e/Gibberish

New Query

Information
lexicalizationeng: Gibberish
instance ofe/Languages
Meaning
Danish
has glossdan: Kaudervælsk betegner et gebrokkent eller på anden måde uforståeligt sprog. Oprindelig blev kaudervælsk (ty. "Kauderwelsch") brugt om det rætoromanske ("vælske") sprog, som det tales omkring Chur ("Kauer") i Schweiz.
lexicalizationdan: Kaudervælsk
German
has glossdeu: Kauderwelsch (schweizerisch: Chuderwälsch) ist die abwertende Bezeichnung für eine verworrene Sprechweise, für ein unverständliches Gemisch aus mehreren Sprachen oder eine unverständliche fremde Sprache.
lexicalizationdeu: Kauderwelsch
Hebrew
has glossheb: "גיבריש" הוא כינוי לדיבור הנשמע כשפה טבעית אך למעשה אינו אלא רצף של מילים חסרות פשר, שאינן מובנות אף לדובר עצמו. באופן דומה, יש גם טקסט הכתוב גיבריש, כגון "ממוקינו קישנו מתיוש תבוה בנתילו".
lexicalizationheb: ג'יבריש
Hungarian
has glosshun: A szójáték olyan nyelvi képződmény, melyben hasonló (vagy azonos) alakú, de különböző értelmű szavak váratlan, szokatlan módon szerepelnek együtt. Célja lehet a humor- vagy érzelmi hatáskeltés, a marketingszakmában a reklámszlogenek feltűnőbbé vagy megjegyezhetőbbé tétele érdekében alkalmazhatják. Előfordul a retorikában és az irodalomban is.
lexicalizationhun: szójáték
Dutch
has glossnld: Koeterwaals is een term die gebruikt wordt om onbegrijpelijk taalgebruik aan te duiden.
lexicalizationnld: koeterwaals
Norwegian
has glossnor: Kaudervelsk (også kalt Labbelensk) er snakk som høres ut som tale, men som ikke har noen mening. Kaudervelsk kan også bety meningløs tekst. Ofte brukes det engelske ordet gibberish synonymt.
lexicalizationnor: Kaudervelsk
Yiddish
has glossyid: דזשיבעריש (ענגליש: Gibberish) אדער טאָטעריש איז א טערמין וואס מען באצייכנט א קאמבינאציע פון ווערטער וועלכע קוקט אויס ווי אויטענטיש אבער אין פאקט זאגט עס גארנישט, און אויך דער רעדנער אדער שרייבער זעלבסט פארשטייט עס נישט. (וו.צ.ב.ש. מילעם אויבנעראלע באשלעגולווילציע אומקעראציע).
lexicalizationyid: דזשיבעריש
Media
media:imgCharlie Chaplin.jpg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint