| Arabic |
| has gloss | ara: الترجمة الفورية ، هي الترجمة الكلامية، بشكل فوري بين متحدثين من لغتين مختلفتين. |
| lexicalization | ara: ترجمة فورية |
| Azerbaijani |
| has gloss | aze: Sinxron tərcümə - şifahi tərcümənin ən mürəkkəb növüdür. Sinxron tərcümə zamanı müəyyən informasiya vasitələrindən istifadə etməklə prosesi asanlaşdırmaq mümkündür. Sinxron tərcümənin tarixi |
| lexicalization | aze: sinxron tərcümə |
| Czech |
| has gloss | ces: Tlumočení je ústní převod sdělení z jednoho jazyka do druhého při projevu (přednášce) nebo při rozhovoru. Tlumočník rovněž často „tlumočí“ nejen mezi jazyky ale i kulturami a může klientům pomáhat v orientaci v cizím prostředí. Rozeznávají se dva základní druhy tlumočení: simultánní a konsekutivní. |
| lexicalization | ces: tlumočení |
| German |
| has gloss | deu: Ein Dolmetscher (früher auch Tolmetsch, im österreichischen Hochdeutsch auch heute Dolmetsch) ist ein Sprachmittler, der – im Gegensatz zum Übersetzer – gesprochenen Text mündlich oder mittels Gebärdensprache von einer Ausgangssprache in eine Zielsprache überträgt. |
| lexicalization | deu: Dolmetscher |
| Esperanto |
| has gloss | epo: La profesiuloj de ĉi tiu fako nomiĝas interpretistoj aŭ, en certaj lokoj kaj epokoj, drogmanoj (aŭ dragomanoj). |
| lexicalization | epo: interpretado |
| French |
| has gloss | fra: Remarques générales L’interprétation permet à des personnes ne parlant pas la même langue de communiquer. Cette activité s’exerce de différentes manières selon le contexte de l’échange : interprétation de conférence, dans un tribunal, de liaison, sociale, etc. |
| lexicalization | fra: Interpretation |
| lexicalization | fra: Interprétation |
| Hebrew |
| has gloss | heb: מתורגמן הוא אדם העוסק בתרגום של דיבור, באופן סימולטני או מיד עם תום הדיבור (להבדיל ממתרגם, העוסק בתרגום של טקסטים כתובים). |
| lexicalization | heb: מתורגמן |
| Hungarian |
| has gloss | hun: A tolmács kapcsolatot teremt két idegennyelvű fél között és a mondanivalójukat közvetíti egymásnak. Egy jó tolmácsnak azt az érzetet kell teremtenie, mintha a két ember ugyanazon a nyelven beszélne. A tolmácsnak szinte anyanyelvi szinten kell beszélnie a megbízó nyelvét. |
| lexicalization | hun: tolmács |
| Italian |
| has gloss | ita: Un interprete, inteso come conoscitore di una lingua straniera è una persona che, a differenza di un traduttore traduce oralmente (o tramite segni nel caso delle lingue dei segni) da una lingua di partenza verso una lingua d'arrivo. |
| lexicalization | ita: interprete |
| Japanese |
| has gloss | jpn: 通訳(つうやく)とは、書記言語ではない二つ以上の異なる言語を使うことが出来る人が、ある言語から異なる言語(例・英語から日本語)へ変換すること。また、それをする職業そのものを指す場合もある。ただし、翻訳(という行為)と翻訳者・翻訳家という語の関係を見れば通訳者・通訳士・通訳人などと呼ばれるべきであるし、実際国語審議会などの公的文書ではそのように記載される。異言語間の仲介を果たすという意味で翻訳と同列に語られる場合があるが、翻訳の対象は書記言語であり、技能的には全くの別物である。通常、翻訳者はトランスレーター (Translator)と呼ばれるのに対し、通訳者はインタープリター (Interpreter) と呼ばれる。日本の国語審議会は2000年末に、通訳・翻訳の重要性を指摘し、次のように提案した。 「通訳は、高い母語能力と外国語能力、言葉の文化的背景を含む幅広い教養など高度な能力を要する専門職である。今後は教育を充実し、国際化に対応するための日本の人的資源として、高度に訓練された職業通訳者及び高い見識を有する通訳理論の研究者を養成することが望まれる。」 |
| lexicalization | jpn: 通訳 |
| Korean |
| has gloss | kor: 통역(通譯, interpreting)은 서로 통하지 않는 둘 이상의 언어 구사자 사이에서 그들이 사용하는 말를 이해하여 그 뜻을 전해주는 행위를 말한다. |
| lexicalization | kor: 통역사 |
| lexicalization | kor: 통역 |
| Lithuanian |
| has gloss | lit: Vertėjas žodžiu - vertėjas, verčiantis sakytinę kalbą žodžiu. Tai gali būti, pvz., konferencijų vertėjas, taip pat teisės vertėjas, dirbantis baudžiamosios justicijos įstaigose (policijos komisariatas) ir verčiantis apklausų metu. |
| lexicalization | lit: Vertėjas žodžiu |
| Macedonian |
| has gloss | mkd: Јазичното интерпретирање или толкување е интелектуална активност на поедноставна комуникација со говорениот јазик или јазикот на знаци, и тоа симултано и консекутивно меѓу две или повеќе употребени јазици. Функционално, интерпретирањето и толкувањето не можат да се изедначат меѓусебно. Во професионалната смисла на зборот, интерпретирањето ја покажува појавата на поедноставување на формата на комуникација или јазичната форма во својот еквивалент, или приближен еквивалент, и тоа во друга јазична форма. Толкувањето го покажува самиот исход, а притоа доаѓа до преточувањето на пораката во говор, јазикот на глувонемите, писмениот, на вербалните знаци или други јазични форми. Сето тоа е многу важно, со цел да се избегнат недоразбирањата. Всушност, толкувачот е личноста, која го преточува, преведува изворниот јазик во јазикот цел. |
| lexicalization | mkd: толкување |
| Dutch |
| has gloss | nld: Een tolk (leenwoord uit het Russisch) is iemand die luistert naar een spreker en die zijn woorden mondeling (of in het geval van de tolk gebarentaal met gebaren) vertaalt (niet woord voor woord maar een volledige boodschap) voor degenen die de oorspronkelijke taal niet begrijpen. |
| lexicalization | nld: tolk |
| Norwegian Nynorsk |
| has gloss | nno: Ein tolk er ein person som overfører innhald munnleg frå eitt språk til eit anna. |
| lexicalization | nno: tolk |
| Norwegian |
| has gloss | nor: En tolk er en person som overfører mening muntlig fra ett språk til et annet, med unntak av tegnspråktolking, hvor meningen overføres mellom lyd og bevegelser. Tolking kan foregå på flere måter, og de mest vanlige metodene er konsekutivtolking og simultantolking. Å tolke konsekutivt vil si at innholdet blir overført i kortere bolker, hvor tolken overfører innholdet mellom bolkene. Å tolke simultant vil si å tolke mens taleren snakker. Dette er en metode som ofte blir brukt på konferanser, og forutsetter dertil egnet audioutstyr. |
| lexicalization | nor: tolk |
| Polish |
| has gloss | pol: Tłumaczenie ustne to czynność, która ułatwia komunikację języka mówionego lub migowego (symultanicznie bądź konsekutywnie) pomiędzy dwoma lub więcej rozmówcami, którzy nie mówią (bądź nie komunikują się) tym samym językiem. |
| lexicalization | pol: Tłumaczenie ustne |
| Russian |
| has gloss | rus: Синхро́нный перево́д — это один из наиболее сложных видов устного перевода, выполняемый с применением специального оборудования для синхронного перевода. |
| lexicalization | rus: синхронный перевод |
| Slovak |
| has gloss | slk: Tlmočenie je najstaršou formou sprostredkovanej jazykovej komunikácie a má svoje počiatky v dávnej minulosti. (Čeňková. I., 2001, s.9) Rovnako definuje tlmočenie aj Keníž: „Tlmočenie je najstaršou formou bilingválnej komunikácie.“(Keníž, 1986, s. 5). Tlmočenie sa uplatnilo hneď na začiatku vývoja ľudskej spoločnosti predovšetkým v náboženstve, obchode, vojenstve ale aj diplomacii. |
| lexicalization | slk: tlmočenie |
| Slovenian |
| has gloss | slv: Tolmačenje je ustno prevajanje. V grobem se deli na simultano tolmačenje in na konsekutivno tolmačenje. |
| lexicalization | slv: Tolmačenje |
| Castilian |
| has gloss | spa: Para otros usos de este término, véase Interpretación (desambiguación). La interpretación de lenguas o interpretación es una actividad de mediación lingüística que consiste en transmitir un discurso de tipo oral o en lengua de señas, dando lugar a un discurso equivalente en una lengua diferente, bien de tipo oral o de lengua de señas. También se denomina interpretación al producto resultante de dicha actividad. |
| lexicalization | spa: Interpretacion de lenguas |
| lexicalization | spa: Interpretación de lenguas |
| Albanian |
| has gloss | sqi: Përkthyesi është personi i cili merret me përkthimin me shkrim apo përkthim gojor nga një gjuhë e caktuar në një gjuhë tjetër. |
| lexicalization | sqi: Përkthyesi |
| Swedish |
| has gloss | swe: :För övriga betydelser av ordet tolk, se tolk (olika betydelser) ---- Tolk är en person som översätter simultant mellan olika språk, för att göra det möjligt för personer som annars inte förstår varandras språk att kommunicera. EU använder sig av många tolkar för att göra det möjligt för delegater från alla medlemsländer att samarbeta. |
| lexicalization | swe: tolk |
| Tagalog |
| has gloss | tgl: Ang pagpapaliwanag o pagpapaunawa ay isang gawaing pangkaisipan upang matugunan ang pakikipagugnayang ginagamitan ng mga pananalita o mga hudyat/senyas ng kamay, maaaring kasabayan ng taong nakikipagugnanayan, o matapos ang bawat bahagi ng paglalahad ng taong nakikipagugnayan. Nagaganap ang pagpapaunawa sa pagitan ng dalawa, tatlo, o higit pang bilang ng mga tagapagsalita o tagapaglahad na hindi nakapagsasalita o nakasesenyas mula sa pinagmumulang wika. |
| lexicalization | tgl: pagpapaliwanag |
| Vietnamese |
| has gloss | vie: Phiên dịch là quá trình, hoặc là đồng thời hoặc là liên hoàn, thiết lập sự truyền thông vấn đáp hoặc qua điệu bộ giữa hai hoặc nhiều diễn giả, những người không có khả năng để dùng cùng một bộ các ký tự. Do định nghĩa, nó là một phương pháp sẵn có chỉ trong những trường cần sự phiên dịch. Nếu một vật thể nghệ thuật hoặc diễn văn đã trước hết có ý nghĩa hiển nhiên, nó sẽ không dẫn đến nhu cầu phiên dịch. |
| lexicalization | vie: phiên dịch |
| Yiddish |
| has gloss | yid: א דאלמעטשער איז עמיצער וואס פארשטייט און רעדט עטליכע שפראכען, און ווערט באנוצט אלץ אן איבערטייטשער פון איין שפראך צום צווייטען. |
| lexicalization | yid: איבערטייטשן |
| lexicalization | yid: אינטערפרעטאציע |
| Chinese |
| has gloss | zho: 口譯(又稱傳譯)是一種翻譯活動,顧名思義,是指譯員以口語的方式,將譯入語轉換為譯出語。 |
| lexicalization | zho: 口譯 |