German |
has gloss | deu: Unter Versetzung versteht man das am Ende eines Schuljahres erfolgende Aufrücken eines Schülers in die nächste (höhere) Klassenstufe. In Österreich spricht man in diesem Fall von Aufsteigen, in der Schweiz von Promotion (Versetzung bedeutet dort eher die strafweise Versetzung in eine Nachbarklasse). An bayerischen Schulen heißt der Fachausdruck Vorrücken . Die Leistungen müssen den Anforderungen im laufenden Schuljahr entsprochen haben und erwarten lassen, dass der Schüler den Anforderungen der nächst höheren Klasse gewachsen ist. |
lexicalization | deu: Versetzung |
Japanese |
has gloss | jpn: 原級留置(げんきゅうりゅうち)とは、学校に在籍している児童・生徒・学生(在学生)が、何らかの理由で進級しないで同じ学年を繰り返して履修すること。落第(らくだい)や留年(りゅうねん)に対する公式の表現で、学校長の権限によって生徒、学生に対しこうした処分をすることを原級留置処置という。原級留め置き(げんきゅうとめおき)、又は留級(りゅうきゅう)と表記される場合もある。対義語は「及第」・「通常の進級」である。 |
lexicalization | jpn: 原級留置 |
Dutch |
has gloss | nld: Zittenblijven of doubleren is het moeten overdoen van een schooljaar. De reden hiervoor is meestal dat de leerling naar de mening van de school de in het afgelopen schooljaar gedoceerde vaardigheden onvoldoende meester is. Zittenblijven komt zowel in het lager als hoger onderwijs voor en wordt door de meeste leerlingen als vervelend gezien. |
lexicalization | nld: zittenblijven |
Russian |
has gloss | rus: Дво́ечник — неуспевающий ученик школы, техникума или университета, который имеет по крайней мере один или больше учебных предметов, сданных на оценку «неудовлетворительно». Двойка ставится за невыполнение учебного задания. Чтобы продолжить образование двоечник часто вынужден повторить курс ещё раз в следующем учебном году (для школы) и таким образом он становится второгодником. |
lexicalization | rus: двоечник |