e/Iteration mark

New Query

Information
has glosseng: Iteration marks are characters or punctuation that represent a duplicated character or word.
lexicalizationeng: iteration mark
instance ofe/Kana
Meaning
Catalan
lexicalizationcat: Símbol d'iteració
German
has glossdeu: Odoriji (jap. ) werden im Japanischen benutzt, um ein wiederholtes Zeichen zu kennzeichnen. So wird z. B. hitobito (Menschen) anstatt geschrieben.
lexicalizationdeu: Odoriji
French
has glossfra: Une marque ditération est un signe permettant déviter la répétition dun ou plusieurs caractères, utilisé en japonais et plus rarement en chinois. Par exemple, en japonais, 人人 (hitobito « les gens ») peut aussi sécrire 人々, où 々 est la marque d'itération des kanji.
lexicalizationfra: Marque d'iteration
lexicalizationfra: Marque D'itération
Italian
has glossita: Il segno di raddoppiamento (cinese: 踊字 yǒngzì; giapponese: 踊り字 odoriji) è un carattere cinese utilizzato come segno d'interpunzione per indicare la ripetizone del carattere che lo precede e viene raffigurato con un 々. Ad esempio "grazie", 謝謝 xièxiè, può essere scritto: 謝々.
lexicalizationita: segno di raddoppiamento
Japanese
has glossjpn: 踊り字、躍り字(おどりじ)は、主に日本語の表記で使用される約物(特殊記号)の一つで、々・ヽ・ゝなどの記号を指す。おどり、繰り返し符号(くりかえしふごう)、重ね字(かさねじ)、送り字(おくりじ)、揺すり字(ゆすりじ)、重字(じゅうじ)、重点(じゅうてん)、畳字(じょうじ)などとも呼ぶ。
lexicalizationjpn: 踊り字
Castilian
has glossspa: Los símbolos de iteración del japonés, conocidos nativamente como , , , , , , , o son caracteres especiales en la escritura japonesa que indican la duplicación del caracter que los antecede. Existen diversos símbolos de iteración para los tres sistemas de escritura japonesa: kanji, hiragana y katakana.
lexicalizationspa: Simbolo ideografico de iteracion
lexicalizationspa: Símbolo ideográfico de iteración
Thai
has glosstha: โดโนะจิเท็น (สัญลักษณ์ 々) บ้างก็เรียกว่า โนะมะ เนื่องจากรูปตัวอักษรที่คล้ายอักษรคะตะกะนะ "โนะ"(ノ)และ มะ"(マ) ใช้เขียนแทนตัวคันจิ ที่เขียนซ้ำต่อกันเป็นครั้งที่สองในภาษาญี่ปุ่น เช่น * 「色色」→「色々」(อิโระอิโระ ต่างๆ นานา) * 「時時」→「時々」(โดะกิโดะกิ บางที, บางครั้งบางคราว) กรณีที่ตัวคันจิที่จะซ้ำมีตัวจีนต่อกันสองตัวก็สามารถใช้อักษรนี้ได้ เช่น * 「賛成賛成」→「賛成々々」
lexicalizationtha: โดโนะจิเท็น
Media
media:imgIterationMarks600.jpg
media:imgJinwenShisongding.jpg
media:imgOdoriji in Taiwan.JPG
media:imgVertical ideographic iteration mark.png

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint