| Bulgarian |
| has gloss | bul: Националният химн на Коста Рика е приет през 1853 г. Негови автори са Хосе Мария Зеледон Бренес (текст) и Мануел Мария Гутиерез (музика). |
| lexicalization | bul: Химн на Коста Рика |
| Czech |
| has gloss | ces: Kostarickou hymnou je píseň Noble patria, tu hermosa bandera (Vznešená vlasti, tvá krásná vlajka). Hymna byla přijata v roce 1853. Hudbu složil Manuel María Gutiérrez, slova napsal José María Zeledón Brenes. |
| lexicalization | ces: Kostarická hymna |
| German |
| has gloss | deu: Noble patria, tu hermosa bandera (deutsch: Edles Vaterland, deine schöne Flagge) ist die Nationalhymne von Costa Rica. Die Melodie von Manuel María Gutiérrez wurde 1853 zur Nationalhymne, der Text wurde im Jahre 1900 von José María Zeledón Brenes hinzugefügt. |
| lexicalization | deu: Noble patria, tu hermosa bandera |
| Modern Greek (1453-) |
| has gloss | ell: Ο εθνικός ύμνος της Κόστα Ρίκα ("Himno Nacional de Costa Rica") έχει τον τίτλο Noble patria, tu hermosa bandera. Αρχικά καθιερώθηκε το 1853, σε σύνθεση του Μανουέλ Μαρία Γκουτιέρες. Οι στίχοι είναι του Χοσέ Μαρία Θελεντόν Μπρένες και προστέθηκαν το 1900. |
| lexicalization | ell: Noble patria, tu hermosa bandera |
| Estonian |
| has gloss | est: "Noble patria, tu hermosa bandera" ("Õilis isamaa, sinu ilus lipp") on Costa Rica riigihümn alates 1853. aastast. |
| lexicalization | est: Noble patria, tu hermosa bandera |
| Finnish |
| has gloss | fin: Noble patria, tu hermosa bandera ("Kunniakas isänmaa, sinun kaunis lippusi") on Costa Rican kansallislaulu. Laulun sävelsi Costa Rican armeijan orkesterin kapellimestari Manuela Maria Gutiérrez maan presidentin pyynnöstä vuonna 1853. Laulu esitettiin ensi kerran kyseisen vuoden kesäkuun 11. päivänä, kun maahan akkreditoidut Yhdysvaltain ja Ison-Britannian suurlähettilään kävivät jättämässä nimityskirjansa maan presidentille. José María Zeledón Brenes kirjoitti lauluun sanat 1903. Vaikka sekä laulun sanat että sen sävel olivat yleisessä käytössä, julistettiin Noble patria, tu hermosa bandera virallisesti maan kansallislauluksi vasta vuonna 1949. |
| lexicalization | fin: Noble patria, tu hermosa bandera |
| French |
| has gloss | fra: , ou , est l'hymne national de la République du Costa Rica. |
| lexicalization | fra: Noble patria tu hermosa bandera |
| lexicalization | fra: Noble patria, tu hermosa bandera |
| Hebrew |
| has gloss | heb: המנון קוסטה ריקה (בספרדית: Himno Nacional de Costa Rica) הוא השיר Noble patria, tu hermosa bandera - מולדת אצילה, דגלך היפה. המנון זה אומץ בשנת 1853 כאשר הוא כלל רק מוזיקה שנכתבה על ידי מנואל מריה גוטיירז (Manuel María Gutiérrez). בשנת 1900 נוספו להמנון מילים מאת חוזה מריה זלדון ברנז (José María Zeledón Brenes). |
| lexicalization | heb: המנון קוסטה ריקה |
| Italian |
| has gloss | ita: Noble Patria, tu Hermosa Bandera è lincipit dellinno nazionale della Repubblica della Costa Rica. |
| lexicalization | ita: Noble patria, tu hermosa bandera |
| Javanese |
| has gloss | jav: Noble patria, tu hermosa bandera iku lagu kabangsané Kosta Rika. |
| lexicalization | jav: Noble patria, tu hermosa bandera |
| Japanese |
| has gloss | jpn: 高貴な祖国、汝の美しき旗(こうきなそこく、なんじのうつくしきはた )はコスタリカの国歌。下記に歌詞と曲を掲載する。 |
| lexicalization | jpn: 高貴な故国、美しき旗 |
| Korean |
| has gloss | kor: 모국의 가치 그대의 아름다운 깃발 (Noble patria, tu hermosa bandera) 은 코스타리카의 국가이다. 1853년 마누엘 마리아 구티에레스가 작곡한 곡에 1900년, 호세 마리아 셀레돈이 시를 붙여 국가로 지정하였다. |
| lexicalization | kor: 코스타리카의 국가 |
| Dutch |
| has gloss | nld: Noble patria, tu hermosa bandera (Nederlands: Nobel thuisland, jouw mooie vlag) is het volkslied van Costa Rica. Het lied is als volkslied aangesteld in 1853, met muziek Manuel María Gutiérrez. De tekst is er door José María Zeledón Brenes bij gemaakt in 1900. |
| lexicalization | nld: Noble patria, tu hermosa bandera |
| Norwegian |
| has gloss | nor: Noble patria, tu hermosa bandera er Costa Ricas nasjonalsang. Den har vært i bruk siden 1852, og ble offisiell 10. juni 1949. Den har hatt ulike tekster; dagens tekst ble skrevet av José María Zeledón Brenes som et bidrag til en konkurranse utlyst av regjeringa i 1903. Musikken er komponert av Manuel María Gutiérrez Flores. |
| lexicalization | nor: Noble patria, tu hermosa bandera |
| Polish |
| has gloss | pol: Hymn Kostaryki został przyjęty w roku 1949, jednakże muzyka była w użyciu od roku 1852, a słowa od 1903. Słowa napisał José María Zeledón Brenes, a muzykę skomponował Manuel María Gutiérrez. |
| lexicalization | pol: Hymn Kostaryki |
| Portuguese |
| has gloss | por: Noble patria, tu hermosa bandera ("Nobre pátria, tua linda bandeira" em espanhol) é o hino nacional da Costa Rica. Foi adoptado em 1853, com uma música composta por Manuel María Gutiérrez. A letra de José María Zeledón Brenes foi acrescentada em 1900. |
| lexicalization | por: Hino nacional da costa rica |
| Moldavian |
| has gloss | ron: Noble patria, tu hermosa bandera este imnul naţional din Costa Rica. |
| lexicalization | ron: Noble patria, tu hermosa bandera |
| Castilian |
| has gloss | spa: Noble patria, tu hermosa bandera es el himno nacional de Costa Rica desde 1852. Su música fue compuesta por Manuel María Gutiérrez Flores, quien dedicó la partitura al francés Gabriel-Pierre Lafond. La música fue creada para recibir a delegados de Gran Bretaña y Estados Unidos en ese año. Ha tenido varias letras; la actual fue escrita para un concurso convocado en 1903 por el gobierno de don Ascensión Esquivel Ibarra, para darle al himno una letra que reflejara la idea de ser costarricense. El concurso lo ganó José María Zeledón Brenes. Fue declarado oficial en 1949, bajo el gobierno de José Figueres Ferrer. Música |
| lexicalization | spa: Himno Nacional |
| Swedish |
| has gloss | swe: Noble patria, tu hermosa bandera är Costa Ricas nationalsång. |
| lexicalization | swe: Noble patria, tu hermosa bandera |
| Thai |
| has gloss | tha: เพลงชาติคอสตาริกา เป็นผลงานการประพันธ์ทำนองของมานวยล์ มารีอา กูตีเอร์เรซ (Manuel María Gutiérrez) เมื่อวันที่ 11 มิถุนายน ค.ศ. 1852 (พ.ศ. 2395) ทำนองโดยโคเซ มารีอา เซเลดอน เบรเนส (José María Zeledón Brenes) ประพันธ์ขึ้นเมื่อ ค.ศ. 1903 (พ.ศ. 2446) ได้มีการประกาศให้เพลงนี้เป็นเพลงชาติคอสตาริกาอย่างเป็นทางการ ตามคำสั่งของประธานาธิบดีโคเซ ฟีเกเรส เฟร์เรร์ (José Figueres Ferrer) เมื่อวันที่ 10 มิถุนายน ค.ศ. 1949 (พ.ศ. 2492) |
| lexicalization | tha: เพลงชาติคอสตาริกา |