Bengali |
has gloss | ben: মেক্সিকান স্ট্যান্ডঅফ (ইংরেজি ভাষায়: Mexican standoff) বলতে একটি কৌশলগত ডেডলককে বোঝায়। এটি এমন ডেডলক যেখানে কোন দলই নিশ্চিতভাবে এমন কিছু করতে পারে না যা তাদের বিজয় এনে দিতে পারে। |
lexicalization | ben: মেক্সিকান স্ট্যান্ডঅফ |
German |
has gloss | deu: Ein Mexican standoff (übersetzt etwa Mexikanische Pattsituation) ist ein englischer Slangbegriff, der eine Konfrontation beschreibt, die von beiden Seiten nicht gewonnen werden kann. In der Popkultur wird der Mexican standoff repräsentiert durch zwei oder mehrere Gegner mit gezogenen und gegeneinander ausgerichteten Waffen in einer ausweglos erscheinenden Situation. Auslöser der Spannung ist der Umstand, dass beide Seiten weder schießen wollen, aus Angst, selbst erschossen zu werden, noch jemand seine Waffe zuerst einstecken will, da er der Gegenseite nicht hinreichend traut. Die Beteiligten sind folglich gezwungen, die Situation entweder durch Diplomatie, Kapitulation oder durch einen Erstschlag zu beenden. Der Mexican standoff unterscheidet sich vom Duell dahingehend, dass die Situation zumeist unfreiwillig entsteht und keine Seite an einem tödlichen Schlagabtausch mit dem Gegner interessiert ist. |
lexicalization | deu: Mexican standoff |
lexicalization | deu: Gleichgewicht des Schreckens |
French |
has gloss | fra: Le Mexican standoff (en français, impasse mexicaine) est une forme de confrontation que nul ne peut vraiment gagner. La crise des missiles de Cuba en est un bon exemple, mais le Mexican standoff est plus présent dans la culture populaire américaine que politique. |
lexicalization | fra: Mexican Standoff |
Hebrew |
has gloss | heb: תיקו מקסיקני (באנגלית: Mexican Standoff) הוא מונח סלנג שנועד לתאר מצב שבו לשני יריבים או יותר יש כלי נשק, לרוב אקדח, המופנים אחד אל השני, כך שאף אחד אינו יכול לתקוף מבלי שהוא עצמו יותקף או לחלופין מישהו שהוא מנסה להגן עליו יותקף. מקור הביטוי ככל הנראה מתייחס למצב הכלכלי והחברתי הקשה שנקלעה אליו מקסיקו במאה ה-19. |
lexicalization | heb: תיקו מקסיקני |
Italian |
has gloss | ita: Stallo alla messicana (noto anche in lingua inglese mexican standoff o mexican standout) è un termine che indica una situazione nella quale due o più persone (solitamente tre) si tengono sotto tiro a vicenda con delle armi, in modo che nessuno possa attaccare il suo opponente senza essere a sua volta attaccato. |
lexicalization | ita: Stallo alla messicana |
Japanese |
has gloss | jpn: メキシカン・スタンドオフ(Mexican standoff)とは、1対1、もしくは多対多の戦闘において、至近距離から互いに銃を向け合っている状態を表す語。 |
lexicalization | jpn: メキシカン・スタンドオフ |
Macedonian |
has gloss | mkd: Мексиканска ситуација или мексиканска пресметка (англиски: Mexican standoff) во филмот претставува термин кој означува сцена каде што повеќе ликови имаат вперени оружја еден кон друг, со што се создава стратегиска сотојба каде ниедна страна не може да делува на начин кој овозможува победа. |
lexicalization | mkd: Мексиканска ситуација |
Turkish |
has gloss | tur: Meksika açmazı (İngilizce: Mexican standoff) olaya karışan hiçbir tarafın kazançlı çıkamayacağı içinden çıkılmaz durum, çıkmaz, açmaz olarak İngilizce'de kullanılan argo bir deyimdir. |
lexicalization | tur: Meksika açmazı |