| Aragonese |
| has gloss | arg: A Ilesia puet estar: * A Ilesia, a comunidat u a instituzión relichiosa. * A ilesia, o puesto de culto d'os cristians. |
| lexicalization | arg: Ilesia |
| Belarusian |
| has gloss | bel: Касьцёл (, , , ад "умацаваньне") – у Касьцёлах хрысьціянскіх назва будынку, прызначанага для сакральных мэтаў: служэньня набажэнстваў, спраўленьня сакрамантаў, маленьня і г.д. Першыя касьцёлы пачалі будаваць у IV ст., раней існавалі толькі хатнія касьцёлы. |
| lexicalization | bel: касьцёл |
| Chuvash |
| has gloss | chv: Чиркӳ, — Христос тĕнне ĕненекенсем хăйсен туррине пуç çапмалли вырăн, çурт. |
| lexicalization | chv: Чиркӳ |
| German |
| has gloss | deu: Kirche (griech. kyriaké „dem Herrn gehörig“, althochdt. kiricha) steht für: |
| lexicalization | deu: Kirche |
| Estonian |
| has gloss | est: Kirik (<saksa Kirche, <kreeka kyrion) on: * kõik ristitud (Kristuse ihu); * kristlike koguduste struktuuri üldnimetus (organisatsioon); * pühakoda - hoone, kuhu kogudus jumalateenistuse pidamiseks koguneb. |
| lexicalization | est: kirik |
| Kölsch |
| lexicalization | ksh: Kirrəsh |
| Russian |
| has gloss | rus: Слово це́рковь имеет несколько значений: |
| lexicalization | rus: Церковь |
| Slovenian |
| has gloss | slv: Cérkev je lahko: * verska zgradba * skupnost kristjanov |
| lexicalization | slv: cerkev |
| Swedish |
| has gloss | swe: Kyrka, grekiska kyriakon, "det som hör Herren till", underförstått "Herrens hus". Ordet hus kan i det här sammanhanget inte bara betyda byggnad utan även familj, släkt eller hushåll. (Jfr kungahus.) |
| lexicalization | swe: Kyrka |