e/Vrsac Tower

New Query

Information
has glosseng: The Vršac Tower is a tower near Vršac, Serbia.
lexicalizationeng: Vrsac Fortress
lexicalizationeng: Vrsac Tower
lexicalizationeng: Vršac Fortress
lexicalizationeng: Vršac Tower
instance of(noun) a burial vault (usually for some famous person)
repository, monument
Meaning
Macedonian
has glossmkd: Вршачката кула е кула која се наоѓа на Вршачката планина во Србија. Таа е единствената донжон кула која останала од истоимената тврдина. Се смета дека таа била изградена во Ѓурак Бранковиќ, по падот на Смедерево.
lexicalizationmkd: Вршачка кула
Serbian
has glosssrp: Вршачка кула представља остатке Донжона некадашњег вршачког утврђења из -XV}- века које се уздизало на висини од 399-m}- нмв, на Вршачком брегу изнад града. Сама утврда је имала издужени облик који је пратио зараван на врху брда и била је широка 18-m}-, а дугачка 46-m}-. Сам Донжон има правоугаону основу са улазом на спрату до кога се долази степеницама које се лако могу склонити у случају опасности. Висок је око 20-m}- са приземљем и три спрата, од којих је трећи, по остацима камина и оџака, коришћен за становање. Претпоставља се да је целу утврду подигао Ђурађ Смедеревац(1427—1456) после пада Смедерева и целе Деспотовине 1439. године са циљем заштите својих поседа на простору данашње Војводине, а у прилог тој тези иде и архитектонска сличност између Вршачке куле и Смедеревског града односно утврђења манастира Манасије. Према неким другим тезама на том простору је постојало утврђење и пре тог времена, које се у ондашњим изворима из прве половине -XIII}- века јавља под именом Ерд Шомљо(,) или само Шомљо, али његова тачна локација још увек није са сигурношћу потврђена, пошто се поред данашњег Вршца као могућа локација помиње и простор Баната који се данас налази у Румунији.
lexicalizationsrp: Вршачка кула
Media
geo locgeographic location 45.12305555555555 21.324444444444445
media:imgGrb Vrsac.jpg
media:imgKulaVS 2006.jpg
media:imgVrsacki breg.JPG
media:imgVârşeţ.jpg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint