Information | |
---|---|
has gloss | eng: Zhan zhuang (, lit. "standing like a post" , sometimes called "standing like a tree", "post standing" or "pile standing") is a method of training in many Chinese martial arts in which static postures are used for physical training, to develop efficiency of movement, perfection of structural alignment; and hence maximal strength, for martial applications. It is most often practiced among the internal Chinese styles such as tai chi chuan. |
lexicalization | eng: zhan zhuang |
lexicalization | eng: Zhanzhuang |
instance of | c/Chinese martial arts terms |
Meaning | |
---|---|
French | |
has gloss | fra: Zhan zhang (站桩, zhàn zhuāng, littéralement « se tenir comme un poteau »), parfois traduit « posture de larbre », est une méthode dentrainement de nombreux arts martiaux chinois dans lesquels cette posture statique est pratiquée comme exercice physique, pour développer lefficacité des mouvements, la concentration, la perfection de lalignement structurel et la force. Le Zhan zhang est le plus souvent pratiqué dans les styles internes comme le tai-chi-chuan, ou dans le qi gong. |
lexicalization | fra: Zhan zhuang |
Portuguese | |
has gloss | por: Zhan Zhuang ou Chang Chuang, (站椿) - pinyin: zhàn zhuāng - é um termo chinês que se refere a uma forma de meditação que é feita em pé, conservando-se o praticante num estado de aparente imobilidade. Pode também ser classificada como uma técnica de Chi Kung estática. |
lexicalization | por: Zhan Zhuang |
lexicalization | por: Zhanzhuang |
Turkish | |
has gloss | tur: Can Cuang (Dikili Kazık Duruşları, Ağaç Duruşları) (İngilizce Yazılışı: Zhan Zhuang) |
lexicalization | tur: Can Cuang |
Chinese | |
has gloss | zho: ‘馬’與‘羊’ *一大一小 *騎馬闊步與拑羊窄步 *坐馬四平開膝,拑羊三正合膝 *四平開兩步至兩步半,拑羊馬開步半 故此騎馬勢(二字拑羊)稱拑羊馬而不是拑(陽)馬。 |
lexicalization | zho: 坐馬 |
Media | |
---|---|
media:img | ISRAEL1.jpg |
Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo. Contact Legal Information / Imprint