Danish |
has gloss | dan: Særskrivning er det sproglige fænomen at sammensatte ord opdeles i deres bestanddele. Det kan f.eks. være at skrive "sammen satte" i stedet for "sammensatte". En del sammensætninger kræver en bindestreg mellem ordene, og undladelse af at indsætte denne vil ligeledes være særskrivning. Særskrivninger er næsten altid en fejl på dansk, men findes i dag i de fleste danske aviser og visuelle medier. |
lexicalization | dan: Sær skrivning |
lexicalization | dan: særskrivning |
German |
has gloss | deu: Leerzeichen in Komposita sind nach dem aktuellen Schreibstandard im Deutschen nicht vorgesehen. Nach § 37 der amtlichen Regelung werden Zusammensetzungen von Substantiven, Adjektiven, Verbstämmen, Pronomen oder Partikeln mit Substantiven ebenso wie mehrteilige Substantivierungen zusammengeschrieben. Für eine Kennzeichnung der einzelnen Bestandteile, die Absetzung gegeneinander und die Hervorhebung für den Lesenden wird dem Schreibenden in Teil I C der amtlichen Regelung der Bindestrich als Möglichkeit geboten. In bestimmten Fällen ist der Bindestrich ausdrücklich vorgeschrieben. |
lexicalization | deu: Leerzeichen in Komposita |
Dutch |
has gloss | nld: Engelse ziekte is een pejoratieve betiteling van het verschijnsel in het Nederlands dat woorden die deel zijn van een samenstelling los van elkaar worden geschreven (met een spatie ertussen), terwijl de Nederlandse spellingregels vereisen dat ze aan elkaar of met een liggend streepje worden geschreven. Een neutralere betiteling is: onjuist spatiegebruik. Het komt vooral veel voor bij samenstellingen die uit vrij lange elementen bestaan, of waarin een van de elementen een eigennaam of merknaam is. De "Engelse ziekte" kan tot de anglicismen worden gerekend. |
lexicalization | nld: Engelse ziekte |
Norwegian Nynorsk |
has gloss | nno: Særskriving er eit fenomen som har vorte utbreidt dei siste åra i det norske språket. Særskriving vil seie at ein skriv samansette ord som to eller fleire enkeltståande ord i staden for som eitt enkelt ord (samanskriving). Ord som terrassedør vert til terrasse dør. Orda kan skifte meining slik som at sjukepleiarar vert til sjuke pleiarar, og at rådyrjakt vert til rådyr jakt. Særskriving er altså ei mogleg kjelde til språklege misforståingar. |
lexicalization | nno: særskriving |
Norwegian |
has gloss | nor: Særskriving vil si deling av flerleddede, faste uttrykk i enkeltord i skriftlig fremstilling på norsk. Å dele sammensatte ord i frittstående ord er en utbredt feil, men er ikke nødvendigvis feil i alle tilfeller. Den korrekte skrivemåten kalles samskriving . |
lexicalization | nor: Sær skriving |
lexicalization | nor: særskriving |
Swedish |
has gloss | swe: Särskrivning är ett begrepp inom språklig grammatik som innebär att ett uttryck skrivs som två eller fler ord. Motsatsen är ihopskrivning. |
lexicalization | swe: Sär skrivning |
lexicalization | swe: särskrivning |