e/The Sheep and the Goats

New Query

Information
has glosseng: The Sheep and the Goats or "The Judgment of the Nations" was a discourse of Jesus recorded in the New Testament. It is sometimes characterized as a Parable, although unlike most parables it does not purport to relate a story of events happening to other characters.
lexicalizationeng: Separate the sheep from the goats
lexicalizationeng: Separates the sheep from the goats
lexicalizationeng: Separating the sheep from the goats
lexicalizationeng: The Sheep and the Goats
lexicalizationeng: To separate the sheep from the goats
instance ofc/Gospel episodes
Meaning
Burmese
lexicalizationmya: The Sheep and the Goats
Tamil
has glosstam: செம்மறியாடுகளும் வெள்ளாடுகளும் இயேசு தனது போதனைகளின் போது கூறிய உவமான கதையாகும். இதில் உலகின் கடைசி நாள் பற்றி இயேசு கூறுகின்றார். இது சிறிய உவமையாக இருந்தாலும் ஒரு நீண்ட பின்னுரையை இயேசு கூறுகின்றார். இது இல் காணப்படுகிறது. உவமை ஓர் ஆயர் தமது மந்தையில் செம்றியாடுகளும் வெள்ளாடுகளும் கலந்து போயிருப்பதைக் கண்டு. மாலைவேளயில் மந்தையை தன்முன் கூட்டி செம்மறியாடுகளையும் வெள்ளாடுகளையும் வெவ்வேறாகப் பிரித்துச் செம்மறியாடுகளை வலப்பக்கத்திலும் வெள்ளாடுகளை இடப்பக்கத்திலும் நிறுத்தினார். பொருள் செம்மறியாடுகள் நீதிமான்களாவார்கள் வெள்ளாடுகள் பாவிகளாவர்கள். ஆயர் ஆடுகளை பிரித்தது போல ,உலக முடிவில் இயேசு திரும்ப வந்து நீதிமான்களை தீயவரிடமிருந்து பிரிப்பார் எனபது இதன் பொருளாகும். வலை உவமையுடன் ஒத்த பொருளைக் கொண்டுள்ளது. தெளிவான பொருள் பின்னுரையில் காண்க. பின்னுரை உவமையோடு தொடர்ந்து இயேசு உலக முடிவில் நடக்கப்போகும் நிகழ்வுகளை கூறுகின்றார். இதனை பின்வருமாறு சுருக்கலாம்.
lexicalizationtam: செம்மறியாடுகளும் வெள்ளாடுகளும் உவமை
Chinese
has glosszho: 分羊的比喻 是耶穌用的比喻說明末日祂再來的事 (馬太福音 ).
lexicalizationzho: 分羊的比喻
Media
media:imgBible40Mat25 34-37.jpeg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint