s/n2788572

New Query

Information
has gloss(noun) bowl for baptismal water
font, baptistry, baptismal font, baptistery
has glosseng: A baptismal font is an article of church furniture or a fixture used for the baptism of children and adults.
lexicalizationeng: baptismal font
lexicalizationeng: baptistery
lexicalizationeng: baptistry
lexicalizationeng: font
subclass of(noun) a bowl-shaped vessel; usually used for holding food or liquids; "she mixed the dough in a large basin"
basin
Meaning
Arabic
Show unreliable ▼
Breton
lexicalizationbre: foñs
Bulgarian
Show unreliable ▼
Catalan
has glosscat: Les piles o piques baptismals són recipients els quals es conté l'aigua per a impartir el sagrament del baptisme.
lexicalizationcat: pila baptismal
lexicalizationcat: Pila baptismal
lexicalizationcat: baptisteri
Show unreliable ▼
Czech
has glossces: Křtitelnice je liturgická nádoba používaná prvně v katolických kostelích na svěcenou vodu. Obsahuje posvěcenou vodu a využívá se při křtu. Člověk se křtem stává křesťanem. Původní baptisteria (z řec. baptisma, křest) připomínala bazének s hloubkou asi 50 cm. Křtěnec do něj vstupoval a kněz nebo biskup ho křtil buď ponořením nebo litím vody na hlavu. Později se začaly užívat kamenné či kovové křtitelnice kalichového tvaru. V současné době je u západní římskokatolické církve rozšířená praxe taková, že křestní voda je lita pouze na hlavu. Pravoslavné církve a některé protestantské církve naopak dodnes praktikují křest ponořením, kdy se do křtitelnice ponoří křtěnec celý.
lexicalizationces: křtitelnice
lexicalizationces: baptisterium
Show unreliable ▼
Welsh
Show unreliable ▼
Danish
has glossdan: En døbefont (latin fons, kilde) er en kumme til brug ved barnedåb i kirken. Dåben skulle oprindelig foregå som en fuldstændig neddypning, og derfor var de ældste døbebrønde (piscinæ) indhegnede vandbassiner, der som regel fandtes i særlige baptisterier. Kun biskopperne kunne døbe, og derfor fandtes disse bassiner hovedsageligt ved domkirkerne; de findes nu kun enkelte steder i Sydeuropa. Allerede i den tidlige middelalder fik enhver, der var præsteviet, ret til at døbe, og fra nu af var der i alle kirker (sognekirker, ikke i klosterkirker!) en døbefont (fons baptismalis).
lexicalizationdan: døbefont
German
has glossdeu: Ein Taufbecken oder Taufstein, in Norddeutschland auch die Fünte (von lat. fons = Quelle, Brunnen) genannt, dient in christlichen Kirchen der Taufe. Da die Taufe die Aufnahme in die christliche Gemeinde bedeutet, befindet es sich häufig im Eingangsbereich einer Kirche oder in einem eigenen Baptisterium oder einer Taufkapelle.
lexicalizationdeu: Taufbecken
lexicalizationdeu: Taufstein
lexicalizationdeu: Tauffünte
lexicalizationdeu: Taufkapelle
Modern Greek (1453-)
lexicalizationell: βαπτηστήριο
Show unreliable ▼
Esperanto
has glossepo: Baptujo aŭ baptokuvo estas akvujo situanta en kristana preĝejo. Ĝi utilas por la sakramento de la bapto. Kutime la baptujo estas konstruita el ŝtono, ligno aŭ ia metalo. La akvon de malgrandaj baptujoj oni uzas por verŝi akvon sur la kapon de de la baptato. Ekzistas tamen en kelkaj konfesioj baptujoj pli grandaj, foje nomataj baptobasenojn, en kiuj oni tute subakviĝas la baptaton.
lexicalizationepo: baptujo
lexicalizationepo: baptejo
lexicalizationepo: baptokuvo
Show unreliable ▼
Basque
has glosseus: Bataiarria, bataioaren sakramentua egiteko erabiltzen den ura duen ontzia da. Bataiarriak, jada katakonbatan daude, eta Konstantino I.a Handiaren baketik, bataiategietan. Bataiarri primitiboak, laukiluze formako pila handiak ziren, eta lurrean hondoratuak zeuden, bakarrik, ertzak bere gainetik agertuz, San Poncianoren katakonbetan ikus daitekeen bezala, non, oraindik, kontserbatzen den bat bertan, margotutako gurutze baten oina, harresian apaindura handiena duenaren berezitasunarekin. Konstantinoren bakearen ondoren eraikitako bataiategietan jarraitu zuen bataiarri handi eta hondoratuaen erabilerak, laukiluze formakoak zein poligonal edo zilindrikoak, gero, lurretik altxatuak beste batzuk ere jarri ziren arren. Azken hauek, ohi, harriz egiten ziren, baina brontzezkoak ere egon ziren, batzuk eta besteak, eurei lotutako oin edo euskarriren batean eutsiak. Urperaketa bidezko bataioa ia erabat ezabaturik XIV. mendearen amaieran, (tokiren batzuetan, urperaketa partzial bezala jarraitu zuen arren beste bi mendez), bataiarriak txikiagoak egin ziren XV. mendetik, eta, mende honetan, dorretxo edo zinborio batekin estali ziren.
lexicalizationeus: bataiarri
Show unreliable ▼
Finnish
has glossfin: Kastemalja on vesiastia, jonne kaadetaan yleensä lämmintä vettä kristillisen lapsikasteen suorittamiseksi. Nykyään Suomen evankelis-luterilaisessa kirkossa kastemalja on malja. Katolilainen kastemalja saattaa olla kirkossa pysyvästi oleva kivijalustainen ja kiveen koverrettu malja.
lexicalizationfin: kastemalja
lexicalizationfin: kastekirkko
French
has glossfra: Les fonts baptismaux (du latin classique fons : fontaine, source) sont un article de mobilier ecclésiastique utilisé pour le baptême des enfants et des adultes.
lexicalizationfra: fonts baptismaux
lexicalizationfra: Fonts Baptismaux
lexicalizationfra: baptistère
Show unreliable ▼
Old French (842-ca. 1400)
lexicalizationfro: baptisterie
Gaelic
has glossgla: 'S e amar-bàistidh an t-àite ann an eaglais far a bheil clann gan bàisteadh.
lexicalizationgla: amar-bàistidh
lexicalizationgla: Amar-baistidh
lexicalizationgla: Amar-bàistidh
Galician
lexicalizationglg: pía
Hebrew
Show unreliable ▼
Hindi
Show unreliable ▼
Croatian
lexicalizationhrv: baptisterij
lexicalizationhrv: krstionica
lexicalizationhrv: baptiskerij
Show unreliable ▼
Hungarian
lexicalizationhun: keresztelõkápolna
Armenian
Show unreliable ▼
Ido
lexicalizationido: santaquuyo
Indonesian
Show unreliable ▼
Icelandic
lexicalizationisl: skírnarfontur
Show unreliable ▼
Italian
has glossita: Il fonte battesimale è una vasca presente nei battisteri o nelle chiese: tale struttura è funzionale alla somministrazione del sacramento del battesimo, che può avvenire per aspersione (metodo più diffuso) o, secondo etimologia , per immersione.
lexicalizationita: battistero
lexicalizationita: Fonte battesimale
lexicalizationita: battezzatoio
Japanese
Show unreliable ▼
Korean
lexicalizationkor: 세례장
Latin
lexicalizationlat: baptisterium
lexicalizationlat: baptistērium
Show unreliable ▼
Letzeburgesch
has glossltz: En Dafsteen ass e sakralen Objet a Kierchen den zur Spendung vum Sakrament vun der Daf gebraucht gëtt. Meeschtens huet en dForm vun enger Küvett déi op engem ca. 1,5 m héigen Sockel steet. DMaterial kann aus Holz, Steen oder Metall sinn.
lexicalizationltz: Dafsteen
Macedonian
Show unreliable ▼
Maori
Show unreliable ▼
Dutch
has glossnld: Een doopvont (van het Latijn fons = bron) of doopbekken is een waterbekken dat voor het bewaren van het doopwater en de toediening van de doop wordt gebruikt.
lexicalizationnld: doopvont
Show unreliable ▼
Norwegian Bokmål
lexicalizationnob: døpefont
Norwegian
has glossnor: En døpefont er en vannbeholder som inneholder dåpsvann til bruk under dåpen. De senere hundreår har det blitt vanlig med både døpefat og døpekanne, typisk i metall, men selve fonten er oftest i stein eller tre, skjønt metall forekommer.
lexicalizationnor: Døpefont
Polish
has glosspol: Chrzcielnica – zbiornik wypełniony wodą święconą, najczęściej w kształcie kielicha, przeznaczony do sakramentu chrztu. Wykonany z kamienia, metalu lub drewna. Forma dekoracji i proporcji zmieniała się wraz z obowiązującymi stylami w architekturze.
lexicalizationpol: chrzcielnica
lexicalizationpol: Chrzcielnica
Show unreliable ▼
Portuguese
lexicalizationpor: batistério
Show unreliable ▼
Russian
has glossrus: Купе́ль — большой чашеобразный сосуд. Служит для проведения таинства крещения в Христианской церкви. Купель может быть выполнена из различных материалов и играет важную роль в создании внутреннего убранства церковного помещения. Нередко купель является произведением искусства.
lexicalizationrus: Купель
lexicalizationrus: купель
Show unreliable ▼
Slovak
lexicalizationslk: krstiteľnica
lexicalizationslk: baptistérium
Show unreliable ▼
Slovenian
lexicalizationslv: krstilnik
Castilian
has glossspa: Las pilas bautismales son recipientes en los que se contiene el agua para impartir el sacramento del bautismo.
lexicalizationspa: baptisterio
lexicalizationspa: Pila bautismal
lexicalizationspa: pila bautismal
Show unreliable ▼
Swedish
has glossswe: En dopfunt är behållare i sten, trä eller metall avsedd för dopvatten. Ordet funt kommer från latinets fons, ’källa’. Dopfunten var och är en av kyrkans viktigaste föremål. Genom dopet upptas nya medlemmar i den kristna gemenskapen. Från början döptes man i rinnande vatten, påminnande om Johannes Döparens dop av Jesus i Jordanfloden. I s.k. ”baptisterier”, det vill säga bassänger inomhus kunde också dop genomföras. Speciellt berömt var baptisteriet i Jerusalem. Snart började man förvara dopvattnet i mindre behållare och på kyrkomötet i Lerida år 524 bestämdes att dopfuntar skulle vara av helst sten, men även metall kunde accepteras.
lexicalizationswe: dopfunt
Show unreliable ▼
Thai
has glosstha: อ่างศีลจุ่ม ( ) คือภาชนะที่ใช้ในการทำพิธีศีลจุ่มสำหรับเด็กและผู้ใหญ่
lexicalizationtha: อ่างศีลจุ่ม
Show unreliable ▼
Turkish
lexicalizationtur: kilisenin vaftiz bölümü
Show unreliable ▼
Ukrainian
Show unreliable ▼
Vietnamese
Show unreliable ▼
Links
similare/Baptismal font
Show unreliable ▼
Media
media:imgBapistry of Neon 02.jpg
media:imgBaptism - Saint Calixte.jpg
media:imgBaptismal Font Magdeburg.jpg
media:imgBaptismalFontStRaphaelDubuque.jpg
media:imgChild baptism with water.jpg
media:imgDafsteen zu Altshausen an der Schlasskierch.jpg
media:imgDoopvontkerkhoeseltvroeggotisch 1250 24-02-2008 17-12-37 24-02-2008 17-12-37.jpg
media:imgElisabeth doopvont.jpg
media:imgFonts baptismaux Fontenoy.jpg
media:imgFrillestad Dopfunt BÅn.jpeg
media:imgGotland-Dalhems-kyrka 09.jpg
media:imgGotland-Stenkyrka-kyrka 05.jpg
media:imgLenzen Stadtkirche Taufbecken.jpg
media:imgMBB Poznań Chrzcielnica RB1.JPG
media:imgPila bautismal s.XI-XII.jpg.JPG
media:imgRibe domkirke døbefont.jpg
media:imgRussian-baptism.JPG
media:imgSalt Lake temple baptismal font.jpg
media:imgSan Martino di Colle Umberto, chiesa arcipretale, fonte battesimale.jpg
media:imgSjogestakyrkan babtismal font1.jpg
media:imgSovana z11.jpg
media:imgThe holy water stoup in Wadowice Poland where the Pope J.Paul.II received the baptism.jpg
media:imgVittskövle kyrka, dopfunt.jpg
media:imgÖstra Eneby kyrka, den 21 maj 2007, bild 31.jpg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint