e/Merry Men

New Query

Information
has glosseng: The Merry Men are the group of outlaws who followed Robin Hood, according to English folklore. An early use of the phrase "merry men" occurs in the oldest known Robin Hood ballad, "Robin Hood and the Monk", which survives in a manuscript completed around 1450. The word "merry" in this and other ballads is probably used in the archaic sense meaning "companion or follower of an… outlaw". The early ballads give specific names to only three of Robins companions, Little John, Much the Millers Son, and William Scarlock or Scathelock, the Will Scarlet of later traditions. Joining them are between 20 and "seven score" (140) outlawed yeomen.
lexicalizationeng: Merry Men
subclass of(noun) the force of workers available
men, workforce, manpower, hands, work force
has instancee/Gilbert Whitehand
Meaning
French
has glossfra: Les Joyeux Compagnons (Merry Men) est le nom du groupe de hors-la-loi qui suivent Robin des Bois, daprès la tradition populaire anglaise. Cest dans la plus ancienne ballade consacrée à Robin (Robin Hood and the Monk) qui lon trouve pour la première fois cette expression de « joyeux compagnons » , qui survit dans un manuscrit achevé vers 1450. Le mot merry (« joyeux ») dans cette ballade et dans dautres est probablement utilisé dans son sens archaïque qui peut se traduire par « compagnon ou fidèle d'un... hors-la-loi ». Les ballades primitives donnent des noms spécifiques à seulement trois des compagnons de Robin, Petit Jean, Much, le fils du Meunier, et Will Scarlet ou Scathelock, le Will Scarlet des traditions plus récentes. Se joint à eux un groupe de 20 à 140 hors-la-loi qui sont généralement issus du même groupe social des yeomen.
lexicalizationfra: Joyeux Compagnons
Dutch
has glossnld: De Vrolijke of Trouwe Volgelingen (Eng: Merry Men) is de groep vrijbuiters die Robin Hood volgen en ondersteunen, volgens Engelse folklore en legenden. Een eerste vermelding van de Merry men werd gemaakt in de ballade Robin Hood and the Monk die terug gevonden is in een complete manuscript uit 1450. Het woord Merry voorkomend in deze en andere genoemde verhalen is vermoedelijk een metafoor voor compagnon of volgers van een vrijbuiter. De eerste ballades melden alleen drie namen die tot de groep behoren, Kleine Jan, Much, de Molenaarszoon en Will Scarlett of Scarlock.
lexicalizationnld: Trouwe volgelingen
lexicalizationnld: Vrolijke Volgelingen

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint