| Information | |
|---|---|
| has gloss | eng: Hasenpfeffer (also spelled hasenfeffer) is a traditional German stew made from marinated rabbit or hare. Hase is German for rabbit, Pfeffer is German for pepper, even though in this case, it rather refers to the small pieces of meat. The dish is prepared from smaller parts of a rabbit which are not suitable for roasting. These are braised with onions and wine, the marinade is thickened with the animal's blood. |
| lexicalization | eng: hasenpfeffer |
| instance of | (noun) food prepared by stewing especially meat or fish with vegetables stew |
| Meaning | |
|---|---|
| German | |
| has gloss | deu: Hasenpfeffer ist ein Ragout aus Hasenklein, Stücken vom Hasen wie Läufen, Brust und Hals, Herz und Leber, die sich als Braten nicht eignen. |
| lexicalization | deu: Hasenpfeffer |
| French | |
| has gloss | fra: Hasenpfeffer, ou hasenfeffer (« lapin au poivre » en allemand), est un ragoût traditionnel allemand à base de lièvre ou de lapin mariné. Le poivre (pfeffer) ne désigne pas seulement l’épice, mais aussi le sang de l'animal, qui est utilisé comme agent gélifiant pour la sauce. Le vin ou le vinaigre permettent de donner de l’acidité à la recette. |
| lexicalization | fra: Hasenpfeffer |
| Castilian | |
| has gloss | spa: El Hasenpfeffer (en alemán es liebre de pimienta) es un ragout de carne de liebre (generalmente con los despojos de hígado, corazón, las patas, etc.), todo ello en una salsa espesada con la propia sangre de la liebre: la denominación pfeffer (que en alemán significa pimienta) si está empleada como sufijo en la denominación de un plato se debe entender que es aderezado con la sangre de la carne. No es así si la palabra pfeffer es empleada como prefijo (como por ejemplo: Pfeffersteak). |
| lexicalization | spa: Hasenpfeffer |
Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo. Contact Legal Information / Imprint