Information | |
---|---|
has gloss | eng: This page is a glossary of tennis terminology. A * Ace: a serve where the tennis ball served is served in and not touched by the receiver. Aces are usually powerful and generally land on or near one of the corners at the back of the service box. * Action: another word for spin. * Ad court: the left side of the court of each player. * Advantage: when one player wins the first point from a deuce and needs one more point to win the game. * Advantage set: an advantage set, as opposed to a "tie-break set" is won by a player/team having won six games with a two games advantage over the opponent(s). Final sets in the singles draws of the Australian Open, the French Open, The Championships, Wimbledon and the tennis Olympic event as well as the Davis Cup are all advantage sets. * All: is used by the chair umpire to announce scores when both players have the same number of points or the same number of points: 30–all (30–30), 15–all (15–15), etc... |
lexicalization | eng: Glossary of tennis |
lexicalization | eng: Tennis terminology |
instance of | c/Sports terminology |
Meaning | |
---|---|
French | |
has gloss | fra: __NOTOC__ ---- A * Ace : service gagnant lors duquel la balle nest pas touchée par ladversaire, ce qui permet donc au serveur de remporter le point. Les aces sont plus fréquents chez les hommes que chez les femmes. * Amorti ou amortie : un(e) amorti(e) est effectué dans le but de faire rebondir la balle près du filet. Ce coup est utilisé en vue de surprendre ladversaire. Son efficacité réside aussi bien dans le masquage de sa préparation (ladversaire ne doit en effet pas sy attendre) que dans sa réalisation. Lamorti est très majoritairement employée avec un effet coupé. * Anti-vibrateur : système permettant datténuer les vibrations causées par la frappe. Il peut sagir dun objet inséré entre les cordes dune raquette ou dun système intégré au cadre-même de la raquette. Les anti-vibrateurs permettent notamment de limiter les risques de tennis-elbow. |
lexicalization | fra: Lexique du tennis |
lexicalization | fra: Vocabulaire du tennis |
Italian | |
has gloss | ita: A *Ace *Alternate – Nel gergo tennistico viene indicato un giocatore o una squadra che viene ammessa al tabellone principale a causa della rinuncia di un giocatore o una squadra regolarmente qualificati e dell'assenza di un lucky loser. *Avvolgimento |
lexicalization | ita: Dizionario del tennis |
Korean | |
lexicalization | kor: 테니스 용어 |
Dutch | |
has gloss | nld: Dit is een lijst van termen uit het tennis. |
lexicalization | nld: Lijst van tennistermen |
lexicalization | nld: Tennisterm |
Chinese | |
has gloss | zho: 以下為網球術語,依照英文字母順序排列: A * Ace (愛司球) – 一個接發球方球員碰不到的優質發球 * Ad court – 每邊球員左半邊的球場。參見deuce court * Advantage (佔先) – 為一位球員在平分( deuce )後再得一分的情況。在這種情況下,這位球員只要再拿下一分,即可拿下該局 * Alley – 單打邊線( sideline )和雙打邊線中間的區域。sideline (邊線)又稱作 tramline * Approach shot – 球員為了接下來要上網而打的一種球,通常帶著下旋( underspin ) * ATP – 國際職業網球聯合會( Association of Tennis Professionals ),男子的職業網球聯合會 |
lexicalization | zho: 網球術語列表 |
Media | |
---|---|
media:img | Amélie Mauresmo 2008.jpg |
media:img | Arthur Ashe Stadium 2005.jpg |
media:img | Boris Becker.jpg |
media:img | Bundesarchiv Bild 102-10190, Wimbledon, Tennisturnier.jpg |
media:img | Justine Henin.JPG |
media:img | Kournikova-Hingis-SYD-1.jpg |
media:img | Line umpire.jpg |
media:img | Myskina wapenend voor de smash.JPG |
media:img | Nick Bollettieri Wiki.jpg |
media:img | Raquettetennis.JPG |
media:img | RolandGarrosCentral.jpg |
media:img | Stefan Edberg Båstad sweden 20070708.jpg |
media:img | Tatiana Golovin and Ana Ivanovic - Luxembourg September 2007.jpg |
media:img | Tennis court metric.svg |
media:img | Tennis racket and ball.JPG |
media:img | Tennis referee.jpg |
media:img | Tennisball.JPG |
media:img | Tennisball.jpg |
media:img | Tim Henman 2007.jpg |
media:img | Tim Henman Wimbledon 2005 1.jpg |
media:img | Tommy Haas serves.jpg |
media:img | Venus Williams WTT.jpg |
media:img | Wimbledon Court 1.jpg |
Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo. Contact Legal Information / Imprint