Catalan |
has gloss | cat: Pau, és un cognom o també nom propi català, derivat del llatí Paulus, que significa "petit", i que era usat com nom propi a l'antiga Roma. Vegeu Paule |
lexicalization | cat: Pau |
Czech |
has gloss | ces: Pavel je populární mužské křestní jméno, pochází z latiny, kde paulus znamená „malý“, „nepatrný“. Ve starém Římě se jednalo o cognomen. |
lexicalization | ces: Pavel |
Danish |
has gloss | dan: Poul, Pouel, Povl, Povel, Pauel eller Paul er et drengenavn, som opstod i det 14. århundrede fra det latinske Paulus (egl. den lille). |
lexicalization | dan: Poul |
German |
has gloss | deu: Paul ist die deutsche, englische und französische Form des lateinischen männlichen Vornamens Paulus. |
lexicalization | deu: Paul |
Esperanto |
has gloss | epo: Paŭlo estas vira nomo. |
lexicalization | epo: Paŭlo |
Finnish |
has gloss | fin: Paul on monissa maissa yleinen miehen etunimi. Nimi on lyhentymä roomalaisesta sukunimestä Paulus, joka merkitsee latinaksi "pientä" tai "nöyrää" . Kristityissä maissa nimen on tehnyt suosituksi apostoli Paavali (Paulus), alkuperäiseltä nimeltään Saul, joka otti tämän nimen käännyttyään kristinuskoon. |
lexicalization | fin: Paul |
Hungarian |
has gloss | hun: A Pál latin eredetű férfinév, a Paulusból származik, amelynek jelentése: kicsi. Női párja: Paula, Paulina __NOTOC__ Rokon nevek * Pósa Gyakorisága Az 1990-es években a Pál ritka, a Pósa szórványos név, a 2000-es években a Pál a 74-98. leggyakoribb férfinév, kivéve 2006-ot, amikor nem szerepelt az első 100-ban. A Pósa a 2000-es években nincs a 100 legnépszerűbb név között. Névnapok * január 15.<ref name="ladó"/> * január 18.<ref name="ladó"/> * január 25.<ref name="ladó"/> * február 10.<ref name="ladó"/> * február 22.<ref name="ladó"/> * április 1.<ref name="ladó"/> * április 28.<ref name="ladó"/> * június 26.<ref name="ladó"/> * június 29.<ref name="ladó"/> * június 30.<ref name="ladó"/> * október 19.<ref name="ladó"/> |
lexicalization | hun: Pál |
Italian |
has gloss | ita: Paolo è un nome proprio di persona italiano maschile. |
lexicalization | ita: Paolo |
Latin |
has gloss | lat: Paulus est nomen masculinum. |
lexicalization | lat: Paulus |
Lithuanian |
has gloss | lit: Paulius yra Lietuvių kalboje vartojamas vyriškas vardas. |
lexicalization | lit: Paulius |
Dutch |
has gloss | nld: Paul is een voornaam die stamt van het Latijnse Paulus (of Paullus), waar Paulus "klein" of "bescheiden" betekent. De apostel Paulus was een belangrijke leider van de vroege Christelijke kerk, die zijn oorspronkelijk naam Saul veranderde toen hij christen werd. Ook was Paulus de naam van zes pausen (Paus Paulus I, II, III, IV, V en VI). |
lexicalization | nld: Paul |
Norwegian Nynorsk |
has gloss | nno: Pål og Paul er mannsnamn av latin Paulus, som tyder liten. Andre namneformer er Paal, Poul, Povel, Palle, Páll færøysk, Pablo spansk og Pal ungarsk. |
lexicalization | nno: Pål |
Norwegian |
has gloss | nor: Paul er et mannsnavn dannet av det romerske slektsnavnet Paulus som opprinnelig var et tilnavn med betydning «liten» eller «ydmyk». |
lexicalization | nor: Paul |
Polish |
has gloss | pol: Paweł — imię męskie pochodzenia łacińskiego, należące do niedużej grupy najstarszych imion rzymskich (imion właściwych, praenomen, por. Marek, Tyberiusz, Tytus). Paullus oznacza "mały", "drobny". Już w epoce klasycznej zaczął on także występować w funkcji przydomka (cognomen) . Jest siódmym najpopularniejszym męskim imieniem w Polsce - nosi je 497940 osób (marzec 2009). Żeński odpowiednik to Paula. |
lexicalization | pol: Paweł |
Russian |
has gloss | rus: Па́вел — распространённое латинское имя (от — «маленький», «малыш»). Есть мнение, что это имя трактуется как «младший», что было актуально при совпадении имён отца и сына. |
lexicalization | rus: Павел |
Slovak |
has gloss | slk: Pavol je mužské krstné meno. Pochádza z latinského paulus, čo znamená „malý“, „skromný“. |
lexicalization | slk: Pavol |
Slovenian |
has gloss | slv: Pavel je moško osebno ime. |
lexicalization | slv: Pavel |
Castilian |
has gloss | spa: Pablo es un nombre propio masculino de origen latino Paulus, que significa el pequeño. Al "hispanizarse" el nombre, dio como resultado el sustantivo Pablos, el cual aún se mantiene en algunas zonas rurales peninsulares, variando este al actual "Pablo", ello debido a la costumbre española de terminar los nombres en "-o". Su variante en femenino es Paula. |
lexicalization | spa: Pablo |
Serbian |
has gloss | srp: Павле је мушко име латинског порекла и има значење: мали. Женски облик имена је Паула. |
lexicalization | srp: Павле |
Swedish |
has gloss | swe: Paul är ett mansnamn, en kortform av Paulus, med betydelsen den lille eller den ringe. Namnet Paul, som använts i Sverige sedan 1600-talet. Pål är en dansk-svensk variant som främst använts i Skåne och Jämtland och Pablo är den spanska motsvarigheten. |
lexicalization | swe: Paul |