| Information | |
|---|---|
| has gloss | eng: The international standard ISO 233 establishes a system for Arabic transliteration (Romanization). It has been completed by ISO 233-2 in 1993. |
| lexicalization | eng: ISO 233 |
| instance of | (noun) a transcription from one alphabet to another transliteration |
| Meaning | |
|---|---|
| Breton | |
| has gloss | bre: ISO 233 a zo anv ur reoliad etrebroadel evit romanekaat al lizherenneg arabek evel ma vez implijet evit skrivañ an arabeg unvan. |
| lexicalization | bre: ISO 233 |
| German | |
| has gloss | deu: ISO 233 (Transliteration of Arabic characters into Latin characters) ist eine Internationale Norm für die wissenschaftliche Transliteration der arabischen in die lateinische Schrift. Der zweite Teil der Norm (ISO 233-2:1993) beschreibt eine vereinfachte Form für die Umschrift der arabischen Sprache; der dritte Teil (ISO 233-3:1999) eine solche für die Persische Sprache. |
| lexicalization | deu: ISO 233 |
| French | |
| has gloss | fra: La norme internationale ISO 233 (1984) établit un système de translittération (romanisation) de larabe. Impropre à lindexation dans les catalogues de bibliothèques, elle a été complétée en 1993 par la norme internationale ISO 233-2. |
| lexicalization | fra: ISO 233 |
| Russian | |
| has gloss | rus: Международный стандарт ISO 233 определяет систему транслитерации арабского алфавита посредством латиницы. |
| lexicalization | rus: ISO 233 |
| Swedish | |
| has gloss | swe: Den internationella standarden ISO 233 fastställer ett system för hur arabiska alfabetets bokstäver kan representeras med latinska bokstäver, så kallad translitterering. |
| lexicalization | swe: ISO 233 |
| Yoruba | |
| lexicalization | yor: ISO 233 |
| Chinese | |
| has gloss | zho: 國際標準化組織的 ISO 233 是一个把阿拉伯语罗马化的系统。 |
| lexicalization | zho: ISO 233 |
Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo. Contact Legal Information / Imprint