych względów normalnego pogrzebu. W Dolinie Hinnom utrzymywano stale palące się ognie, na jej środku znajdowało się wzniesienie zwane Tofet, na którym żydowski król Achaz złożył niegdyś bogu Molochowi w ofierze własnego syna. Od tego momentu w judaizmie Dolina Hinnom jest symbolem bałwochwalstwa, kultu fałszywego boga, hańby, niegodziwości oraz najniższego poziomu piekła, z którego nie ma powrotu i do którego trafiają potępione dusze na wieczną mękę. Ołtarz ofiarny w Dolinie Hinnom zniszczył król judzki Jozjasz, aby powstrzymać składanie ofiar Molochowi.
lexicalizationpol: Gehenna
Portuguese
has glosspor: Geena é a transliteração comum para o português de um termo de origem grega: "géenna". Por sua vez, géenna origina-se do termo hebraico Geh Hinnóm (גֵיא בֶן-הִנֹּם) que significa literalmente "Vale de Hinom", e que veio a tornar-se um depósito fora de Jerusalém onde o lixo era incinerado. Agora o vale é conhecido como Uádi er-Rababi
lexicalizationpor: Geena
Moldavian
has glossron: Gheena (ebr. gehenna, gej-hinnom = valea Hinnom, valea blestemată) este o vale, la sud de cetatea Ierusalim, unde se aduceau jertfe de copii în secolele II-I î.C. Mai târziu, valea a fost folosită pentru depozitarea gunoaielor. Din cauza murdăriei permanente şi a prostului renume, a fost numită gej-hinnom.
lexicalizationron: Gheenă
Russian
has glossrus: :См. также Ад. Геенна - долина к ю/з от Иерусалима, и символ Судного дня в иудаизме. Греческий лексикон так определяет слово "геенна": "Место будущего наказания называется геенной или геенной огненной. Изначально это место называлось долиной Еннома к югу от Иерусалима, где выбрасывались и сжигались мусор и мертвые животные; подходящий символ для злых людей и их будущей погибели."
lexicalizationrus: геенна
Castilian
has glossspa: Gehena (en griego: Geena; en hebreo: Gai Ben Hinnom (גהינום, valle de Hinón) es el infierno o purgatorio judío. En el judaísmo el infierno es un lugar de purificación para el malvado, en el que la mayoría de los castigados permanece hasta un año, aunque algunos están eternamente.
lexicalizationspa: Gehena
Swedish
has glossswe: Gehenna eller gehénna är i Nya Testamentets grekiska grundtext ett lånord från hebreiskan som anses vara namnet på en dalgång, Hinnomdalen, söder om Jerusalem. Kallas även Tofeth (Hebreiska:תופת ha-tōpheth).
lexicalizationswe: Gehenna
Ukrainian
has glossukr: Геєнна — транслітерація з грецького відповідника, що в свою чергу взято з єврейського גי(א)-הינום‎ ґегінном (інколи גיא בן הינום‎ ґуй бен-гінном) і означає "Долина Гінном". Географічна та історична довідка
lexicalizationukr: Геєнна
Media
media:imgGe-Hinnom.jpg
media:imgGeyBenHinom ST 04.jpg
media:imgHinnom Valley.JPG
media:imgHinnom.jpg
media:imgHistorische Karte von Jerusalem MK1888.png
media:imgJerus191.JPG
media:imgSoldiers in hebron road.png
media:imgValley of Hinom PA180090.JPG
media:imgValley of Hinom PA180093.JPG

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint