Information | |
---|---|
has gloss | (noun) the second New Testament book traditionally attributed to Saint Peter the Apostle II Peter, Second Epistle of Peter |
has gloss | eng: The Second Epistle of Peter is the sixty-first book in the Christian Bible, and the twenty-second in the New Testament. |
has gloss | eng: The Second Epistle of Peter, usually referred to simply as Second Peter and often written 2 Peter, is a book of the New Testament of the Bible, traditionally ascribed to Saint Peter, but in modern times widely regarded as pseudonymous. |
lexicalization | eng: II Peter |
lexicalization | eng: Second epistle of Peter |
instance of | (noun) a book of the New Testament written in the form of a letter from an Apostle Epistle |
Meaning | |
---|---|
Assyrian Neo-Aramaic | |
has gloss | aii: ܐܓܪܬܐ ܕܬܪܬܝܢ ܕܦܛܪܘܣ ܫܠܝܚܐ ܚܕܐ ܡܢ ܐܓܪ̈ܬܐ ܕܕܝܐܬܝܩܝ ܚܕܬܐ. ܦܛܪܘܣ ܫܠܝܚܐ ܟܬܒ ܗܕܐ ܐܓܪܬܐ ܠܥܕܬ̈ܐ ܕܐܢܛܘܠܝܐ ܒܬܪ ܟܬܒܬܗ ܠܐܓܪܬܐ ܩܕܡܝܬܐ ܕܦܛܪܘܣ ܫܠܝܚܐ ܠܗܠܝܢ ܥܕܬ̈ܐ ܒܥܝܢܗ̈ܝܢ܂ ܐܝܬ ܬܠܬܐ ܨܚܚ̈ܐ ܒܗܕܐ ܐܓܪܬܐ܀ |
lexicalization | aii: ܐܓܪܬܐ ܕܬܪܬܝܢ ܕܦܛܪܘܣ |
Arabic | |
has gloss | ara: رسالة بطرس الثانية هي إحدى أحد أسفار العهد الجديد التي تصنف ضمن رسائل الكاثوليكون، الرسالة موجهة من (سِمْعَانُ بُطْرُسُ عَبْدُ يَسُوعَ الْمَسِيحِ وَرَسُولُهُ) (2 بطرس 1 : 1) إلى ذات الجماعات المسيحية المشتتة في آسيا الصغرى التي بُعثت إليها الرسالة الأولى ، بحسب التقليد المسيحي فأن كاتب الرسالة هو بطرس أحد رسل المسيح الإثنا عشر وقد كتبها في فترة قريبة من نهاية عمره استنادا إلى قوله فيها (عالمًا أن خلع مسكني قريب) في فترة تقدر ما بين عام 64 م إلى 68 م. |
lexicalization | ara: رسالة بطرس الثانية |
Catalan | |
has gloss | cat: La Segona Epístola de Pere és un llibre del Nou Testament de la Bíblia, tradicionalment atribuït a Sant Pere, però en els temps moderns considerat com anònim. |
lexicalization | cat: Segona Epístola de Pere |
Czech | |
has gloss | ces: Druhý list Petrův (zkratka 2P nebo 2Pt) je list (epištola) Nového zákona, jeden z tzv. obecných či katolických listů, tradičně připisovaný apoštolu Petrovi. Byl napsán řecky buď v době, kdy Petr byl biskupem v Římě (tj. před rokem 65), anebo spíše někým z jeho žáků v letech 100 - 150. |
lexicalization | ces: Druhý list Petrův |
Mandarin Chinese | |
lexicalization | cmn: Bǐ dé hòu shu |
lexicalization | cmn: 彼得后书 |
lexicalization | cmn: 彼得後書 |
German | |
has gloss | deu: Der zweite Brief des Apostels Petrus gehört zum Neuen Testament der christlichen Bibel. |
lexicalization | deu: 2. Brief des Petrus |
Esperanto | |
has gloss | epo: La 2-a epistolo de Petro estas la 22-a libro de la nova testamento en la Biblio, la tria el la sep epistoloj ĝeneralaj. |
lexicalization | epo: 2-a Epistolo de Petro |
Basque | |
has gloss | eus: San Petriren bigarren epistola, Itun Berrian agertzen den gutun bibliko bat da. Hasierako bertsoak, egilea, Simon Pedro bezala identifikatzen du, San Petri apostoluarekin identifikatua izan dena, Itun Berriko beste toki baten ere, aldi berean Simeon (Simon izenaren aramaikozko bertsioa) eta Pedro bezala erreferentzia egiten ez zaion arren. Hau, batenbatzuk, testua, San Petrik berak idatzi zuela dion seinale bezala hartzen dute, kopiatzailerik gabe (San Petriren lehen epistolan ez bezala). |
lexicalization | eus: San Petriren bigarren epistola |
Persian | |
lexicalization | fas: نامه دوم پطرس |
Finnish | |
has gloss | fin: Toinen Pietarin kirje on yksi Uuden testamentin kirjeistä. Perimätiedon mukaan sen on kirjoittanut apostoli Pietari. |
lexicalization | fin: Toinen Pietarin kirje |
French | |
has gloss | fra: La deuxième épître de Pierre est un livre du Nouveau Testament. |
lexicalization | fra: Deuxieme epitre de Pierre |
lexicalization | fra: Deuxième épître de pierre |
Hebrew | |
has gloss | heb: איגרת פטרוס השנייה היא איגרת המהווה אחת מספרי הברית החדשה - מספרי הקודש של הנצרות. על פי המסורת הנוצרית נכתבה האיגרת על ידי פטרוס הקדוש. |
lexicalization | heb: איגרת פטרוס השנייה |
Croatian | |
has gloss | hrv: Druga Petrova poslanica je jedna od knjiga u Bibliji i Novom zavjetu. Kratica knjige je 2 Pt. Autor je Šimun Petar, apostol i prvi papa. Napisana je oko 60. godine. Namijenjena je Crkvi u cjelini. Sastoji se od tri poglavlja. |
lexicalization | hrv: Druga Petrova poslanica |
Indonesian | |
has gloss | ind: Surat Petrus yang Kedua ini ditujukan kepada seluruh umat Kristen yang mula-mula. Surat ini ditulis terutama untuk menentang pekerjaan guru-guru yang mengajarkan hal-hal yang salah, dan juga untuk memberantas perbuatan-perbuatan tak patut yang dihasilkan oleh ajaran guru-guru itu. Supaya tidak dipengaruhi oleh ajaran-ajaran itu, orang Kristen harus berpegang kepada ajaran yang benar tentang Tuhan dan tentang Yesus Kristus -- yaitu ajaran yang disampaikan oleh orang-orang yang telah menyaksikan dan mendengar sendiri Yesus mengajar. |
lexicalization | ind: Surat Petrus yang kedua |
Italian | |
has gloss | ita: La seconda lettera di Pietro è uno dei libri del Nuovo Testamento ed una delle due lettere cattoliche che la tradizione attribuisce a Pietro apostolo. Infatti lapostolo non soltanto si nomina nellindirizzo , ma fa anche allusione all'annunzio di Gesù circa la sua morte e dice che è stato testimone della trasfigurazione . Inoltre richiama ad una prima lettera , che non può essere che la prima lettera di Pietro. |
lexicalization | ita: Seconda Lettera di Pietro |
Javanese | |
has gloss | jav: Layang Petrus sing kapindho iki terusané sing kapisan. Ing layang iki sing utamané dibahas ya masalah yèn ana wong-wong sing ngajar yèn Gusti Yesus ora bakal rawuh manèh. |
lexicalization | jav: II Petrus |
Japanese | |
has gloss | jpn: 『ペトロの手紙二』は新約聖書中の一書で公同書簡と呼ばれるものの一つ。新約聖書におさめられた諸書の中では本書がもっとも遅く成立したという見解でリベラル派の聖書学者たちは一致しているが、福音派はこれに同意せず、殉教する直前のAD68年ごろにペテロによって書かれたと考えている 。冒頭で著者は自らのことを「シメオン・ペトロ」と名乗っているが、新約聖書の中で使徒ペトロがシメオン(アラマイ語表現のシモン)・ペトロと名乗る平行箇所が他にない。このことは本書簡が(『ペトロの手紙一』のように)秘書によるものでなく、ペトロ本人によって書かれた証左であると考える人もいる。それ以後書かれたペトロを名乗った文書のほとんどは「シモン・ペトロ」という名前表記していることから考えるとあえて「シメオン」という形が用いられているのはなぜかということになる。本書は『ペトロの第二の手紙』、『第二ペトロ書』とも呼ばれる。 |
lexicalization | jpn: ペトロの手紙二 |
Korean | |
has gloss | kor: 베드로의 둘째 편지, 베드로후서는 신약성경 의 서간 가운데 하나이다. 약칭으로 벧후로 표기하며, 천주교에서는 베드로의 둘째 서간이라는 명칭을 사용한다.사도 베드로가 쓴 서간이다. 신약성경중 정경으로 인정되기까지 가장 오랜시간이 걸렸다. |
lexicalization | kor: 베드로의 둘째 편지 |
Latin | |
has gloss | lat: Epistula II Petri est liber Novi Testamenti qui Sancto Petro fertur est, sed hodie studiosi dubitant an haec epistola vere a Sancto Petro scripta sit. |
lexicalization | lat: Epistula II Petri |
Lithuanian | |
has gloss | lit: Antrasis Petro laiškas – viena iš Naujojo Testamento knygų. Autorius siūlo krikščionims, kuriems skirtas šis laiškas, susikaupti tikrajam Dievo pažinimui ir gyventi kaip tie, kurie laukia Jėzaus Kristaus sugrįžimo. |
lexicalization | lit: Antrasis Petro laiškas |
Dutch | |
has gloss | nld: De Tweede brief van Petrus (vaak kortweg 2 Petrus genoemd) is een van de boeken in het Nieuwe Testament van de Bijbel. De brief werd geschreven in het Koinè-Grieks. De openingsverzen identificeren de brief als geschreven door Simeon Petrus, die meestal geïdentificeerd wordt met de apostel Petrus, hoewel deze verder nergens in het Nieuwe Testament genoemd wordt als Simeon (de Aramese vorm van Simon) en Petrus. |
lexicalization | nld: Tweede brief van Petrus |
Norwegian | |
has gloss | nor: Peters andre brev er tradisjonelt regnet blant de såkalte katolske brev og er i den kanoniske rekkefølgen den 22. boken i Det nye testamente. |
lexicalization | nor: Peters andre brev |
Polish | |
has gloss | pol: Drugi List św. Piotra – jedna z ksiąg Pisma Świętego napisana przez Świętego Piotra. Zalicza się go do tzw. Listów Katolickich. |
lexicalization | pol: 2 list Piotra |
lexicalization | pol: 2. List Piotra |
Portuguese | |
has gloss | por: II Pedro é a segunda epístola (carta) do apóstolo Pedro, um dos livros do Novo Testamento da Bíblia, escrita, provavelmente, por volta de 150 da era comum. Sua autoria é altamente constestada. |
lexicalization | por: Segunda epístola de pedro |
Russian | |
has gloss | rus: Второе послание Петра, полное название «Второе соборное послание святого апостола Петра» — книга Нового Завета. |
lexicalization | rus: 2-е послание Петра |
Samoan | |
lexicalization | smo: O le tusi e lua a Peteru |
Castilian | |
has gloss | spa: La Segunda epístola de Pedro es una carta bíblica en el Nuevo Testamento. El verso inicial identifica al autor como Simón Pedro, que ha sido identificado con San Pedro, aunque en ningún otro lugar del Nuevo Testamento se le refiere al mismo tiempo como Simeon (forma en arameo del nombre Simón) y como Pedro. Esto es considerado por algunos como la evidencia de que el texto fue escrito por Pedro mismo, y no con la ayuda de un amanuense (como sucedería en la Primera Epístola de Pedro). |
lexicalization | spa: Segunda epistola de Pedro |
lexicalization | spa: Segunda Epístola de Pedro |
Serbian | |
lexicalization | srp: Друга посланица Петрова |
Swahili (macrolanguage) | |
has gloss | swa: Barua ya pili ya Petro ni kimojawapo kati ya vitabu 27 vya Agano Jipya katika Biblia ya Kikristo. |
lexicalization | swa: Waraka wa pili wa Petro |
Swedish | |
has gloss | swe: Andra Petrusbrevet är en skrift som ingår i Nya Testamentet. |
lexicalization | swe: Andra Petrusbrevet |
Tagalog | |
has gloss | tgl: Ang Ikalawang Sulat ni Pedro o 2 Pedro ay aklat sa Bagong Tipan na sinasabing isinulat ni Apostol Pedro. |
lexicalization | tgl: Ikalawang Sulat ni Pedro |
Uighur | |
has gloss | uig: <div style="direction:rtl; font-family:tahoma"> پېترۇس يازغان ئىككىنچى خەت |
lexicalization | uig: پېترۇس يازغان ئىككىنچى خەت |
Wolof | |
has gloss | wol: 2 Piyeer – ci faranse mooy Deuxième épître de Pierre. |
lexicalization | wol: 2 Piyeer |
Yoruba | |
lexicalization | yor: Episteli Peteru Keji |
Chinese | |
has gloss | zho: 彼得後書()是新約聖經中的第二十二卷書,圣经全书的第61本书,屬於普通書信中最前寫成的第三卷。成书时间是大约公元64年,从书卷的名字可得知,这本书是耶穌的门徒西门·彼得所写。 寫作背景 彼得執筆寫第二封信時,他知道自己將不久於人世了。他渴望提醒基督徒同工確切的知識的重要性,因為這能够幫助他們在服事職務上保持堅定。 关于作者 使徒彼得是彼得後書的執筆者嗎?单从内容看,這封信本身將人對執筆者是誰所懷的疑慮盡都掃除。信的執筆者自己説,他就是“作耶穌基督僕人和使徒的西門·彼得”。(彼得后书1:1)他提及這封信是他寫給弟兄們的“第二封信”。(彼得后书3:1)他説自己曾親眼目擊耶穌基督改變形貌。這是彼得與雅各和約翰同享的一項特權,而彼得以目擊證人的感受報導這次經歷。(1:16-21)他也提及耶穌曾預告他的死亡。 |
lexicalization | zho: 彼得後書 |
Media | |
---|---|
media:img | Papyrus Bodmer VIII.jpg |
media:img | Pope-peter pprubens.jpg |
media:img | Rembrandt st. peter in prision.jpg |
Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo. Contact Legal Information / Imprint