e/One Country on Each Side

New Query

Information
has glosseng: One Country on Each Side (; pinyin: yī biān yī guó) was a concept espoused by Chen Shui-bian, the former President of the Republic of China (2000-2008), regarding the political status of Taiwan. It emphasised that the People's Republic of China and the Republic of China (commonly known as "Taiwan") are two different countries, as opposed to two separate political entities within the same country of China.
lexicalizationeng: One country on each side
instance ofe/Chinese numbered policies
Meaning
Japanese
has glossjpn: 一辺一国(いっぺんいっこく)は、中華民国側より提出された両岸関係(台湾海峡対岸の中華人民共和国との関係)を規定する表現の一つで、台湾と中国はそれぞれ別の国であるというもの。立法委員沈富雄が第2回立法委員選挙で用いたのが初見であるが、後に陳水扁総統が2002年8月2日、世界台湾同郷聯合会第29回東京年会での 談話においてこの表現を用い、台湾内外で政治問題となった。
lexicalizationjpn: 一辺一国
Chinese
has glosszho: 一邊一國論,是指支持台灣獨立運動人士對於台灣與中國(指"中華人民共和國")乃非屬於同一國家的主張或實際看法,最早是前立法委員沈富雄於第二屆立法委員選舉中之競選口號,後為時任中華民國總統的陳水扁於2002年8月2日在日本東京舉行的世界台灣同鄉會第二十九屆年會上,透過視訊會議發言向與會人士提出。大會上,陳水扁在演講中的最後三點呼籲中,第一點與第二點因帶有強烈的文字而備受爭議。
lexicalizationzho: 一邊一國
Media
media:imgTwo Chinas.svg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint