| Portuguese |
| has gloss | por: Survivor: China foi a décima-quinta temporada do reality show americano Survivor, com seu primeiro episódio indo ao ar em 20 de setembro de 2007. O apresentador Jeff Probst anunciou que esse foi o primeiro programa de TV americano a ser gravado inteiramente dentro da República Popular da China. |
| lexicalization | por: Survivor: China |
| Thai |
| has gloss | tha: เซอร์ไวเวอร์ จีน เป็นฤดูกาลครั้งที่ 15 ของรายการเซอร์ไวเวอร์ ถ่ายทำที่ เซี่ยงไฮ้ การแข่งขันจะมีลักษณะของวัฒนธรรมจีนอยู่ เป็นฤดูกาลที่มีผู้เข้าแข่งขัน 16 คน ซึ่งเดินทางมานครเซี่ยงไฮ้ ต่อรถไฟเข้ามา ที่เมืองวูลิ่ง ทุกคนเดินทางโดยการขึ้นรถบรรทุก ชมทิวทัศน์ชนบทที่สวยงาม เริ่มแรกพิธีกรผู้ดำเนินรายการ ได้กล่าวต้อนรับ ผู้เข้าแข่งขันทุกคนได้ทำพิธีสักการะพระพุทธรูป ก่อนการแข่งขัน สัมภาระทั้งหมดต้องแบกขึ้นภูเขาไป |
| lexicalization | tha: เซอร์ไวเวอร์ จีน |
| Chinese |
| has gloss | zho: 幸存者:中國是美國真人實境秀幸存者系列的第十五季,於2007年9月20日首播。 此季以佛教祈福儀式為開首,並以一個古老廟宇作部落會議的場地,以表示尊重中國文化。 每隊亦得到一本孫子兵法的複製本作參考。此季撤換了往季“Outwit,Outplay,Outlast”的口號,改為「比智慧,比技巧,比耐力」。「流放島」也被取代了,換來的是勝出獎勵賽的隊伍可從另一隊中「綁架」一人,被綁架者將與綁架隊伍共處至豁免賽,他更能得到尋找豁免像的提示,但他不能閱讀該提示,只能把它交給綁架隊伍的其中一名成員。參賽者被分為飛龍與戰虎兩隊。 |
| lexicalization | zho: 幸存者:中國 |
| lexicalization | zho: 幸存者:中國 |