Catalan |
has gloss | cat: El Triangle Hivernal és un triangle (aproximadament un triangle rectangle) format per tres estels molt brillants del cel hivernal de lhemisferi nord: Betelgeuse a la constel·lació dOrió, Procyon a Canis Minor i Sírius a Canis Major. |
lexicalization | cat: Triangle Hivernal |
German |
has gloss | deu: Das Winterdreieck ist die im Winter auf der nördlichen Hemisphäre sichtbare Konstellation der drei hellen Sterne Sirius, Prokyon und Beteigeuze in Form eines gleichseitigen Dreiecks. Es verbindet die Sternbilder Großer Hund, Kleiner Hund und den markanten Orion. |
lexicalization | deu: Winterdreieck |
French |
has gloss | fra: Le triangle dhiver est un astérisme à cheval sur léquateur céleste, visible dans lhémisphère nord surtout pendant lhiver, formé par trois étoiles très brillantes : *Sirius (α Canis Majoris) de la constellation du Grand Chien, étoile la plus brillante du ciel nocturne *Bételgeuse (α Orionis) (de couleur orange) de la constellation dOrion *Procyon (α Canis Minoris) de la constellation du Petit Chien Il recouvre également la constellation de la Licorne. Cest un triangle remarquablement équilatéral puisque ses côtés varient de 25,7 à 27,1 degrés de distance angulaire. |
lexicalization | fra: Triangle d'hiver |
Italian |
has gloss | ita: Il triangolo invernale è un asterismo estremamente brillante, formato da tre stelle: *Sirio, facente parte della costellazione del Cane Maggiore, l'astro più luminoso della volta celeste; *Procione, appartenente al Cane Minore; *Betelgeuse, rappresentante una spalla di Orione. |
lexicalization | ita: triangolo invernale |
Japanese |
has gloss | jpn: 冬の大三角(ふゆのだいさんかく)とは、冬季に南東の空を見上げる事で確認ができる星座のうち、こいぬ座のプロキオン・おおいぬ座のシリウス・オリオン座のベテルギウスの3星から構成される三角形のこと。形は正三角形に近く、三角形の中を淡い天の川が縦断している。なお、明るさに分けると、プロキオンが0.4等星で、ベテルギウスが1等星、シリウスが-1.5等星となっている。 |
lexicalization | jpn: 冬の大三角形 |
lexicalization | jpn: 冬の大三角 |
Korean |
has gloss | kor: 겨울의 대삼각형은 작은개자리의 프로키온, 큰개자리의 시리우스, 오리온자리의 베텔게우스를 이어서 만들어지는 세모꼴을 말한다. 밝은 별이 삼각형 모양으로 배치되어 있고, 이 사이로 은하수가 놓여 있다. 겨울철 별자리를 찾는 길잡이가 된다. |
lexicalization | kor: 겨울의 대삼각형 |
Letzeburgesch |
has gloss | ltz: D’Wanterdräieck ass déi Konstellatioun vun deenen dräi helle Stären Sirius, Procyon a Betelgeuse um Wanter op der nërdlecher Hemisphär. Si sinn mat bloussem A gutt ze gesinn a maachen e gläichsäitegt Dräieck um Himmel. Si verbannen d’Stärebiller Canis Major (Groussen Hond), Canis Minor (Klengen Hond) an dat marlant Stärebild Orion. |
lexicalization | ltz: Wanterdräieck |
Polish |
has gloss | pol: Trójkąt zimowy to asteryzm złożony z trzech jasnych gwiazd, charakterystyczny dla nieba zimowego na półkuli północej. |
lexicalization | pol: Trójkąt zimowy |
Russian |
has gloss | rus: Зимний треугольник — астеризм в экваториальной части неба. В Северном полушарии лучше всего виден зимой (также практически виден всю осень под утро и ранней весной). Состоит из ярких звёзд — Сириус (α Большого Пса, −1,46m), Процион (α Малого Пса, 0,38m), Бетельгейзе (α Ориона, 0,5m). Иногда к астеризму добавляют ещё две звезды - Дзету Кормы и Альфу Голубя, в этом случае получается Египетский крест. См. также * Летне-осенний треугольник * Весенний треугольник * Зимний круг |
lexicalization | rus: Зимний треугольник |
Slovak |
has gloss | slk: Zimný trojuholník je asterizmus troch jasných hviezd viditeľných na zimnej oblohe. Tvoria ho hviezdy Sírius, Prokyón a Betelgeuze. Sírius a Prokyón zároveň patria medzi hviezdy ďalšieho asterizmu, zimného šesťuholníka. |
lexicalization | slk: Zimný trojuholník |
Ukrainian |
has gloss | ukr: Зимовий трикутник — астеризм в екваторіальній частині неба. У Північній півкулі краще всього спостерігається взимку, а також всю осінь під ранок і ранньою весною. Складається з яскравих зірок — Сіріус (α Великого Пса, −1,46m), Проціон (α Малого Пса, 0,38m), Бетельгейзе (α Оріона, 0,5m). |
lexicalization | ukr: Зимовий трикутник |
Chinese |
has gloss | zho: 冬季大三角是由大犬座的天狼星、小犬座的南河三及獵戶座的參宿四所形成的三角形。這三顆星所形成的三角形位於天球的赤道上,所以世界各地都可以看見。如果不好找,可以先找到獵戶座的三顆排成一直線的腰帶星,在往左上方找到獵戶肩膀處的參宿四;再向左方找一顆很亮的星南河三,利用類似的距離就可以找出也是天空中亮度非常高的天狼星。 |
lexicalization | zho: 冬季大三角 |