| Information | |
|---|---|
| has gloss | eng: A nativity scene is a scene of the Nativity of Jesus, or sometimes it may also be a crib (or manger in the United Kingdom, and crèche in France, which means "crib" or "manger" in French). It means a showing of the birth or birthplace of Jesus, either sculpted or using cut-out objects in a real setting. |
| has gloss | eng: A nativity scene, crèche, or crib, is a depiction of the birth of Jesus as described in the gospels of Matthew and Luke. While the term "nativity scene" typically includes two dimensional depictions in film, painting, printmaking, and other media, the term popularly refers to static, three dimensional, commercial or folk art dioramas, or pantomimes called "living nativity scenes" in which real humans and animals participate. Nativity scenes exhibit (at the minimum) figures representing the infant Jesus, his mother Mary, and Mary's husband, Joseph. Some nativity scenes include other characters from the Biblical story such as shepherds, the Magi, and angels. The figures are usually displayed in a stable, cave, or other structure. |
| lexicalization | eng: Nativity Scene |
| instance of | (noun) the unwritten lore (stories and proverbs and riddles and songs) of a culture folklore |
| Meaning | |
|---|---|
| Catalan | |
| has gloss | cat: El pessebre és la representació a la llar del naixement del nen Jesús construïda amb molsa, troncs, suro, amb figures de fang de personatges de la vida rural que es realitza per les festes de Nadal. El pessebre és un dels quadres costumistes més estesos a la Mediterrània cristiana. El seu origen podria estar en les antigues creences de tenir imatges dels déus a casa com a protecció, encara que ha sofert tantes evolucions que això no es pot assegurar. |
| lexicalization | cat: pessebre |
| Czech | |
| has gloss | ces: Betlém nebo též jesličky je umělecké vyobrazení znázorňující Svatou rodinu. Právě narozený Ježíš leží v nuzném chlévě na seně v jesličkách a Panna Maria a svatý Josef o něj pečují. Pastýři a orientální Tři králové přinášejí dary, scéna bývá doplněna i zvířaty (vůl, oslík, ovce i jiné) a případně andělem provolávajícím „Sláva na výsostech Bohu a na zemi pokoj lidem dobré vůle“. Betlémy byly a jsou vytvářeny z nejrůznějších materiálů: dřevěné, keramické, papírové, perníkové aj. V některých místech je i tradice živých betlémů, kde postavy jsou představovány živými lidmi ve formě buď statického výjevu nebo i hrané scény. |
| lexicalization | ces: Betlémy |
| lexicalization | ces: jesličky |
| Danish | |
| has gloss | dan: En julekrybbe er en tableauopstilling, der med figurer viser den stald (eller hule indrettet til dyr) i Bethlehem, hvor Jesus ifølge traditionen blev født. Opstillingen laves oftest med små figurer, men ses også med figurer i fuld menneskestørrelse. |
| lexicalization | dan: julekrybbe |
| German | |
| has gloss | deu: Eine Weihnachtskrippe ist eine Darstellung der Geburt Christi aus der Weihnachtsgeschichte oder anderer Szenen aus dem Leben Jesu Christi, meist durch Figuren in einer Modelllandschaft Betlehems. Die Weihnachtskrippen verbinden die Bilderwelt der Adventszeit mit dem Dreikönigsfest. |
| lexicalization | deu: Weihnachtskrippe |
| Modern Greek (1453-) | |
| lexicalization | ell: Φάτνη της Γεννήσεως |
| Esperanto | |
| has gloss | epo: Kripo aŭ betlehemo estas reprezentado en la hejmo de la naskiĝo de Jesuo konstruita per musko, trunkoj, korko, argilaj figuretoj de la kampara vivo, signifas unu el la ĝenraj bildoj pli etendita ĉe la Kristana Mediteraneo. Ĝia deveno povus esti ĉe la malnova kredaro havi bildojn de la dioj hejme kvazaŭ protekto, kvankam ĝi suferis tiom da evoluoj ke tio ne povas esti certigita. La origino de la kripo ankaŭ povas esti en la skulptaĵoj kaj pentraĵoj kiuj superŝutis la katedralojn kaj estis uzitaj por klarigi al la malpli instruitaj fideluloj la kristanan kredaron. Tiel, la unua reprezentado havas daton de la dua jarcento p.K., kiam en la romaj katakomboj de Priscila oni representis la virgulinon Maria jam tenante en siaj brakoj la knabon Jesuo. La pli antikva konata kripo havas daton de la tria jarcento p.K. |
| lexicalization | epo: kripo |
| Finnish | |
| has gloss | fin: Jouluseimi eli seimiasetelma on jouluevankeliumin hahmoista rakennettu asetelma, jossa seimen äärellä Jeesus-lapsen ympärillä on Joosef ja Maria, paimenia, itämaan tietäjiä ja tallin eläimiä. Asetelmassa voi olla myös enkeleitä, itämaan tietäjien kameleita ja muita hahmoja. |
| lexicalization | fin: Jouluseimi |
| French | |
| lexicalization | fra: Creche de Noel |
| lexicalization | fra: Crèche de noël |
| Friulian | |
| has gloss | fur: La peraule presepi e ven fûr dal latin "Praesepe" fat di "prae"= denant e "sepe"= sierai. Tal ûs comun e indiche la ricostruzion de Nativitât e de Adorazion dai Re Magos, fate intes glesiis o intes cjasis in ocasion des fiestis nataliziis. |
| lexicalization | fur: presepi |
| Croatian | |
| has gloss | hrv: Jaslice su prikaz Isusova rođenja opisanoga u Evanđeljima po Mateju i Luki. Sastoje se od pomičnih ili nepomičnih figurica Djeteta Isusa, Djevice Marije, sv. Josipa te pejsažnih kulisa. Složenije jaslice imaju i mnoge druge likove poput pastira, anđela, svetih triju kraljeva i dr. Postoje i žive jaslice s ljudima odjevenima u Mariju i Josipa, koji nepomično stoje, dok živo dijete koje predstavlja Isusa leži u jaslama. Vol i magarac su često sastavni dio jaslica, makar se ne spominju u biblijskom opisu Isusova rođenja. |
| lexicalization | hrv: jaslice |
| Indonesian | |
| has gloss | ind: Gua Natal adalah istilah yang digunakan untuk menggambarkan suasana kelahiran Yesus di Betlehem. Dalam bahasa Perancis, gambaran adegan kelahiran Yesus ini disebut crèche yang juga berarti "palungan". Di Italia, disebut presepe; di Spanyol dan negara-negara berbahasa Spanyol, seperti di Amerika Latin dan Meksiko, gambaran ini disebut Belen (dari Betlehem, nacimiento atau pesebre (dari bahasa Katalan). |
| lexicalization | ind: Gua Natal |
| Italian | |
| has gloss | ita: Il termine presepe (o più correttamente, come riportato nella maggior parte dei dizionari, presepio) deriva dal latino praesaepe, cioè greppia, mangiatoia, composto da prae = innanzi e saepes = recinto, ovvero luogo che ha davanti un recinto. Nel significato comune il presepe indica la scena della nascita di Cristo, derivata dalle rappresentazioni medievali. |
| lexicalization | ita: presepe |
| Japanese | |
| has gloss | jpn: キリストの降誕(キリストのこうたん)とは、イエス・キリストの誕生のこと。英語で大文字の Nativity は、キリストの降誕を指すことが多い。 |
| lexicalization | jpn: キリストの降誕 |
| Kölsch | |
| has gloss | ksh: Krippsche werde Weihnachte en de Kirch un Zehuus unger em Chrissboom opjestallt. Met jruße un kleene Fijure versök me de Weihnachtsjescheech darzestelle, su wie se beim Lukas em Evangelium nozeläse eß. |
| lexicalization | ksh: Krippsche |
| Latin | |
| has gloss | lat: Praesepe est receptaculum in domu rustica quo cibus est bestiis, sed quo etiam Iesus infans reclinatus est quia nihil melius praesto erat. Secundum evangelistam Lucam: "Et peperit filium suum primogenitum, et pannis eum involvit, et reclinavit eum in praesepio: quia non erat eis locus in diversorio." |
| lexicalization | lat: praesepe |
| Lithuanian | |
| has gloss | lit: Prakartėlė – Jėzaus gimimo gyvulių tvarte vaizdelis, kuriame dalyvauja Mergelė Marija, šventasis Juozapas ir pats Jėzus. Dažnai čia dar būna piemenėliai, Trys Karaliai ir gyvuliai. |
| lexicalization | lit: Prakartėlė |
| Lombard | |
| has gloss | lmo: I urigin dal Presepi i en cristiane e i fan riferimént a 'na tradissión dal II secul dopu Crist, de festegià la nassüda de Gesü ind la grota de Betlèm, ind la quàl se penseva che lü l’era vegüd a la lüs. Ind el Vangél de San Lüca se cünta che la Madona, dopu avèl fai nass, l’ha fai sü el picul ind una fassa e l’ha miss ind un "praesepe", donca ind un travìs d’la stala. |
| lexicalization | lmo: Presepi |
| Letzeburgesch | |
| has gloss | ltz: Eng Krëpp oder Krëppchen ass eng Duerstellung, mat Hëllef vu Figuren, vun der Chrëschtdagsgeschicht. Den Numm kënnt vum Fuddertrach (Krëpp) an deem, der Erzielung vum Evangelium (Lk 2,7) no, d'Jesuskand geluecht gouf (sproochleche Phänomen Pars pro toto). |
| lexicalization | ltz: Krëppchen |
| Neapolitan | |
| has gloss | nap: 'O presebbio |
| lexicalization | nap: presebbio |
| Dutch | |
| has gloss | nld: Een kerststal is een voorstelling van de geboorte van Jezus met figuren van hout of gips, die vooral in katholieke gezinnen rond Kerstmis in huis te vinden is, vaak onder de kerstboom. |
| lexicalization | nld: kerststal |
| Norwegian Nynorsk | |
| has gloss | nno: Julekrybbe er ei nemning på ei kunstnarleg framstilling av hendingane då Jesus vart fødd i Betlehem. Ei julekrybbe vert gjerne utgjort av figurar utskorne i tre, til minne om hendingane skildra i Juleevangeliet. Julekrybber vert nytta i samband med feiringa av jul i fleire land der kristendomen er vanleg religion. |
| lexicalization | nno: Julekrybbe |
| Norwegian | |
| has gloss | nor: En julekrybbe er en fremstilling av Jesu fødsel med figurer av Den hellige familie og ofte med et stort antall andre figurer. |
| lexicalization | nor: julekrybbe |
| Occitan (post 1500) | |
| has gloss | oci: Lo betlèm o lo presèpi o lo presèp es una scèna miniaturizada que representa la naissença de Jèsus, en particular en utilizant de figurinas coma lei santons, de còps en utilizant dactors, segon una tradicion ben ancorada en Occitània (en Provença mai que mai) e dins lensems de la Mediterranèa crestiana. |
| lexicalization | oci: Betlèm |
| Polish | |
| has gloss | pol: Szopka bożonarodzeniowa – najczęściej makieta przedstawiająca wnętrze stajni betlejemskiej w noc, podczas której narodził się Jezus Chrystus. Szopka bywa wykonywana jako miniatura, a także jako konstrukcja rzeczywistej wielkości. |
| lexicalization | pol: Szopka bożonarodzeniowa |
| Portuguese | |
| has gloss | por: O presépio é uma referência cristã que remete para o nascimento de Jesus na gruta de Belém, na companhia de José e Maria. Conta a Bíblia que, depois de muito tempo à procura de um lugar para albergar o casal, que se encontrava em viagem por motivo de recenseamento de toda a Galileia, José e Maria tiveram que pernoitar numa gruta ou cabana nas imediações de Belém. De acordo com a mesma fonte, Jesus nasceu numa manjedoura destinada a animais (no presépio, uma vaca e um burro) e foi reconhecido, no momento do nascimento, por pastores da região, avisados por um anjo, e, dias mais tarde, por magos (ou reis) vindos do oriente, guiados por uma estrela, que teriam oferecido ouro, incenso e mirra ao recém-nascido. |
| lexicalization | por: presépio |
| Russian | |
| has gloss | rus: Вертепная драма получила своё название от вертепа — переносного кукольного театра, имеющего форму двухэтажного деревянного ящика, по архитектуре напоминающего сценическую площадку для представления средневековых мистерий. Началом вертепной драмы надо считать рождественскую драму марионеток, перешедшую в XVII веке из Западной Европы в Польшу; в это же время вертепная драма появляется и на Украине. |
| lexicalization | rus: вертепная драма |
| Sicilian | |
| has gloss | scn: Lu prisepiu è na rapprisintazzioni plàstica dâ nàscita di Gesù e di l’adurazzioni dî maggi ntâ capanna di Betlemmi, ca si fà a Natali cu statuini rapprisintanti Maria, Giuseppi, lu Bammineddu, lu voi e lu sciccareddu, li pastura, ecc., secunnu la discrizzioni dû Vancelu. |
| lexicalization | scn: Prisepiu |
| Slovenian | |
| has gloss | slv: Jaslice so figurice, ki jih v času božiča postavimo pod božično drevo, predstavljajo pa rojstvo Jezusa. Figure so v poljubni velikosti, običajno navadno na podlagi iz mahu ali trave. Ponekod pripravijo tudi žive jaslice - v Sloveniji so znane na primer žive jaslice v Postojnski jami. Prva znana upodobitev živih jaslic sega v leto 1223, ko je sv. Frančišek Asiški v Grecciu (Italija) obhajal božični večer v votlini nad vasjo. Na Brezjah obstaja muzej, kjer so na ogled jaslice z vsega sveta. |
| lexicalization | slv: jaslice |
| Castilian | |
| has gloss | spa: El belén, también llamado nacimiento, pesebre, portal o pasitos en los diferentes países y regiones de habla hispana, es la representación plástica de escenas de la Natividad de Jesús de Nazaret, que se suele exponer en las iglesias y en los hogares. La construcción y exhibición de belenes forma parte de la liturgia navideña en muchas partes del mundo, especialmente en la tradición católica. En la plaza de San Pedro, en el Vaticano, se arma anualmente un belén de tamaño natural. |
| lexicalization | spa: Belen |
| lexicalization | spa: Belén |
| Swedish | |
| has gloss | swe: Julkrubba kallas en av figuriner arrangerad framställning av Jesu födelse som är ett vanligt julpynt i kyrkor och hem, till Jesu åminnelse. Till julkrubban hör Jesusbarnet liggande i en krubba, jungfru Maria, Josef, och ofta herdarna med sina lamm, de tre vise männen med kameler, samt andra djur såsom en åsna och en oxe. Krubban är ofta satt i ett miniatyrlandskap. |
| lexicalization | swe: julkrubba |
| Ukrainian | |
| has gloss | ukr: Верте́п (зі старословянської — печера) — мандрівний театр маріонеток, поширений головно в Україні, в барокову добу (17-18 століття). Мав форму двоповерхового деревяного ящика. На другому поверсі показували різдвяну драму; на першому — механічно прив'язаної до неї сатирично-побутову інтермедію. Перша, різвяна, частина вертепу, яку називали «свята», мала більш-менш стабільну композицію, натомість, друга змінювалася в залежності від місцевих умов, здібності й дотепності вертепника. До сьогодні зберігся переважно на західноукраїнських землях у вигляді різдвяних вистав на релігійну тематику. |
| lexicalization | ukr: вертеп |
Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo. Contact Legal Information / Imprint