s/n6882138

New Query

Information
has gloss(noun) the emblem on the flag of the Soviet Union
hammer and sickle
has glosseng: The hammer and sickle (☭) is a part of communist symbolism and its usage indicates an association with Communism, a Communist party, or a Communist state. It features a hammer and a sickle overlapping each other. The two tools are symbols of the industrial proletariat and the peasantry; placing them together symbolises the unity between industrial and agricultural workers. This emblem was made during the Bolshevik Revolution.
lexicalizationeng: hammer and sickle
subclass of(noun) a visible symbol representing an abstract idea
emblem, allegory
Meaning
Afrikaans
has glossafr: Die hamer en sekel (☭) is deel van die kommunistiese simboliek en die gebruik daarvan dui op n verbintenis met kommunisme, n Kommunistiese Party of n Kommunistiese staat. Dit bevat n hamer en sekel bo-oor mekaar. Die gereedskap is simbole van die industriële werkers (proletariaat) en die landelike bevolking; deur dit saam te voeg word eenheid tussen industriële en landbouwerkers gesimboliseer. Die embleem is gedurende die Bolsjewistiese Rewolusie ontwerp.
lexicalizationafr: hamer en sekel
Bosnian
has glossbos: Srp i čelić (☭) zajedno predstavljaju komunistički simbol koji se povezuje sa komunizmom, komunističkom partijom ili komunističkom državom. Sastoji se od ukrštenog srpa i čekića. Ove dvije alatke predstavljaju industrijski proletarijat i seljake koji zajedno čine jedinstvo industrijskih i poljoprivrednih radnika.
lexicalizationbos: Srp i čekić
Bulgarian
has glossbul: Сърпът и чукът (☭) са символ на комунизма и комунистическите политически партии. Сърпът е наложен върху чука. Двете сечива символизират съответно селячеството и градския (и в друг смисъл работещ в индустрията, заводите, промишлен) пролетариат, а изобразени заедно подчертават единството на земеделците и работниците.
lexicalizationbul: Сърп и чук
Catalan
has glosscat: La falç i el martell és un símbol emprat per representar el comunisme. Es pot veure, per exemple, al logotip del Partit Comunista d'Espanya (PCE) i al del PSUC.
lexicalizationcat: Falç i martell
Czech
has glossces: Srp a kladivo představují symbol, který používaly komunistické strany, státy a další organizace. Patrně nejznámější je použití těchto symbolů spolu s rudou hvězdou na vlajce Sovětského svazu. Symbol srpu a kladiva byl běžně použiván v bývalém Československu, mimo jiné byl vytištěn v mnoha miliónech kusů na bankovkách (například na stokorunové bankovce s Hradčanami).
lexicalizationces: Srp a kladivo
lexicalizationces:
Danish
has glossdan: Hammer og segl består af en hammer krydslagt med en segl og er en del af den kommunistiske symbolik og symboliserer en sammenhæng med kommunismen, et kommunistparti eller en kommunistisk stat. De to redskaber symboliserer enhed mellem industriarbejdere og landarbejdere. Symbolet opstod under oktoberrevolutionen.
lexicalizationdan: hammer og segl
lexicalizationdan: hammer och segl
German
has glossdeu: Hammer und Sichel sind Symbole, welche für die Arbeit in der Industrie (Hammer) und der Landwirtschaft (Sichel) stehen. In der Regel wird mit ihnen eine politische Aussage beabsichtigt.
lexicalizationdeu: Hammer und Sichel
Modern Greek (1453-)
has glossell: Το σφυροδρέπανο είναι Κομμουνιστικό σύμβολο και χρησιμοποιείται ιδιαίτερα από κράτη, πολιτικά κόμματα και οργανώσεις που πρεσβεύουν αντιλήψεις του κομμουνισμού. Αποτελείται από ένα σφυρί, σύμβολο της εργατικής τάξης, και ένα δρεπάνι, σύμβολο των αγροτών. Το σφυροδρέπανο συμβολίζε την ένωση αγροτών και εργατών όοσν αφορά τη ρωσική επανάσταση, με τους μπολσεβίκους και τον Λένιν.
lexicalizationell: σφυροδρέπανο
Esperanto
has glossepo: Rikoltilo kaj martelo (aŭ serpo kaj martelo) estas simbolo de komunismo (foje uzita ankaŭ de aliaj branĉoj de la socialismo). La du iloj aperas krucigitaj; en tiu formo, la simbolo antaŭ 1989 estis parto de multaj naciaj flagoj kaj blazonoj, el kiuj ĝi poste malaperis.
lexicalizationepo: rikoltilo kaj martelo
Estonian
has glossest: Sirp ja vasar (☭) on kommunismi ja kommunistlike parteide sümbol, mis algselt tähistab töölisklassi ja talurahva liitu.
lexicalizationest: Sirp ja vasar
Basque
has glosseus: Igitaia eta mailua komunismoaren sinbolo esanguratsua da. Ikur honetan, modu desberdinean jarrita igitaia eta mailua agertzen dira. Igitaiak nekazaritza eremuko langileei egiten die erreferentzia, eta mailuak proletargoari.
lexicalizationeus: igitaia eta mailua
Finnish
has glossfin: Sirppi ja vasara (ven. серп и молот, serp i molot) on tunnetuimpia sosialismin ja kommunismin tunnuksista, jossa sirppi kuvaa maatyöläisiä ja vasara tehdastyöläisiä. Nämä symbolisoivat yhdessä maalla ja kaupungeissa työskentelevien ihmisten liittoa. Merkki on myös unicode-merkistössä (☭).
lexicalizationfin: sirppi ja vasara
French
has glossfra: La faucille et le marteau (en russe : серп и молот, prononcé : serp i molot) est un symbole graphique utilisé pour représenter le « communisme », en fait dans sa variante léniniste. Il dépeint le marteau du prolétariat ouvrier et la faucille des paysans ; leur jonction symbolise l'union entre les travailleurs agricoles et industriels.
lexicalizationfra: La Faucille Et Le Marteau
Galician
has glossglg: A fouce e martelo é un símbolo empregado para representar ó comunismo e ós partidos políticos comunistas. O deseño presenta unha fouce sobreposta a un martelo, de forma que semellan cruzados ou entrelazados. As dúas ferramentas simbolizan, respectivamente, o proletariado industrial e o campesiñado; as dúas clases cuxa alianza é considerada fundamental polos marxistas-leninistas para o trunfo da revolución socialista.
lexicalizationglg: fouce e martelo
Hebrew
has glossheb: פטיש ומגל (ברוסית: серп и молот; מבוטא: "סֵרְפּ אִי מוֹלוֹט") הינם סמלם של הקומוניזם והמפלגות הקומוניסטיות. שני כלים אלה מסמלים את הפרולטריון (מעמד הפועלים) התעשייתי, ואת המעמד של פשוטי העם החקלאים (הצמיתים). שימתם יחד מהווה סמל של האיחוד בין העובדים החקלאים והעובדים בתעשייה.
lexicalizationheb: הפטיש והמגל
Croatian
has glosshrv: Srp i čekić (☭) zajedno predstavljaju komunistički simbol koji se povezuje sa komunizmom, komunističkom partijom ili komunističkom državom. Sastoji se od ukrštenog srpa i čekića. Ove dvije alatke predstavljaju industrijski proletarijat i seljake koji zajedno čine jedinstvo industrijskih i poljoprivrednih radnika.
lexicalizationhrv: Srp i čekić
lexicalizationhrv: srp i čekić
lexicalizationhrv: sȓp i čèkić
Hungarian
has glosshun: A sarló és kalapács kommunista szimbólum, amely kifejezi a kommunizmussal, valamely kommunista párttal vagy állammal való kötődést. Sarló fölött keresztbe tett kalapácsot ábrázol – a két eszköz a proletariátus és a szegényparasztság jelképe. Egymás mellé helyezésükkel az ipari és mezőgazdasági munkások szövetségét, összetartozását akarták kifejezni.
lexicalizationhun: Sarló és kalapács
Armenian
has glosshye: Մուրճ և մանգաղ ― Խորհրդային Միության դրոշմը․ բանվորա-գյուղացիական միության նշանը։
lexicalizationhye: Մուրճ և մանգաղ
Indonesian
has glossind: Palu arit dikenal sebagai simbol partai komunis di seluruh dunia ini melambangkan persatuan kaum tani (arit) dan buruh (palu).
lexicalizationind: Palu arit
Italian
has glossita: La falce e martello (☭) è un simbolo politico del movimento operaio. Dapprima simbolo condiviso delle organizzazioni socialiste e comuniste, nel corso del '900 la "falce e martello" è diventato il simbolo del comunismo per eccellenza, divenendo emblema classico dei partiti comunisti.
lexicalizationita: falce e martello
Japanese
has glossjpn: 鎌と槌(かま・と・つち)または鎌とハンマー(かま・と・ハンマー)は、共産主義と共産党とを表すために使われたシンボルである。このシンボルでは、鎌は槌の上に重ねて置かれている。鎌は農民の、槌(ハンマー)はプロレタリアートの象徴であり、これらを組み合わせて置くことは農業労働者と工業労働者の団結を表したものである。
lexicalizationjpn: 鎌と槌
Georgian
has glosskat: ნამგალი და ურო - სოციალისტური მოძრაობის სიმბოლო, შემდეგ კომუნისტური პარტიისა და მასთან ერთად სსრკ სახელმწიფო სიმბოლიკის მთავარი და განუყოფელი ნაწილი. მარტივი გაგებით, განასახიერებს მშრომელ მასებს:მუშებისა და გლეხების ერთობას.
lexicalizationkat: ნამგალი და ურო
Korean
has glosskor: 낫과 망치(,☭)는 공산주의와 공산당을 뜻하는 기호이다. 이 기호에서 낫은 농민, 망치는 프롤레타리아트를 상징한다.
lexicalizationkor: 낫과 망치
lexicalizationkor: 소련 국기
Lithuanian
has glosslit: Pjautuvas ir kūjis - pagrindinė Tarybų Sąjungos emblema, darbininkų ir valstiečių sąjungos simbolis. Egzistuoja du šio simbolio pavadinimo variantai - „pjautuvas ir kūjis“ ir „kūjis ir pjautuvas“. Pagal istorinę vartoseną ir TSRS konstituciją teisingas yra pjautuvas ir kūjis
lexicalizationlit: pjautuvas ir kūjis
Malay (macrolanguage)
has glossmsa: Tukul dan sabit dikenali sebagai simbol komunis dan selalu digunakan pada parti-parti komunis. Ia bercirikan tukul yang bertindih dengan sabit atau sebaliknya, kedua-dua alat ini melambangkan golongan pekerja industri dan petani; Menempatkan mereka bersama-sama dalam simbol melambangkan perpaduan antara perindustrian dan golongan petani.
lexicalizationmsa: Tukul dan sabit
Dutch
has glossnld: De gekruiste hamer en sikkel zijn het bekendste symbool van het communisme. Het symboliseert de eenheid van arbeiders (de hamer) en boeren (de sikkel) in de strijd tegen kapitalisten en grootgrondbezitters.
lexicalizationnld: hamer en sikkel
Norwegian Nynorsk
has glossnno: Hammar og sigd er eit symbol som ofte har vorte brukt av kommunistar og kommunistiske organisasjonar. Den mest kjende bruken av symbolet var i Sovjetunionen sitt flagg. I Noreg er symbolet brukt mellom anna i logoen til Noregs kommunistiske parti.
lexicalizationnno: Hammar og sigd
lexicalizationnno: hammar och sigd
Norwegian
has glossnor: Hammer og sigd (russ. серп и молот, serp i molot = sigd og hammer) er et symbol som forbindes med kommunismen. Det er opprinnelig fra Russland, der det ble tatt i bruk i 1917/1918. I 1922 ble hammer og sigd offisielt merke for Sovjetunionen, og det inngikk i statens emblem eller «våpen». Symbolet er i dag forbudt i en rekke land på grunn av sin assosiasjon med kommunismen.
lexicalizationnor: hammer og sigd
lexicalizationnor: hammer och sigd
Polish
has glosspol: Sierp i młot – symbol komunistyczny, spopularyzowany po rewolucji październikowej. Przyjmowały go do swoich emblematów partie komunistyczne na całym świecie, pojawiał się też on w różnych postaciach na flagach różnych państw.
lexicalizationpol: Sierp i młot
Portuguese
has glosspor: A foice-e-martelo é um símbolo usado para representar o comunismo e os partidos políticos comunistas. O desenho apresenta uma foice sobreposta a um martelo, de forma que pareçam cruzados ou entrelaçados. As duas ferramentas simbolizam, respectivamente, o proletariado industrial e o campesinato — as duas classes cuja aliança é considerada fundamental pelos marxistas-leninistas para o triunfo da revolução socialista.
lexicalizationpor: Foice e martelo
lexicalizationpor: Foice-e-martelo
Moldavian
has glossron: Secera şi ciocanul este un simbol folostit pentru reprezentarea comunismului şi a partidelor comuniste. Imaginea celor două scule suprapuse simbolizează aliaţa politică dintre ţărănime şi proletariatul industrial.
lexicalizationron: secera şi ciocanul
lexicalizationron: Secera și ciocanul
Russian
has glossrus: Серп и молот — главная советская государственная эмблема, символ союза рабочих и крестьян.
lexicalizationrus: серп и молот
Slovak
has glossslk: Kosák a kladivo je symbol reprezentujúci komunizmus a komunistické strany. Zahŕňa kosák prekrytý kladivom. Kosák symbolizuje roľníctvo, zatiaľ čo kladivo symbolizuje proletariát. Ich spojením vznikol symbol jednotnosti poľnohospodárskych pracovníkov a pracovníkov pracujúcich v priemysle.
lexicalizationslk: Kosák a kladivo
Slovenian
has glossslv: Srp in kladivo je znak, ki predstavlja komunizem in komunistične politične stranke.
lexicalizationslv: Srp in kladivo
Castilian
has glossspa: La hoz y el martillo (☭) es un símbolo que representa la unión de los trabajadores, principalmente usado para representar al comunismo, así como a . Está compuesto por un martillo sobreimpuesto a una hoz. Estas dos herramientas son un símbolo del proletariado industrial y del campesinado, respectivamente; el hecho de que estén una sobre la otra simboliza la unidad entre todos los trabajadores.
lexicalizationspa: Hoz y martillo
Albanian
has glosssqi: Drapëri dhe çekiçi është simbol i komunizmit. Këto dy vegla janë simbole të proletariatit dhe fshatarësisë ndërsa së bashku përfaqësojnë lidhjen e punonjësve të fabrikave dhe punonjësve të bujqësisë. Ky simbol u krijua në kohën e Revolucionit të Tetorit në vitin 1917.
lexicalizationsqi: Drapëri dhe çekiçi
Serbian
has glosssrp: Срп и чекић је комунистички симбол. Ова два оруђа су симболи индустријског пролетаријата и сељаштва, а њихова заједничка употреба симболише савез индустријских и пољопривредних радника. Овај симбол је начињен током Октобарске револуције.
lexicalizationsrp: Срп и чекић
lexicalizationsrp: srp i čekić
Swedish
has glossswe: Hammaren och skäran (☭) är ett politiskt emblem som symboliserar unionen mellan arbetarklassen och bondeklassen. Hammaren och skäran har använts av många kommunistiska organisationer i världen och associeras framför allt med Sovjetunionen.
lexicalizationswe: Hammaren och skäran
lexicalizationswe: hammaren och skäran
Thai
has glosstha: รูปค้อนเคียว เป็นสัญลักษณ์อย่างหนึ่งของลัทธิคอมมิวนิสต์ มักใช้เพื่อเป็นเครื่องหมายของลัทธิคอมมิวนิสต์ พรรคคอมมิวนิสต์ หรือรัฐคอมมิวนิสต์ต่างๆ ทั่วโลก โดยปกติแล้วมักทำเป็นรูปค้อนและเคียวไขว้กันดังภาพ ซึ่งเครื่องหมายทั้งสองอย่างนี้ คือสัญลักษณ์บุคคลในชนชั้นกรรมาชีพและชนชั้นชาวนา การนำสัญลักษณ์ทั้งสองอย่างมารวมกัน จึงหมายถึงเอกภาพของแรงงานในภาคเกษตรกรรมและภาคอุตสาหกรรม ซึ่งเป็นรากฐานสำคัญของสังคมในแบบคอมมิวนิสต์
lexicalizationtha: ค้อนเคียว
Turkish
has glosstur: Orak ve Çekiç komünizmin simgesidir. Bir orağın çekiç üzerine çapraz olarak yatırılması ile oluşur. Bu iki simge çiftçileri ve proleteryayı sembolize eder. Bu iki simge biraraya getirilerek çiftçilerin ve işçilerin birliği sembolize edilir. En bilinen biçimi Sovyetler Birliği’nin bayrağındaki orak ve çekicin kızıl yıldızla birlikte kullanıldığı biçimidir. Bunun dışında bir çok bayrak ve amblemde kullanılmıştır. Unicode karakter standardında "orak ve çekiç" sembolünün kodu: U+262D (☭).
lexicalizationtur: orak ve çekiç
Ukrainian
has glossukr: Серп і мо́лот — головна державна емблема колишнього Радянського Союзу, союзних і автономних республік. Символізувала владу трудящих, союз робітників і селян.
lexicalizationukr: Серп і молот
Chinese
has glosszho: 锤子与镰刀(俄语: ,)是一种标志,用来代表共产或社会主义组织。在二十世纪下半期与红星和红旗成為代表共产主义的标志。两个工具分別代表兩種无产阶级劳动者:锤子用来敲打,象征工人;镰刀则用于收割,象征农民。两个工具结合于一体,代表工人与农民团结、合作。冷战时期,随着共产主义与资本主义之間两极化和一些共产主义国家与组织兴起,大多数与共产国际、社会主义国际有聯繫的国家与组织都以锤子与镰刀(或其变体)为标志。
lexicalizationzho: 锤子与镰刀
Standard Malay
lexicalizationzsm: Tukul dan sabit
Links
similare/Hammer and sickle
Media
media:imgAeroflot logo.PNG
media:imgAlbanian 50 lek banknote 1976.jpg
media:imgAustria Bundesadler.svg
media:imgBe-pc.gif
media:imgCPI-M-flag.svg
media:imgCoat of Arms of Far Eastern Republic (1920).png
media:imgCoat of arms of East Germany.svg
media:imgCoat of arms of Mozambique.png
media:imgCoat of arms of the Soviet Union.svg
media:imgCommunist Party of Vietnam flag.svg
media:imgCuarta internacional.png
media:imgDanghui.svg
media:imgFalce e martello.PNG
media:imgFlag of Angola.svg
media:imgFlag of Austria (state).svg
media:imgFlag of Bryansk Oblast.png
media:imgFlag of East Germany.svg
media:imgFlag of Hungary 1949-1956.svg
media:imgFlag of Mozambique.svg
media:imgFlag of PCR.svg
media:imgFlag of the Chinese Communist Party.svg
media:imgFlag of the People's Republic of Congo.svg
media:imgFlag of the Soviet Union.svg
media:imgFlag of the Workers' Party of Korea.svg
media:imgHammer and Sickle - Kerala.jpg
media:imgHammer and dove.png
media:imgHammer and pick.svg
media:imgHammer and sickle nobg.svg
media:imgHammer and sickle transparent.svg
media:imgHammer and sickle.png
media:imgHammer and sickle.svg
media:imgHammer and spike.png
media:imgHammer und Ähre.svg
media:imgHammersichel.jpg
media:imgKWP.gif
media:imgKerala communist tableaux.jpg
media:imgKolkhoznitsa.jpg
media:imgKpid.gif
media:imgLogo of the Fourth International.svg
media:imgLogotkp.gif
media:imgMachete and Gear.svg
media:imgNBP flag.jpg
media:imgOld Labour Party Logo.gif
media:imgPCGuadeloupe.gif
media:imgPCI symbol.jpg
media:imgPalu dan arit.png
media:imgSimobolo PdAC jpeg.jpg
media:imgSouth Asian Communist Banner.png
media:imgTIME Magazine September 17 1951 cover.jpg
media:imgTransnistria State Flag.svg
media:imgWorker of Korea Party Monument.jpg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint