Information | |
---|---|
has gloss | (noun) a punctuation mark used to attribute the enclosed text to someone else inverted comma, quote, quotation mark |
has gloss | eng: Quotation marks or inverted commas (informally referred to as quotes and speech marks) are punctuation marks used in pairs to set off speech, a quotation, a phrase, or a word. They come as a pair of opening and closing marks in either of two styles: or . |
lexicalization | eng: inverted comma |
lexicalization | eng: Quotation Mark |
lexicalization | eng: quote |
lexicalization | eng: ‟ |
lexicalization | eng: ❛ |
lexicalization | eng: ❜ |
lexicalization | eng: ⠐ |
lexicalization | eng: ⠴ |
lexicalization | eng: " |
subclass of | (noun) the marks used to clarify meaning by indicating separation of words into sentences and clauses and phrases punctuation mark, punctuation |
has subclass | (noun) a single quotation mark single quote |
has subclass | (noun) a pair of quotation marks double quotes |
has subclass | (noun) the use of quotation marks to indicate that it is not the authors preferred terminology scare quote |
Meaning | |
---|---|
Belarusian | |
has gloss | bel: Двукосьсе — парны пунктуацыйны знак, які выкарыстоўваецца для вылучэньня простай мовы, цытатаў, назваў літаратурных твораў, газэтаў, часопісаў, арганізацыяў, а таксама асобных словаў, калі яны ўключаюцца ў тэкст не з сваім звычайным сэнсам, выкарыстоўваюцца ў іранічным сэнсе, прапануюцца ўпершыню, альбо, наадварот, як састарэлыя і да т. п. |
lexicalization | bel: двукосьсе |
Bulgarian | |
has gloss | bul: Кавичките ( „ “ ) са препинателен знак, чиято основна функция е разграничаването на чуждата реч или неизвестните, странични спрямо контекста, названия на обекти. Те са двоен знак; поставят се от двете страни на думата или израза, към който се отнасят. |
lexicalization | bul: кавички |
Catalan | |
has gloss | cat: Les cometes són signes tipogràfics de puntuació que serveixen bàsicament per encloure una expressió, un terme o una cita. |
lexicalization | cat: cometes |
Czech | |
has gloss | ces: Uvozovky („“, ‚‘, »«) jsou interpunkční znaménko, užívané především k vyznačení přímé řeči v textu, dále se užívají ke zvýraznění, odlišení některých částí textu z různých důvodů. Uvozovky se píší hned před (za) slovo - bez mezery. V češtině se u vymezeného textu zpravidla rozlišují uvozovky pro začátek textu - uvozovky dole („) a konec textu - uvozovky nahoře (“). V některých jazycích tomu tak není - např. angličtina užívá pro začátek i konec textu pouze uvozovky nahoře. |
lexicalization | ces: " |
lexicalization | ces: uvozovky |
lexicalization | ces: uvozovka |
Mandarin Chinese | |
lexicalization | cmn: yǐn hao |
lexicalization | cmn: 引号 |
lexicalization | cmn: 引號 |
Welsh | |
lexicalization | cym: dyfynnod |
Danish | |
has gloss | dan: Citationstegn bruges i skrift som tegnsætning til at markere citater, tale eller udtryk. Indenfor IT-området anvendes tegnene i forbindelse med programmering af mange forskellige betydninger dog mestendels til at angive tekststrenge. |
lexicalization | dan: anførelsestegn |
lexicalization | dan: citationstegn |
German | |
has gloss | deu: Anführungszeichen sind Satzzeichen, die am Anfang und Ende der direkten Rede, eines wörtlichen Zitats oder des zitierten Titels oder Namens eines Werkes stehen. Im letzteren Fall können sie entfallen, wenn der Titel oder Name zum Beispiel aufgrund der Bekanntheit des Werkes auch ohne sie als Titel erkannt werden kann (z. B. bei Bundesgesetzblatt, Strafgesetzbuch, Meyers Konversations-Lexikon). |
lexicalization | deu: Anführungszeichen |
lexicalization | deu: Anführungsstrich |
lexicalization | deu: Apostroph |
lexicalization | deu: Hochkomma |
lexicalization | deu: Gänsefüßchen |
Modern Greek (1453-) | |
lexicalization | ell: εισαγωγικά |
Esperanto | |
has gloss | epo: Citilo estas signo de interpunkcio kiu uziĝas por ĉirkaŭmarki citaĵon, rektan paroladon kaj nomon aŭ titolon de rigardata skribaĵo. Oni povas ankaŭ uzi ĝin por marki vortojn aŭ eldirojn, kiujn oni komentas. |
lexicalization | epo: citilo |
Basque | |
has gloss | eus: Komatxoak, Kakotxak edo Aipu markak esaldi bat edo beronen atal bat mugatzen duten eta binaka doazen puntuazio zeinuak dira. Komatxo bat erabiltzen da tarte hau irekitzeko eta beste bat ixteko. |
lexicalization | eus: Komatxoak |
Finnish | |
has gloss | fin: Lainausmerkki tai kokolainausmerkki on välimerkki, jonka muoto voi vaihdella erilaisten typografisten perinteiden mukaan mutta joka tyypillisesti muodostuu pystystä |"|, kaarevasta |”| tai väkäsmäisestä |»| kaksoiskuviosta. Pystylainausmerkkiä eli niin sanottua kone- tai ASCII-lainausmerkkiä käytetään teknisissä yhteyksissä ja erityisesti tietokoneen käsiteltäväksi tarkoitetussa koodissa, jossa olennaista ei ole tyylikäs ulkoasu vaan tekstin tehokas tuottaminen ja käsittely. Huolitelluissa painatteissa sen sijaan tavataan käyttää kaarevaa lainausmerkkiä, joka muistuttaa kahta rivin yläosaan asemoituvaa pilkkua. Väkäsmäistä eli kulmalainausmerkkiä voidaan suosia kaarevan lainausmerkin vaihtoehtona etenkin kirjoissa. |
lexicalization | fin: Lainausmerkki ja heittomerkki |
French | |
has gloss | fra: Les guillemets sont des signes typographiques de ponctuation. Leur principal usage est de mettre en exergue une expression, un terme ou une citation. Le guillemet est apparu pour la première fois en 1527, l’invention en ayant ultérieurement été faussement attribuée à l’imprimeur Guillaume en 1622 . |
lexicalization | fra: guillemet |
Serbo-Croatian | |
has gloss | hbs: Navodnici su dvostruki znak interpunkcije kojim se označava da se tekst doslovno navodi - da se nekoga citira ili da se označenim riječima pridaje neko drugo značenje. Navodnici se sastoje od početnih i završnih navodnika. |
lexicalization | hbs: navodnici |
Hebrew | |
has gloss | heb: מרכאות הן סימני פיסוק המשמשים לסמן ציטוט, קטע דיבור או פסוקית בתוך טקסט כללי, או למטרות אחרות. מקור השם הוא באחד מטעמי המקרא האשכנזיים – "מרכא" בשל צורתו של טעם מקרא זה. יש מגוון של סימנים אחרים שנבחרו בשפות אחרות למילוי התפקיד שממלאות המרכאות בעברית. |
lexicalization | heb: מרכאות |
Croatian | |
has gloss | hrv: Navodnici su dvostruki razgodak kojim se označava da se tekst doslovno navodi - da se nekoga citira ili da se označenim riječima pridaje neko drugo značenje. Navodnici se sastoje od početnih i završnih navodnika. |
lexicalization | hrv: navodnik |
Hungarian | |
has gloss | hun: Az idézőjel olyan írásjel, mely idézetek, kifejezések vagy egyéb különlegességek kiemelésére szolgál. Sokféle formája van a különböző nyelvekben és a különböző médiumokban. A magyarban a leggyakoribb formája a macskaköröm, de használatos az úgynevezett lúdláb és a félidézőjel is. |
lexicalization | hun: idézőjel |
Armenian | |
Show unreliable ▼ | |
lexicalization | hye: չակերտներ |
Indonesian | |
has gloss | ind: Tanda petik atau tanda kutip adalah tanda baca yang digunakan secara berpasangan untuk menandai ucapan, kutipan, frasa, atau kata. Ada dua jenis tanda petik, yaitu tunggal (‘. . .’) dan ganda (“. . .”). Dalam bahasa Indonesia, istilah tanda petik umumnya merujuk pada tanda petik ganda atau disebut juga tanda petik dua. Sedangkan istilah tanda petik tunggal biasanya disebut secara spesifik. |
lexicalization | ind: Quotation mark |
lexicalization | ind: tanda petik |
lexicalization | ind: tanda kutip |
Icelandic | |
has gloss | isl: Gæsalappir eru greinarmerki sem notuð eru til að afmarka beina ræðu, orðréttar tilvitnanir, einstök orð og orðasambönd (m.a. sérnöfn, til að gefa í skyn eða koma á framfæri háði eða kaldhæðni) o.fl. Þær samanstanda af opnunargreinarmerki og lokunargreinarmerki, og fer það eftir tungumáli, málvenjum o.fl. hvort þessi tvö merki eru sama táknið. |
lexicalization | isl: gæsalappir |
Italian | |
has gloss | ita: Le virgolette sono di tre tipi: caporali (« »), alte semplici o singoli apici (‘ ’) ed alte doppie o doppi apici (“ ”). Sono un segno tipografico usato per dare alla parola o frase un particolare rilievo, e si usano per indicare citazioni, discorsi diretti, parole o frasi gergali, tecniche, dialettali o straniere non ancora entrate nell'uso comune della lingua. |
lexicalization | ita: virgolette |
lexicalization | ita: virgoletta |
Japanese | |
has gloss | jpn: 引用符(いんようふ)は、約物の一つ。文中において、他の文や語を引用していることを示す役割を果たす、引用部分を囲む一対の記号。コーテーションマーク、クォーテーションマーク、クオーテーションマーク、引用符号とも言う。 |
lexicalization | jpn: 引用符 |
Georgian | |
lexicalization | kat: ციტატა |
Kazakh | |
has gloss | kaz: Тырнақша (" «») - жазуда пайдалынатын тыныс белгілерінің бірі. Тырнақша кідіріске, интонацияға немесе сөйлемнің құрылысына байланысты емес. Тырнақшаның мағынасы да, қызметі де алуан түрлі. Ол бірде тырнақшаға алынған сөздің немесе сөйлемнің өзге біреудікі екендігін білдірсе, енді бірде оның өзі тура мағынасында қолданылмай, басқа бір мағынада қолданылып тұрғандығын, болмаса заттар мен нәрселердің шартты атаулары екендігін білідіреді. Сонымен, тырнақша, негізінен, мағынаға байланысты қойылатын белгі. |
lexicalization | kaz: тырнақша |
Dutch | |
has gloss | nld: Aanhalingstekens zijn leestekens die, meestal in paren, gebruikt worden om aan te geven dat een uitspraak, citaat of zin letterlijk wordt weergegeven (aangehaald). Afhankelijk van de taal en het medium kunnen aanhalingstekens verschillende vormen aannemen. |
lexicalization | nld: aanhalingsteken |
Norwegian Nynorsk | |
lexicalization | nno: hermeteikn |
Norwegian | |
has gloss | nor: Anførselstegn eller sitattegn er tegn som brukes for å uttrykke tale eller sitater eller for å vise noe som blir omtalt på en spesiell måte. |
lexicalization | nor: anførselstegn |
Polish | |
has gloss | pol: Cudzysłów – para znaków interpunkcyjnych o szerokim i różnorodnym zastosowaniu, służąca do oznaczania przenośni, cytatów, nazw własnych itp. |
lexicalization | pol: cudzysłów |
Portuguese | |
has gloss | por: As aspas ou vírgulas dobradas são sinais de pontuação usados para realçar certa parte de um texto. |
lexicalization | por: aspas |
lexicalization | por: aspa |
Moldavian | |
lexicalization | ron: ghilimele |
Russian | |
has gloss | rus: Кавы́чки — парный знак препинания, который употребляется для выделения прямой речи, цитат, отсылок, названий литературных произведений, газет, журналов, предприятий, а также отдельных слов, если они включаются в текст не в своём обычном значении, используются в ироническом смысле, предлагаются впервые или, наоборот, как устаревшие, и т. п. |
lexicalization | rus: кавычки |
Slovak | |
has gloss | slk: Úvodzovky („“) sú interpunkčné znamienka, ktorými sa v texte vyznačuje priama reč, citované slovo alebo veta, ironické zafarbenie slova alebo vety, prípadne meno. |
lexicalization | slk: Úvodzovky |
lexicalization | slk: úvodzovka |
Slovenian | |
has gloss | slv: Narekováj („ “ ali » « ) je v jezikoslovju dvodelno ločilo, s katerim označujemo premi ali dobesedni govor, zaznamujemo navedke (citate), naslove, imena (vzdevke), oziroma dajemo besedam poseben pomen. |
lexicalization | slv: narekovaj |
Castilian | |
has gloss | spa: Las comillas (« », “ ”, ‘ ’) son signos tipográficos utilizados para demarcar niveles distintos en una oración. Generalmente se utilizan: |
lexicalization | spa: comillas |
Swedish | |
has gloss | swe: Citationstecken, även citattecken eller anföringstecken, är en uppsättning typografiska tecken med flera användningsområden. |
lexicalization | swe: citationstecken |
Show unreliable ▼ | |
lexicalization | swe: cituationstecken |
lexicalization | swe: anföringstecken |
Tagalog | |
has gloss | tgl: :Para sa aparato, pumunta sa aparatong panipi. Ang panipi ay ginagamit bilang pangtapos sa mga salita. Importante ito na isang komposisyon, sulat (liham, e-mail) o kaya'y sa iyong pagsasalita. |
lexicalization | tgl: panipi |
Turkish | |
has gloss | tur: Tırnak işareti ("..." veya ") bir noktalama işaretidir. |
lexicalization | tur: tırnak işareti |
Ukrainian | |
has gloss | ukr: Лапки́ — розділовий знак, що використовується задля вирізнення прямої мови, цитат, заголовків, а також слів, ужитих у непрямому, найчастіше іронічному значенні. також називає їх «знаки́ наве́дення». Лапки, як і дужки, — це парний розділовий знак, тобто складається з двох різних на вигляд частин. |
lexicalization | ukr: лапки |
Waray (Philippines) | |
has gloss | war: An kugitkugit (alternatibo nga kasurat kugit-kugit) o tigaman pan-asoy (‘ ’, “ ” ) amo an usa ka tigaman ha panurat. |
lexicalization | war: Kugit-kugit |
lexicalization | war: Kugitkugit |
Chinese | |
has gloss | zho: 引号(-“”}-、-‘’}-;-「」}-、-『』}-),标示引用、着重、特别用意的符号。 |
lexicalization | zho: 引号 |
Links | |
---|---|
similar | e/Quotation mark |
Media | |
---|---|
media:img | Braille QuoteOpen.svg |
media:img | ChineseCornerBracketQuotation.png |
media:img | MERCHA FROM TAMI MIKRA ASHKENAZ.png |
media:img | Navodnici.gif |
media:img | OldHebrewQuotationStyle from1923 translation of RobinsonCrusoe.png |
media:img | Quotaion marks-comillas.PNG |
media:img | Quotation marks.JPG |
media:img | Quoting.gif |
media:img | RaviaExample.png |
media:img | Tipi di virgolette.svg |
Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo. Contact Legal Information / Imprint