Czech |
has gloss | ces: Deklarace nezávislosti (hebrejsky: הכרזת העצמאות, Hachrazat HaAcma'ut) Izraele je oficiální oznámení, že nový židovský stát, nazvaný Stát Izrael , byl formálně založen v části oblasti dříve známé jako Britský mandát Palestina, v místech, kde se dříve nacházelo království Izraelské, Judské a Judea. Stát Izrael byl vyhlášen pouze na oblastech přidělených mu plánem OSN na rozdělení Palestiny (území Izraele se později zvětší jako důsledek války za nezávislost v roce 1948). |
lexicalization | ces: Deklarace nezávislosti Státu Izrael |
lexicalization | ces: Signatáři Izraelské deklarace nezávislosti |
Danish |
has gloss | dan: Den israelske uafhængighedserklæring (engelsk: Declaration of Independence, hebraisk: הכרזת העצמאות, Hakhrazat HaAtzma'ut), som fandt sted den 14. maj, 1948, samme dag som mandatområdet i Palæstina forfaldt, var den officielle udråbelse af en jødisk stat ved navn Israel. Staten blev grundlagt i dele af det, som var kendt som det britiske mandatområde i Palæstina og på land hvor, i antikken, kongerigene til Israel, Judah og Judea en gang fandtes. |
lexicalization | dan: Den israelske uafhængighedserklæring |
German |
has gloss | deu: Die Israelische Unabhängigkeitserklärung (Hebräisch: הכרזת העצמאות, Hakhrazat HaAtzmaut oder מגילת העצמאות, Megilat HaAtzmaut) am 14. Mai 1948 war die Gründung des Staates Israel, die das am selben Tag endende Völkerbundsmandat für Palästina ablöste. |
lexicalization | deu: Israelische Unabhängigkeitserklärung |
Persian |
has gloss | fas: منشور استقلال اسرائیل در تاریخ ۱۴ مه ۱۹۴۸ میلادی - ۵ ایار ۵۷۰۸ عبری - ۲۴ اردیبهشت ۱۳۲۷ خورشیدی و همزمان با پایان قیمومیت بریتانیا بر فلسطین، توسط اعضای مجمع موقت ملی اسرائیل به امضا رسید. |
lexicalization | fas: امضاکنندگان منشور استقلال اسرائیل |
lexicalization | fas: منشور استقلال اسرائیل |
French |
lexicalization | fra: Declaration d'independance de l'Etat d'Israel |
lexicalization | fra: Déclaration d'indépendance de l'état d'israël |
lexicalization | fra: Signataire de la déclaration d'indépendance de l'État d'Israël |
Hebrew |
has gloss | heb: הכרזת העצמאות של מדינת ישראל נעשתה בתל אביב ביום שישי, ה באייר התש"ח, 14 במאי 1948 בבית דיזנגוף שבשדרות רוטשילד 16. היה זה היום האחרון לקיום המנדט הבריטי על ארץ ישראל. היישוב היהודי בארץ ישראל ידע, שעם סיום המנדט, בחצות הלילה, עלולים צבאות ערב הסדירים לפלוש לארץ, וזאת כדי למנוע את יישום תוכנית החלוקה של עצרת האו"ם. על אף הסיכון הרב שבהכרזה על הקמתה של מדינת ישראל העצמאית והריבונית, ולמול אזהרתו של שר החוץ האמריקני, גורג מרשל, ועצות של מדינות שונות לדחות את ההכרזה, החליטה מינהלת העם, בישיבה שהחלה ב-12 במאי 1948 והסתיימה בשעה 1:45 לאחר חצות, לצאת בהכרזה ההיסטורית על הקמת המדינה. ההיסטוריונים חלוקים לגבי הדיונים. לפי תיאור אחד, שמקורו בספרו של זאב שרף, מזכיר הממשלה הזמנית, ההחלטה עברה בעקבות לחצו של דוד בן-גוריון, ועל חודו של קול: * בעד: דוד בן-גוריון (מפא"י), משה שרת (מפא"י), אהרון ציזלינג (מפ"ם), מרדכי בנטוב (מפ"ם), משה שפירא (הפועל המזרחי), פרץ ברנשטיין (הציונים הכלליים). * נגד: אליעזר קפלן (מפא"י), דוד רמז (מפא"י), פנחס רוזן (עלייה חדשה), בכור שלום שטרית (ספרדים ועדות המזרח). * נעדרים: הרב יהודה ליב הכהן פישמן (המזרחי) ויצחק גרינבוים (הציונים הכלליים), שהיו מרותקים לירושלים במצור, והרב יצחק מאיר לוין (אגודת ישראל) ששהה בארצות הברית. |
lexicalization | heb: הכרזת העצמאות |
lexicalization | heb: חותמי מגילת העצמאות |
Indonesian |
has gloss | ind: Proklamasi Negara Israel (, Hakhrazat HaAtzmaut atau Megilat HaAtzmaut), terjadi pada tanggal 14 Mei 1948 (5 Iyar, 5708), hari ketika Mandat Britania atas Palestina berakhir, adalah pengumuman resmi bahwa negara Yahudi baru bernama Israel secara resmi didirikan di wilayah Mandat Britania atas Palestina dan di tanah di mana kerajaan Israel, kerajaan Judah dan Yudea berada. |
lexicalization | ind: Pembentukan Negara Israel |
Icelandic |
has gloss | isl: Sjálfstæðisyfirlýsing Ísraels (hebreska: הכרזת העצמאות, Hakhrazat HaAtzma'ut) er frá 14. maí 1948, sama dag og umboðsstjórn Breta í Palestínu rann út. Með sjálfstæðisyfirlýsingunni var lýst yfir stofnun nýs ríkis, Ísraels, á hluta þess svæðis sem umboðsstjórnin hafði náð til og á þeim svæðum sem hin fornu konungsríki gyðinga, Ísraelsríki, Júda og Júdea, höfðu náð yfir. |
lexicalization | isl: Sjálfstæðisyfirlýsing Ísraels |
Italian |
has gloss | ita: La Dichiarazione dindipendenza israeliana (in ebraico: הכרזת העצמאות, Hakhrazat HaAtzmaut o ebraico: מגילת העצמאות Megilat HaAtzma'ut), è avvenuta il 14 maggio 1948 (5 Iyar, 5708), il giorno in cui è scaduto il Mandato britannico della Palestina, ed è stato annunciata la nascita del nuovo Stato ebraico chiamato Stato di Israele. |
lexicalization | ita: Dichiarazione d'indipendenza israeliana |
Korean |
has gloss | kor: 이스라엘 독립 선언서 (הכרזת העצמאות(하크라자트 하츠마우트) 또는 מגילת העצמאות(메길라트 하츠마우트))는 1948년 5월 14일 (헤브루력 5708년 이야르월), 팔레스타인 지구의 영국 지배가 끝난 날, 팔레스타인 지구를 이스라엘의 새로운 유태인의 영토이며, 이스라엘 왕국과 유다 왕국을 계승한 국가로 선포한 문서이다. |
lexicalization | kor: 이스라엘 독립 선언서 |
Malay (macrolanguage) |
has gloss | msa: Perisytiharan penubuhan negara Israel (, Hakhrazat HaAtzmaut atau Megilat HaAtzmaut), dibuat pada 14 Mei 1948 pada hari berakhirnya mandat Britain di Palestin. Negara Israel ditubuhkan secara rasmi di atas kawasan yang dulunya dikenali sebagai Mandat British atas Palestin. |
lexicalization | msa: Perisytiharan penubuhan negara Israel |
Norwegian |
has gloss | nor: Den israelske selvstendighetserklæringen (engelsk: Declaration of Independence, hebraisk: הכרזת העצמאות, Hakhrazat HaAtzma'ut), som fant sted den 14. mai 1948, samme dag som det britiske palestinamandatet forfalt, var den offisielle kunngjøringen om at en ny jødisk stat ved navn Israel nå formelt var grunnlagt i deler av det som var kjent som det britiske palestinamandatet og på land hvor, i antikken, kongerikene til Israel, Juda og Judea en gang fantes. |
lexicalization | nor: Den Israelske selvstendighetserklæringen |
Polish |
has gloss | pol: Deklaracja Niepodległości Izraela (hebr. הכרזת העצמאות) – akt prawny głoszący powstanie państwa Izrael na części terytoriów Mandatu Palestyny. |
lexicalization | pol: Deklaracja Niepodległości Izraela |
Portuguese |
has gloss | por: A Declaração de Independência do Estado de Israel foi assinada às 16 horas do dia 14 de Maio de 1948, no salão do antigo Museu de Tel Aviv (atual Museu da Independência) algumas horas antes do término do mandato britânico sobre a Palestina. |
lexicalization | por: Declaração de independência do Estado de Israel |
Russian |
has gloss | rus: Декларация независимости Израиля (, Мегила́т ха-ацмау́т) — документ, в котором провозглашается образование Государства Израиль и излагаются основные принципы его устройства. |
lexicalization | rus: Декларация независимости Израиля |
lexicalization | rus: Подписавшие Декларацию независимости Израиля |
Castilian |
has gloss | spa: La Declaración de independencia de Israel (hebreo: הכרזת העצמאות), tuvo lugar el 14 de mayo de 1948 en el Museo de Arte de Tel Aviv, en el número 16 del bulevar Rotchschild, coincidiendo con la finalización legal del Mandato Británico de Palestina, la añorada «Tierra de Israel» (Eretz Israel) de los judíos. La declaración se llevó a cabo tras haberse aprobado un año antes en la Asamblea General de las Naciones Unidas el Plan de partición de Palestina en dos Estados, uno árabe y otro judío, aceptado por la comunidad judía y rechazado por la comunidad árabe. |
lexicalization | spa: Declaracion de independencia de Israel |
lexicalization | spa: Declaración de independencia de Israel |
Serbian |
has gloss | srp: Декларација о проглашењу Државе Израел је јавно прочитана у Тел Авиву, на вече Шабата (хеб. ерев шабат), 14. маја 1948. Састављена је месецима пре тога, а коначна верзија је била резултат компромиса између различитих делова израелске јавности тог времена. Те вечери, вечери када је престајао британски Мандат над Палестином, Јеврејски Народни Савет се састао у Тел Авивском Музеју и сложио се са прокламацијом, проглашавајући тиме Државу Израел. Исте вечери је новостворена држава била призната од стране САД-а, а три дана касније и од СССР-а (Стаљин је сматрао да комунистичка или про-комунистичка јеврејска држава може бити добар трн у оку капиталистичким земљама Блиског истока). Али, многе државе, посебно арапске, су се оштро успротивиле овоме. |
lexicalization | srp: Декларација о проглашењу Државе Израел |
Turkish |
has gloss | tur: 14 Mayıs 1948 tarihinde açıklanan İsrail Bağımsızlık Bildirgesi (İbranice: הכרזת העצמאות, Hakhrazat HaAtzmaut veya İbranice: מגילת העצמאות Megilat HaAtzmaut) İngiliz Mandası'nın sonlandığı günde, yeni bağımsız İsrail devletini resmi olarak beyan etmiştir. Bildirgeyi David Ben-Gurion okumuştur, ve kendisi de yeni ülkenin ilk başbakanı olmuştur. |
lexicalization | tur: İsrail bağımsızlık bildirgesi |
Ukrainian |
has gloss | ukr: Декларація незалежності Ізраїлю ( — Hakhrazat HaAtzmaut або — Megilat HaAtzmaut) — декларація, підписана 14 травня 1948 року (5 іяра 5708 року за єврейським календарем), за день до закінчення Британського мандату, що офіційно оголошувала створення нової єврейської держави — Ізраїлю — на території Британського мандату в Палестині, де в стародавні часи існували царства Ізраїль і Юдея та римська провінція Юдея. День підписання декларації зараз святкується як національне світо Ізраїлю — День незалежності . |
lexicalization | ukr: Декларація незалежності Ізраїлю |
Võro |
has gloss | vro: Iisraeli riigi välläkuulutaminõ toimu 14. lehekuu pääväl 1948, pääväl, ku Briti mandaat lõppi. Tuul pääväl kuulutõdiq ammõtlidsõlt vällä, et om luud vahtsõnõ juudi riik, sääl, kon oll' olnuq Palestiina Briti mandaat ja kon kunagi olliq olnuq Iisraeli ja Juudi Kuningriik. |
lexicalization | vro: Iisraeli riigi välläkuulutaminõ |
Waray (Philippines) |
has gloss | war: An Pagtukod han estado han Israel o Deklarasyon han Katalwasan han Israel (Hebrew: הכרזת העצמאות, Hakhrazat HaAtzmaut o Hebrew: מגילת העצמאות Megilat HaAtzmaut), ginhimo han 14 Mayo 1948, an adlaw nga nahuman an Mandato han Britanya, nga opisyal ginpasamwak nga an bag-o nga estado Hudiyo ginngaranan nga Estado han Israel, amo an pormal nga gindukod, ha dapit han katunaan nga ginkilala nga Mandato han Britanya han Palestino ngan ha dapit han mga katunaan, kun diin an mga ginhadian han Israel ngan Judah nahamutang tikang pa ha kahadtoan. |
lexicalization | war: Pagtukod han estado han Israel |
Yiddish |
has gloss | yid: זעלבסשטענדיקייט דעקלאַראַציע (אין העברעיש: מגילת עצמאות) איז דער דאקומענט וואס פראקלאמירט צו אויפשטעלן א אידישע רעגירונג. |
lexicalization | yid: מגילת העצמאות |
Chinese |
has gloss | zho: 《以色列独立宣言》( Hakhrazat HaAtzmaut或 Megilat HaAtzmaut)于1948年5月14日(希伯来历5705年以珥月5日)英国统治巴勒斯坦结束之日通过,是新犹太民族国家以色列正式成立的官方文件。该地区原被英国统治,历史上曾经是以色列王国、犹大王国和犹太行省的所在地。 |
lexicalization | zho: 以色列独立宣言 |