| Information | |
|---|---|
| has gloss | eng: Margaret is a female first name, derived from the Greek word margarites (wikt:μαργαρίτης) or "pearl." It may have originally been derived from a Sanskrit word. |
| lexicalization | eng: Malgorzata |
| lexicalization | eng: Margaret |
| instance of | (noun) the name that precedes the surname first name, forename, given name |
| Meaning | |
|---|---|
| Belarusian | |
| has gloss | bel: МА́РГАРЭТ, таксама МАРГАРЫТА [англ. Margaret ад грэч. margaron "пярліна"], жаночае імя ў англамоўнай культуры. |
| lexicalization | bel: Імя Маргарэт |
| Breton | |
| has gloss | bre: Marc'harid zo un anv-badez brezhonek, deuet diwar ar ger latin margarita, a dalv kement ha perlezenn, hag a deu eus ar gregach. |
| lexicalization | bre: Marc'harid |
| Czech | |
| has gloss | ces: Ženské jméno Markéta pochází z řeckého slova margarites, což znamená perla. |
| lexicalization | ces: Markéta |
| Danish | |
| has gloss | dan: Margrethe er et pigenavn. Det er afledt af Margareta (fra omkring 11. århundrede), der er græsk-latinsk form af det persiske ord for perle |
| lexicalization | dan: Margrethe |
| German | |
| has gloss | deu: Margarete ist ein weiblicher Vorname. |
| lexicalization | deu: Margarete |
| Esperanto | |
| has gloss | epo: Margareta (malofte Margareto) estas virina persona nomo grekdevena, kun signifo perlo. ĝi verŝajne devenas el la babilona mar galliti, kies signifo estas : filino de la maro aŭ infano de la heleco. |
| lexicalization | epo: Margareta |
| Finnish | |
| has gloss | fin: Margareta, samoin kuin sen sisarnimi Margarita, on kansainvälinen naisen etunimi. Suomessa käytetään lisäksi näiden muunnoksia Margareeta, Margareetta, Margariita ja Margariitta. |
| lexicalization | fin: Margareta |
| French | |
| has gloss | fra: Etymologie Margaux vient du persan margiritis ou du grec margaron qui signifie « perle précieuse ». |
| lexicalization | fra: Margaux |
| Hungarian | |
| has gloss | hun: A Margit női név a görög eredetű latin Margareta név megmagyarosodott alakja, a jelentése: gyöngy. A köznév a görögben valószínűleg perzsa eredetű. Valószínűleg a babiloni mar galliti kifejezésre vezethető vissza, jelentése: a tenger leánya vagy a világosság gyermeke. A Margit név fejlődési sora: Margerita – Margerit – Margrit – Margit. __NOTOC__ |
| lexicalization | hun: Margit |
| Icelandic | |
| has gloss | isl: Margrét er íslenskt kvenmannsnafn. |
| lexicalization | isl: Margrét |
| Italian | |
| has gloss | ita: Margherita è un nome proprio di persona italiano femminile. |
| lexicalization | ita: Margherita |
| Georgian | |
| lexicalization | kat: მარგალიტა |
| Latin | |
| lexicalization | lat: Margherita |
| Low German | |
| has gloss | nds: Grete (ok Greta, Greth, Greetke, Gretje oder Gretjen) is een plattdüütschen Vörnaam för Deerns. |
| lexicalization | nds: Grete |
| Norwegian Nynorsk | |
| has gloss | nno: Margrete eller Margrethe er ei norsk form av det latinske kvinnenamnet Margarita, frå gresk Margarites som tydar perle og eigentleg var eit lånord frå persisk. Namnet finst eit utal ulike former av dette namnet, både internasjonalt og innan norsk namnetradisjon. |
| lexicalization | nno: Margrete |
| Norwegian | |
| has gloss | nor: Margrete eller Margrethe er en norsk form av det latinske kvinnenavnet Margarita, fra gresk margarites som betyr perle og egentlig var et lånord fra persisk. Navnet finnes i mange ulike former, både internasjonalt og innen norsk navnetradisjon. Bare i Norge fins over 100 varianter av navnet: Daisy, Erita, Ghita, Gredel, Greta, Gretar, Gretchen, Grete, Gretel, Gretha, Grethe, Grethel, Grietje, Grith, Kreetta, Madge, Magali, Magaly, Magan, Magel, Magga, Maggi, Maggie, Magrete, Magrethe, Magrit, Magritt, Maija, Majorie, Majt, Malgorzata, Maret, Marga, Margaret, Margarete, Margareth, Margaretha, Margarethe, Margarida, Margarita, Marge, Margery, Margherita, Margido, Margit, Margita, Margith, Margitt, Margitta, Margodt, Margot, Margoth, Margret, Margreta, Magrete, Margreth, Margretha, Margrethe, Margrit, Margrith, Margritt, Marguerite, Margy, Marit, Marita, Marite, Marites, Maritess, Marith, Maritha, Maritta, Maritza, Marjorie, Marjory, Marjut, Marketa, Marketta, Markha, Marte, Marthe, Mata, Megan, Meghan, Merete, Merethe, Merit, Merita, Meta, Metta, Mette, Mossa, Mosse, Märta, Märtha, Peggy, Pergot, Reeta, Reetta, Riitta, Rita, Ritha, Ritika, Ritt, Ritta, Katya, Kaya, Ket, Keth,... |
| lexicalization | nor: Margrete |
| Polish | |
| has gloss | pol: Małgorzata - imię żeńskie pochodzenia greckiego. Wywodzi się od greckiego słowa margarites oznaczajacego "perła". Formy powstałe od Małgorzaty to Greta i Ryta. |
| lexicalization | pol: Małgorzata |
| Slovak | |
| has gloss | slk: Margaréta je ženské krstné meno. Meniny na Slovensku má 10. júna. |
| lexicalization | slk: Margaréta |
| Slovenian | |
| has gloss | slv: Marjeta je žensko osebno ime. |
| lexicalization | slv: Marjeta |
| Swedish | |
| has gloss | swe: Kvinnonamnet Margareta eller Margaretha är ett gammalt namn med grekiskt eller latinskt ursprung som använts i Sverige i varje fall sedan 1100-talet då kung Inge den äldres dotter fick namnet Margareta. Flera drottningar och prinsessor i Sverige har haft namnet. Namnet är bildat från ett persiskt ord som betyder "pärla". Margareta finns också i flera kortformer. Margareta är ett av namnen i fruntimmersveckan. |
| lexicalization | swe: Margareta |
| Media | |
|---|---|
| media:img | Donna velata.jpg |
| media:img | Queen Margharitha di Savoia.jpg |
Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo. Contact Legal Information / Imprint