e/Indo-European ablaut

New Query

Information
has glosseng: In linguistics, the term ablaut designates a system of vowel gradation (i.e. regular vowel variations) in Proto-Indo-European (PIE) and its far-reaching consequences in all of the modern Indo-European languages. (For the general phenomenon, see Apophony.) An example of ablaut in English is the strong verb sing, sang, sung and its related noun song.
lexicalizationeng: Indo-European ablaut
instance of(noun) the branch of linguistics that deals with syntax and morphology (and sometimes also deals with semantics)
grammar
Meaning
Breton
has glossbre: Er yezhoniezh e vez implijet an termen apofoniezh (saoz.: ) war tachennoù ar fonologiezh hag ar vorfologiezh evit komz eus un doare kemmadur kensonennel pe vogalennek evit merkañ perzhioù pe arc'hweloù yezhadurel, da skouer kembraeg corff ("korf") > cyrff ("korfoù") ha brezhoneg maen > mein.
lexicalizationbre: apofoniezh
Czech
has glossces: Střída, často též ablaut (z němčiny), je v lingvistice specifická změna fonémů, obvykle samohlásek, v kořenech slov při flexi, tj. při skloňování nebo časování. Ablaut se vyvinul v praindoevropštině v důsledku posunů přízvuku a redukcí nepřízvučných slabik - toto střídání pak bylo analogicky rozšířeno do většiny slovních kategorií a stalo se jejich příznakem. Souvislost střídání přízvuku a ablautového stupně je v nejstarších jazycích ještě dobře zřetelná. Ide. *hési = č. "jsi" s přízvukem na kořeni (*hes), ale *hsté "jste", s přízvukem na sufixu. "Základní vokál", tradičně rekonstruovaný jako *e, třebaže se spíše ve fázi, kdy se ablaut vyvíjel, jednalo o *a, nabýval různých podob, redukoval se či naopak dloužil a měnil svoji kvalitu, takže hovoříme o tzv. kvantitativním ablautu, tedy stupni základním - e -, stupni dlouženém - e: - a stupni redukovaném, kdy vokál zaniká (srovnatelně se střídáním -e- v č. blbec - blbce) a ablautu kvalitativním, kdy se střídají *e a *o.
lexicalizationces: Střída
Danish
has glossdan: Aflyd (af tysk Ablaut) er et vokalskifte mellem forskellige bøjninger og afledninger af samme rod. Aflyd er almindeligt på de semitiske og indoeuropæiske sprog.
lexicalizationdan: aflyd
German
has glossdeu: Ablaut (auch Apophonie) wird ein Wechsel des Vokals innerhalb etymologisch zusammengehöriger Wörter bzw. Wortteile genannt. Im Fall der indogermanischen Sprachen lässt sich der Ablaut durch die Akzentverhältnisse im Urindogermanischen erklären. Der Begriff wurde 1819 von Jacob Grimm in die Sprachwissenschaft eingeführt zur Bezeichnung des regelmäßigen Wechsels im Stammvokal bei der Flexion der germanischen starken Verben (vereinzelt schon früher ähnlich verwendet, aber noch nicht als klar umrissener Fachbegriff). Dieser Ablaut geht bereits auf die indoeuropäische Ursprache zurück und zeigt noch in den meisten indogermanischen Sprachen seine Nachwirkungen.
lexicalizationdeu: Ablaut
Modern Greek (1453-)
has glossell: H μετάπτωση (αγγλ. vowel gradation / alternation, γαλλ. alternance vocalique, apophonie, γερμ. Ablaut) αποτελεί μορφοφωνολογικό φαινόμενο της γλώσσας, το οποίο συνίσταται σε μεταβολή τού θεματικού φωνήεντος (π.χ. το θεματικό φωνήεν ε μεταβάλλεται σε ο ή μηδενίζεται στα αρχ. φέρ-ω, φορ-ά, δί-φρ-ος — πείθ-ω, πίσ-τις, πέ-ποιθ-α). Η ιστορικοσυγκριτική γλωσσολογία έχει παρουσιάσει πλήθος στοιχείων που αποδεικνύουν: α) ότι οι μεταπτώσεις έχουν συστηματικό χαρακτήρα που εμφανίζει αξιοσημείωτη κανονικότητα, β) ότι πρόκειται για σύστημα μεταβολών που παρουσιάζεται ήδη στην Πρωτοϊνδοευρωπαϊκή (ΠΙΕ), καθώς και σε αρκετές ινδοευρωπαϊκές γλώσσες (πβ. επίσης αγγλ. fall - fell, find - found).
lexicalizationell: Μετάπτωση
Finnish
has glossfin: Ablaut on kielitieteen käsite, joka tarkoittaa vokaalin vaihtumista sanan vartalossa eri taivutusmuodoissa. Esimerkiksi englannin kielen verbi sing ’laulaa’ taipuu muotoihin sing, sang, sung, song. Ablautia tutkitaan ennen kaikkea osoituksena indoeurooppalaisten kielten kehityshistoriasta. Ilmiö on hyvin yleinen flekteeraavissa kielissä.
lexicalizationfin: Ablaut
French
has glossfra: En linguistique, le processus dalternance vocalique, appelé aussi gradation vocalique ou ablaut désigne un système de gradations des timbres vocaliques en indo-européen qui a encore des effets dans les langues indo-européennes modernes. Ainsi, un même radical ou morphème indo-européen peut se présenter sous trois formes (ce nest pas le cas pour tous), chacune comprenant des variantes : degré zéro, degré plein et degré long.
lexicalizationfra: alternance vocalique
Alemannic
has glossgsw: E Ablut (Pl. Ablyt) isch e reegelhafde Wägsel zwische Vokal im glyyche Lexem, wù im Geegesaz zem Ùmlut nid phonologisch bedingd isch.
lexicalizationgsw: Ablaut
lexicalizationgsw: Ablut
Croatian
has glosshrv: Prijevoj ili apofonija glasovna je promjena u kojoj se izmjenjuju ("previjaju") samoglasnici u osnovi srodnih riječi. Čest je u njemačkome jeziku - (tzv. ablaut), a nije rijedak i u engleskome jeziku, posebice kod tzv. nepravilnih glagola (sing - sang - sung).
lexicalizationhrv: Prijevoj
Upper Sorbian
has glosshsb: Ablawt (tež apofonija) mjenuje so změnu wokalow mjez rozdźělnymi morfami, kotrež samsny morphem reprezentuja. Zapřijeće bu w lěće 1819 wot Jacoba Grimma do rěčewědy za poznamjenjenje prawidłowneje změny w zdónkowym wokalu při fleksiji germanskich sylnych werbow (tu a tam hižo zašo podobnje wužity, ale hišće nic jako jasnje wobrysowane fachowe zapřijeće). Tutón ablawt najskerje dźe hižo na protoindoeuropsku prarěč a pokazuje hišće swoje wuskutki w najwjace indoeuropskich rěčach.
lexicalizationhsb: ablawt
Hungarian
has glosshun: A tőhangváltás a nyelvészetben az azonos szócsaládhoz tartozó (vagy ugyanazon tőre visszavezethető) szavak tövében végbemenő hangváltakozásokat jelenti a szóképzés, illetve a ragozás (együttesen: flexió) során. A flektáló nyelvekben a belső flexió eszköze, azaz egyedül vagy toldalékkal társulva jelzi a szófajt, a számot (egyes szám, többes szám), a nemet, az esetet, az igealakot stb. Főként az indoeurópai, valamint az afroázsiai nyelvek sajátossága.
lexicalizationhun: tőhangváltás
Indonesian
lexicalizationind: Ablaut
Icelandic
has glossisl: Hljóðskipti kallast það þegar tiltekin sérhljóð skiptast á í stofni orðs eftir ákveðnum reglum.
lexicalizationisl: Hljóðskipti
Italian
has glossita: In linguistica, apofonia (altrimenti detta ablaut, gradazione vocalica, alternanza vocalica, modifica interna, modifica tematica, alternanza tematica, mutazione tematica, inflessione interna) è lalternanza di suoni vocalici e/o consonantici allinterno del tema di una parola che dà informazioni di tipo grammaticale (spesso riguardo la flessione della parola). "Apofonia" è un termine coniato dal greco, dai termini από (apò, "via da") e φονή (phoné, "suono").
lexicalizationita: apofonia
Japanese
has glossjpn: 母音交替(ぼいんこうたい)とは、1つの言語の中で、母音が変化することにより単語が別の単語に変化(派生)したり、文法上の機能が変化(活用や格変化など)したり、あるいは環境によって(他の語との合成語形成などで)母音が変化する現象をいう。世界の様々な言語に見られる。種類によっては母音変異などともいう。
lexicalizationjpn: 母音交替
Dutch
has glossnld: Ablaut (ook wel apofonie genoemd) is een begrip uit de Indo-Europese taalwetenschap. Men spreekt van ablaut wanneer verschillende klinkers in verwante woorden (cognaten) teruggaan op een klinkeralternantie in het Proto-Indo-Europees. De vormen die het gevolg zijn van ablaut verschillen in betekenis of gebruik.
lexicalizationnld: ablaut
Norwegian Nynorsk
has glossnno: Avlyd er eit omgrep for ein ikkjesegmental morfologisk prosess, karakteristisk for sterke verb i indoeuropeiske språk og generelt for morfologien i afroasiatiske språk. Avlyd i norsk går tilbake til ur-indoeuropeisk og var den måten verb vart bøygde i tempus på. Verba var inndelte i ulike grupper, og kvar gruppe hadde eit sett av vokalar som viste kva bøyingsform verbet stod i. Dette systemet har vi i dag òg, men berre for ein del av verba, dei sterke verba.
lexicalizationnno: Avlyd
Norwegian
has glossnor: Avlyd er i lingvistikken et fenomen som går ut på at vokalen i en verbstamme endres når verbet bøyes. Dette forekommer i større eller mindre grad i alle indoeuropeiske språk.
lexicalizationnor: Avlyd
Polish
has glosspol: Przegłos inaczej metafonia (umlaut - z niem.) to wymiana samogłosek w temacie (np. w języku niemieckim i praindoeuropejskim) jak również proces fonetyczny w wyniku którego przegłos się pojawia, np. przegłos lechicki.
lexicalizationpol: przegłos
Portuguese
has glosspor: Apofonia é a variação em vogal de raiz ou de afixo que pode resultar em mudança de significação ou de função gramatical. Ex.:Di+fácil= difícil o "a" variou para "i" em função do afixo. im+barba=imberbe o "a" transformou-se em "e".
lexicalizationpor: Apofonia
Russian
has glossrus: Аблаут (именуемый также апофония) — чередования гласных в составе одной морфемы, гласные часто выступают в виде внутренней флексии. Пример: «Собирать» — «Сбор» — «Соб-рать». Термин «аблаут» был введён немецким филологом Якобом Гриммом при описании грамматических систем индоевропейских и германских языков.
lexicalizationrus: аблаут
Slovak
has glossslk: Ablaut (z nem. „od-hláska“) alebo stupňovanie samohlások je striedanie samohlások v totožných slabikách (koreňových morfémach) slov, ktoré sú od pôvodu príbuzné. Striedanie kvality sa označuje aj ako metafónia, striedanie kvantity aj ako apofónia.
lexicalizationslk: Ablaut
Castilian
has glossspa: En lingüística, el término ablaut designa un sistema de gradación vocálica (en especial, variaciones regulares) en el protoindoeuropeo y sus lejanas consecuencias en todas las modernas lenguas indoeuropeas. (Para el fenómeno paralelo en lenguas no indoeuropeas, y otras acepciones relacionadas, véase Metafonía y Apofonía). Un ejemplo de ablaut en español son las formas tipo poder, puedo, pude.
lexicalizationspa: Ablaut indoeuropeo
Serbian
has glosssrp: Аблаут (превој) је редовна промена вокала у индоевропским језицима, што указује на промену граматичке функције, нпр. у српском плести, плот, бирати, изабрати, у енглеском -sing, sang, sung}-, у немачком -gehen, ging, gegangen}-. Ова промена се користи у грађењу речи, посебно у редупликацији: цик-цак.
lexicalizationsrp: Аблаут
Swedish
has glossswe: Avljud (ty. Ablaut) är en vokalväxling som sammanhänger med accenten i det indoeuropeiska urspråket. Det finns således förutsättningar för avljud i alla indoeuropeiska språk, men det har utvecklats olika och bevarats i olika utsträckning i olika språk och språkgrupper. Avljud spelar en viktig roll i de germanska språken, liksom i grekiskan, medan det förekommer mindre i latin.
lexicalizationswe: avljud
Chinese
has glosszho: 在語言學中,術語元音變換(ablaut)指示在原始印歐語(PIE)中的元音等級(也就是正規元音變化)系統,它在現代印歐語系語言中有深遠影響。(作為一般現象請參見元音變換。)英語中元音變換的例子是強動詞 sing, sang, sung 和它相關的名詞 song。
lexicalizationzho: 印歐元音變換

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint