e/Great Learning

New Query

Information
has glosseng: The Great Learning was one of the "Four Books" in Confucianism. The "Four Books" were selected by the neo-Confucian, Zhu Xi (Chu Hsi) during the Song Dynasty as a foundational introduction to Confucianism and examinations for the state civil service in China. His commentary of the book provided additional support to Confucius' ideals.
lexicalizationeng: Great Learning
subclass of(noun) that which is perceived or known or inferred to have its own distinct existence (living or nonliving)
entity
Meaning
German
has glossdeu: Das Große Lernen ist das erste der Vier Bücher, die Zhu Xi in der Song-Dynastie zur Grundlage des Konfuzianismus erklärt hat. Ursprünglich handelte es sich hierbei um ein Kapitel im Buch der Riten.
lexicalizationdeu: Das Große Lernen
French
has glossfra: Dans la philosophie chinoise, la Grande Étude se compose dun canon, attribué à Confucius, et dun commentaire en dix chapitres attribué à Zengzi, un de ses principaux disciples.
lexicalizationfra: Grande Etude
lexicalizationfra: Grande Étude
Italian
has glossita: Il Grande studio (cinese tradizionale: 大學; cinese semplificato: 大学; pinyin: Dà Xué) è il primo dei Quattro libri che furono scelti da Zhu Xi, sotto la dinastia Song come testi base del confucianesimo. Originariamente, era un capitolo del Libro dei riti.
lexicalizationita: Grande Studio
Japanese
has glossjpn: 大学(だいがく)とは儒教の経書の一つ。南宋以降、『中庸』『論語』『孟子』と合わせて四書とされた。もともとは『礼記』の一篇であり、曾子に作られたとも秦漢の儒家によって作られたとも言われる。
lexicalizationjpn: 大学
Korean
has glosskor: 《대학》(大學)은 사서오경의 하나인 유교 경전이다. 본래 《예기》(禮記)의 제42편이었으나, 송나라 시대에 성리학이 확립되면서 사서의 하나로 받아들여졌다.
lexicalizationkor: 대학
Literary Chinese
has glosslzh: 大學,《禮記》篇名,為古之大學所以教人之法也,《四書》之一。蓋自天降生民,則既莫不與之以仁義禮智之性矣。然其氣質之稟或不能齊。是以不能皆有以知其性之。所有而全之也。一有聰明睿智能盡其性者,出於其間,則天必命之。以為億兆之君,師使之治而教之。以復其性。此伏羲、神農、黃帝、堯舜所以繼天立極。而司徒之職,典樂之官所由設也。三代之隆其法寖備然。後王宮國都以及閭巷,莫不有學人。
lexicalizationlzh: 大學
Dutch
has glossnld: De Grote Leer (Daxue) is een Chinees geschrift dat deel uit maakt van de Vier Boeken van het Confucianisme. Het werk legt een verband tussen enerzijds vergroting van de persoonlijke wijsheid en rechtschapenheid van de heerser en anderzijds een algehele vrede tussen de staten. Het werk wordt in de Nederlandse vertaling van de I Ching door Richard Wilhelm Hogere Cultuur genoemd.
lexicalizationnld: Grote Leer
Norwegian
has glossnor: Den store lære eller Den store lærdom (大学; pinyin: Dà Xué) er den første av fire bøker som filosofen Zhu Xi under Song-dynastiet utropte som konfucianismens rettesnorer. Det dreier seg opprinnelig om ett av kapitlene i Riteboken.
lexicalizationnor: Den store lære
Polish
has glosspol: Wielka Nauka (Daxue, III-II w. p.n.e.) autorstwa wnuka Konfucjusza Zi Si (492-431 p.n.e.) lub ucznia Zhu Xi (Zengzi, ur. 505 p.n.e.). Tekst pierwotnie tworzył rozdział większej pracy konfucjańskiej „Zapiski Obyczajów” (Liji). Został wydzielony w XII wieku przez braci Cheng: Cheng Hao (nazywany też Cheng Mingdao, 1032-1085) i Cheng Yi (nazywany też Cheng Yichuan, 1033-1107). Cheng Hao zidentyfikował tekst jako osobiste dzieło Konfucjusza, twierdził też, że Dai Sheng zniekształcił dzieło. Bracia zmienili układ rozdziałów. Podobne przeredagowanie pisma było autorstwem Zhu Xi (zbieżność nazwisk przypadkowa), który podzielił ją na 2 części. Pierwszy jest przypisywany Konfucjuszowi i zaczyna się od słów: „wielkiej nauki droga prowadzi ku oświeceniu”. Drugą część stanowi komentarz rozwijający poszczególne stwierdzenia tekstu podstawowego.
lexicalizationpol: Wielka Nauka
Castilian
has glossspa: El libro del Gran Saber (, a veces "Gran Ciencia", "Gran Aprendizaje" o "Gran Estudio") fue uno de los "Cuatro Libros" del confucianismo que desde el siglo XII al 1905 componían el núcleo del temario del examen imperial chino. Los "Cuatro Libros" fueron seleccionados por el neoconfuciano Zhu Xi durante la dinastía Song como una introducción fundamental para el confucianismo. Su comentario del libro brindó un apoyo adicional a los ideales confucianos.
lexicalizationspa: Gran Saber
Vietnamese
has glossvie: Đại học nguyên là một chương trong Lễ Kí được viết thành sách trong khoảng thời gian từ thời chiến quốc đến thời Tần Hán, được xem là một trong những sách chủ yếu của Nho Gia. Tác giả của đại học là ai hiện nay vẫn chưa xác định rõ, có người cho là của Tử Tư viết, nhưng Chu Hy đời Tống lại cho là của Tăng Tử viết. Bởi Chu Hy cho rằng Tăng Tử là học trò của Khổng Tử nên Tăng Tử ghi chép lại lời của Khổng Tử là hợp đạo lí. Và đa số người ta tin vào giả thiết này hơn. Đại học cùng với Trung Dung, Luận Ngữ và Mạnh Tử hợp thành bộ Tứ Thư được Khổng Tử khởi xướng và Mạnh Tử kế thừa. Chu Hy cho rằng Đại học là cương lĩnh không có cái gì không bao hàm trong đó, không có cái gì không dung nạp trong đó. Ông còn cho rằng, có thể dùng những thuyết giáo trong sách Đại học để bù đắp lại những lỗ hổng trong, tư tưởng của giai cấp thống trị phong kiến.
lexicalizationvie: Đại Học
Chinese
has glosszho: 《大学》是儒家经典《四书》之一,《大學》原是《禮記》第四十二篇,內文的撰成約在戰國末期至西漢之間,作者是誰尚未定論。一說是曾子所作 ;一說是孔門七十子後學者所作。在南宋前从未单独刊印过。自唐代韩愈、李翱维护道统,开始推崇《大学》与《中庸》。北宋時司馬光編撰《大學廣義》,是為大學獨立成書之始。程顥、程頤又編撰《大學》原文章節成《大學定本》。南宋時朱熹編撰《大學章句》,並與《论语》、《孟子》、《中庸》合編為《四書》。按照朱熹的看法,《大学》是孔子及其门徒留下来的遗书,是儒学的入门读物。因此,朱熹把它列为「四书」之首。
lexicalizationzho: 大學
Media
media:imgTainan Confucian temple - 大學 calligraphy.jpg
media:imgWang-yang-ming.jpg
media:imgZhu xi.jpg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint