Catalan |
has gloss | cat: La paràbola dels talents és una narració explicada per Jesús recollida a l'Evangeli segons Mateu (Mt, 25:14-30) , una de les al·legories més conegudes del Nou Testament. |
lexicalization | cat: Paràbola dels talents |
German |
has gloss | deu: Das Gleichnis von den anvertrauten Talenten steht für zwei jesuanische Gleichniserzählungen, die im Matthäus- und Lukasevangelium ähnlich überliefert sind. Jesus schildert einen Herren, der seine Knechte mit finanziellen Mitteln für die Arbeit ausgestattet hat, sich dann auf Reisen begibt, und nach seiner Rückkehr Abrechnung hält. Die ersten beiden Knechte demonstrieren ihre Erfolge und werden ihren Leistungen gemäß entlohnt. Das Geld des Letzten hingegen, der aus Angst gar nichts investierte und es stattdessen verbarg, lässt der Herr wegnehmen und spricht es nach dem Grundsatz "Wer hat, dem wird gegeben werden; wer nicht hat, dem wird genommen werden." dem Erfolgreichsten zu. |
lexicalization | deu: Gleichnis von den anvertrauten Talenten |
Indonesian |
has gloss | ind: Perumpamaan tentang talenta atau perumpamaan tentang uang mina adalah sebuah perumpamaan yang diajarkan oleh Yesus kepada murid-muridnya. Kisah ini tercantum di dalam dan Talenta Perumpamaan ini menceritakan tentang seorang tuan yang mempercayakan uangnya kepada ketiga hambanya. Hamba yang pertama dipercayakan lima talenta, yang kedua dipercayakan dua, yang ketiga dipercayakan satu. (dalam kitab Lukas disebutkan sang tuan membagikan sepuluh mina kepada sepuluh hambanya, masing-masing menerima satu mina, namun pada akhirnya hanya tiga pula yang diceritakan). Setelah itu sang tuan pergi. |
lexicalization | ind: Perumpamaan talenta |
Italian |
has gloss | ita: La parabola dei talenti è una parabola di Gesù narrata nel Vangelo secondo Matteo ; una parabola simile, detta parabola delle mine, si trova nel Vangelo secondo Luca . Le differenze principali tra le due parabole sono che in quest'ultima il padrone affida ai suoi servi importi uguali e che la mina aveva un valore molto più piccolo del talento. |
lexicalization | ita: parabola dei talenti |
Burmese |
lexicalization | mya: Parable of the Talents |
Russian |
has gloss | rus: Притча о талантах — одна из притч Иисуса Христа, содержащаяся в Евангелии от Матфея и рассказывающая о втором пришествии. |
lexicalization | rus: Притча о талантах |
Tamil |
has gloss | tam: தாலந்துகள் உவமை என்பது இயேசு சொன்ன சிறு கதைகளில் ஒன்று. கடவுள் ஒவ்வொருவருக்கும் கொடுத்துள்ள திறமைகளை சரியாக பயன்படுத்தி வளர்த்துக்கொள்ள வேண்டும் என்ற பொருள் பட இக்கதையை மக்களுக்கு கூறினார். இறைவன் அளித்த திறமைகளை சரியாக பயன்படுத்துவோர்க்கு இறைவன் அவற்றை மேலும் வழங்குவான். அவற்றை பயன்படுத்தாதவர்களிடம் உள்ள திறமை மங்கி போகும் என்னும் பொருள் பட இயேசு கூறிய "உள்ளவர் எவருக்கும் மேலும் கொடுக்கப்படும். அவர்களும் நிறைவாகப் பெறுவர். இல்லாதோரிடமிருந்து அவரிடமுள்ளதும் எடுக்கப்படும்" என்பதை முக்கிய குறிக்கோள் வசனமாக குறிப்பிடலாம். இது புனித் விவிலியத்தில் மத்தேயு 25:14-30 இல் எழுதப்பட்டுள்ளது. |
lexicalization | tam: தாலந்துகள் உவமை |
Chinese |
has gloss | zho: 按才幹受責任的比喻 是耶穌用的比喻說明末日祂再來的事 (馬太福音 ). |
lexicalization | zho: 按才幹受責任的比喻 |