s/n7633146

New Query

Information
has gloss(noun) cake flavored with ginger
gingerbread
has glosseng: Gingerbread is a term used to describe a variety of sweet food products, which can range from a soft cake to something close to a ginger biscuit. What they have in common are the predominant flavors of ginger and a tendency to use honey or molasses (treacle) rather than just sugar. They probably also share a common history.
lexicalizationeng: Ginger bread
lexicalizationeng: gingerbread
subclass of(noun) baked goods made from or based on a mixture of flour, sugar, eggs, and fat
cake
Meaning
Arabic
has glossara: كعك الزنجبيل هي حلوى تتخذ شكل الكعك أو البسكويت، تطغى عليها نكهة الزنجبيل ودبس السكر. تخبز في الكثير من الأحيان على هيئة إنسان أو حيوان. وهي أكلة أوروبية المنشأ تعود للقرون الوسطى، حينما كانت تعد للفرسان قبيل مباريات المبارزة أو المعارك. وانتشرت اليوم في معظم أنحاء العالم، وتقدم في العديد من المناسبات مثل عيد الميلاد.
lexicalizationara: كعكة زنجبيل
Azerbaijani
lexicalizationaze: Pryanik
Belarusian
has glossbel: Пернік — кандытарскі выраб, які гатуецца з мукі і мёду (або патакі, цукру). Нацыянальны ласунак шмат якіх эўрапейскіх народаў. У пернікі абавязкова закладаецца сумесь затавак (чорны перац, кардамон, гвазьдзіка, карыца і інш.), ад чаго яны і атрымалі сваю назву.
lexicalizationbel: пернік
Czech
has glossces: Perník je sladké pečivo tmavě hnědé barvy, jehož původní receptura se skládala z medu, mouky a pepře. Právě pepř dal vzniknout názvu perník, původně peprník. Postupně se recepty začaly upravovat, nyní je těsto často tvořeno směsí pšeničné a žitné mouky, mléka, vajec, karamelizovaného cukru a medu. Těsto je kořeněno skořicí a zázvorem, občas také hřebíčkem, kardamomem, muškátovým oříškem, anýzem a levandulí. Po smíchání by se těsto mělo nechat odležet, aby mohlo zfermentovat. Při průmyslové výrobě se tato doba pohybuje kolem několika týdnů, těsto na domácí vánoční perníčky by se mělo připravovat měsíc dopředu.
lexicalizationces: perník
Mandarin Chinese
lexicalizationcmn: jiāng bing
lexicalizationcmn: 姜饼
lexicalizationcmn: 薑餅
Danish
has glossdan: Peberkage er en gammel slags småkage der i dag er bedst kendt som juletraditionens brunkager, honningkager og pebernødder. Disse er blandt de af nutidens danske madvarer som kan spores længst tilbage i tiden. Peberkagerne kan i hvert fald dateres til slutningen af 1400-tallet. Historisk set har ingredienserne også været de samme - forskellen mellem disse julegodter består først og fremmest i udformningen.
lexicalizationdan: Peberkage
German
has glossdeu: Lebkuchen (Pfefferkuchen, Gewürzkuchen, Honigkuchen) ist ein Gebäck, das in Variationen vor allem in der Advents- und Weihnachtszeit zubereitet wird.
lexicalizationdeu: Lebkuchen
Show unreliable ▼
Esperanto
has glossepo: Spickuko estas kuko aromigita de diversaj spicoj.
lexicalizationepo: spickuko
lexicalizationepo: mielkuko
Estonian
has glossest: Präänik on magus pagaritoode, mille eripäraks on taignasse lisatavad vürtsid.
lexicalizationest: präänik
Finnish
has glossfin: Piparkakku eli pipari on makea leivonnainen, joita syödään erityisesti jouluisin. Ne leivotaan usein ohuiksi, rapeiksi kekseiksi ja muotoillaan erityisillä muoteilla muistuttamaan esimerkiksi tähtiä, sydämiä, ihmisiä, eläimiä ja niin edelleen. Piparkakkutaikinalle makua antaa etenkin inkivääri.
lexicalizationfin: Piparkakku
lexicalizationfin: piparkakku
lexicalizationfin: pipari
French
has glossfra: Le pain dépices (ou pain dépice) est un gâteau au miel aromatisé avec diverses épices. Il est apparu au Moyen Âge en Chine puis en Europe.
lexicalizationfra: Pain d'epices
lexicalizationfra: pain d'épices
lexicalizationfra: pain d'épice
Gaelic
lexicalizationgla: aran milis
Hebrew
has glossheb: לחם זנגביל או עוגת זנגביל (בלטינית: zingiber, בצרפתית: gingebras או pain d'épices, באנגלית: Gingerbread ) הוא שמו של מאפה המכיל זנגביל. מאפה זה יכול להיות מתוק (ומוגש כעוגה או עוגיות) או חריף, ומוגש כלחם.
lexicalizationheb: לחם זנגביל
Hungarian
has glosshun: A mézeskalács olyan sütemény, mely változatos alakjával és díszítésével sokféle jelképet jeleníthet meg. Készítése komoly hagyományokkal rendelkezik, eredetileg az isteneknek felajánlott ajándék, majd emberek közötti ajándék szerepét töltötte be.
lexicalizationhun: mézeskalács
Show unreliable ▼
Armenian
lexicalizationhye: մեղրաբլիթ
Show unreliable ▼
Indonesian
Show unreliable ▼
Italian
has glossita: Il Pain d'épices (cioè "Pan speziato") è una miscela di spezie originaria della città di Digione (Francia). Utilizzata nella preparazione dei dolci, tra i quali il dolce omonimo.
lexicalizationita: Pain d'épices
Japanese
has glossjpn: ジンジャーブレッド は、生姜を使った洋菓子の一種である。
lexicalizationjpn: ジンジャーブレッド
Korean
has glosskor: 생강빵은 생강 향이 주가 되는 달콤한 케이크과 쿠키의 일종이다.
lexicalizationkor: 생강빵
lexicalizationkor: 생강이 든 빵
Show unreliable ▼
Dutch
has glossnld: Peperkoek is een Nederlands/Vlaamse lekkernij, gemaakt van suikerstroop, eventueel in combinatie met honing. Verder is er roggebloem in verwerkt, bakpoeders en eventueel vruchten of noten.
lexicalizationnld: koek
lexicalizationnld: gemberkoek
lexicalizationnld: Peperkoek
lexicalizationnld: peperkoek
Norwegian Nynorsk
has glossnno: Peparkake er ein type småkaker typisk laga i samband med jula. Ein lagar deig av til dømes kveitemjøl, sukker, smør, sirup (eller honning), natron (eller hjortetakksalt), og kryddera kanel, nellik, ingefær og kardemomme. Sjølv om kakene heiter peparkaker, er det ikkje nødvendig å bruka pepar i deigen.
lexicalizationnno: peparkaker
Norwegian Bokmål
lexicalizationnob: honningkake
Norwegian
has glossnor: Pepperkake er en type kjeks som lages i forbindelse med juletider. Vanlige ingredienser er hvetemel, sukker, smør, sirup (eller honning), natron (eller hjortetakksalt), og krydderne kanel, nellik, ingefær og kardemomme. Det er ikke noe fast krav at deigen skal inneholde pepper selv om det er dette krydderet som har gitt kjeksen navn.
lexicalizationnor: pepperkake
Polish
has glosspol: Piernik – twarde ciemnobrązowe ciasto robione z mieszaniny mąki pszennej i żytniej, mleka, jajek, karmelizowanego cukru, miodu, silnie przyprawione cynamonem, imbirem, a czasem także goździkami, kardamonem, gałką muszkatołową, anyżem i lawendą. Nazwa piernik wywodzi się od staropolskiego słowa "pierny", co oznaczało pieprzny. Pierwszy cech piernikarzy w Polsce powstał w Krakowie.
lexicalizationpol: piernik
Portuguese
has glosspor: Lebkuchen ou também Pfefferkuchen é considerado um tipo de pastel ou também pâtisserie, doce típico natalino, conhecido desde a Idade Média, consumido principalmente nos países europeus com inverno rigoroso, como por exemplo Alemanha, Áustria, Bélgica, Dinamarca, Polônia e Suíça.
lexicalizationpor: Lebkuchen
Moldavian
has glossron: Turta dulce este un produs de cofetărie ce poate lua formă de prăjitură sau de fursec. Ingredientele specifice sunt ghimbirul şi zahărul pur.
lexicalizationron: Turtă dulce
Russian
has glossrus: Пря́ник — мучное кондитерское изделие, выпекаемое из специального теста; для вкуса могут добавляться мёд, орехи, изюм, фруктовое или ягодное повидло, пряности. На вид пряник — пластина фигурной, прямоугольной или овальной формы, на верхней части которой выдавлен рисунок.
lexicalizationrus: Пряник
lexicalizationrus: имбирный
Scots
has glosssco: Gibbery is a skorper or cake wi a ginge gust.
lexicalizationsco: Gibbery
Slovak
has glossslk: Medovník alebo perník je druh sladkého pečiva vo forme koláča alebo sušienky, v ktorom dominuje chuť zázvoru.
lexicalizationslk: Medovník
lexicalizationslk: perník
Slovenian
has glossslv: Lect je okrasna slaščica, ki ni namenjena jedi. Jemo jo lahko sicer še nekaj dni po izdelavi, dokler popolnoma ne zatrdi. Danes jo uporabljamo predvsem kot poslovna ali spominska darila, okras na novoletnih jelkah itd. Tradicija srednjeveške izdelave lecta se po posameznih evropskih državah razlikuje.
lexicalizationslv: lect
Castilian
has glossspa: El denominado pan de jengibre es una especie de pan elaborado a veces como una galleta y que está aromatizado con jengibre y que posee a veces formas especiales: corazones, casas e incluso con formas humanas. De forma tradicional son elaboradas en casa aunque se pueden encontrar en casi todos los supermercados del norte de Europa (donde es muy popular). Es muy frecuente servirse en las casas a los invitados en los periodos navideños.
lexicalizationspa: pan de jengibre
Serbian
has glosssrp: Лицидар је човек занатлија чије је занимање прављење лицидарских колача. Ово занимање (занат) је раније било веома распрострањено у нашим крајевима. Лицидарски колачи су више за гледање него за јело. Неки лицидарски колачи уопште нису за јело јер садрже поред брашна и гипс (да би били лепши и чвршћи). Основна намена им је да буду украс и да се окаче око врата или на зид. Зато није било битно да ли су свежи већ како изгледају.
lexicalizationsrp: Лицидар
Swedish
has glossswe: Pepparkakor är en sorts tunna, spröda kakor som får sin kryddiga smak av bland annat ingefära och kryddnejlikor. Tidigare var peppar en ingrediens i pepparkakor, dock inte längre. Pepparkakor förknippas med julen, men äts egentligen året om.
lexicalizationswe: pepparkakor
lexicalizationswe: pepparkaka
Thai
has glosstha: ขนมปังขิง (ภาษาอังกฤษ:Gingerbread) เป็นขนมอย่างหนึ่ง ทำเป็นรูปเค้กหรือคุกกี้ โดยมีรสชาติของขิงโดดเด่นกว่ารสอื่นๆ
lexicalizationtha: ขนมปังขิง
Turkish
lexicalizationtur: zencefilli çörek
Ukrainian
has glossukr: Пря́ник — кондитерський виріб, солодке печиво з використанням борошна жита та домішками меду, патоки, цукрового сиропу і прянощів. Назва походить від домішків прянощів.
lexicalizationukr: пряник
Vlaams
has glossvls: Zoetekoeke is e sôorte gebak. Omdat t gemakt es ip boasis van sirope van brune suker en ruggeblomme is t dounker va kleur. Der is dikkersn ôok sterk smoakende zêem in verwerkt.
lexicalizationvls: zoetekoeke
Chinese
has glosszho: 德式薑餅()是一種有點類似軟薑餅的德國傳統聖誕節糕餅,其起源可能是中世紀(約13世紀)時位於法蘭克尼亞(Franconia)地區的僧侶所發明。在文獻中,德式薑餅的存在最早可以回溯到1296年時的烏爾姆,與1395年時的紐倫堡,其中後者是今日德式薑餅最知名的產地,稱為紐倫堡薑餅(),是該城最重要的外銷產品之一。
lexicalizationzho: 德式薑餅
lexicalizationzho: 姜饼
Links
similare/Gingerbread
Media
media:img1903 Ludwig Richter.jpg
media:imgBasler Läckerli 01.jpeg
media:imgBundesarchiv B 145 Bild-F007458-0009, Nürnberg, Firma Wolff Lebkuchenfabrik.jpg
media:imgCakegingerbread.jpg
media:imgCreme anglaise et pain d'epices DSC00137.JPG
media:imgFreshly baked gingerbread - Christmas 2004.jpg
media:imgGinger Bread House PC210088.JPG
media:imgGingerbread house.jpg
media:imgGingerbreadhouse.jpg
media:imgHonningkager.jpg
media:imgKarlsbader-Oblate.jpg
media:imgLebkuchen von Schmidt.jpg
media:imgLebkuchenherzen.jpg
media:imgLebkuchennikolaus.jpg
media:imgLebkuchenscan.jpg
media:imgLebkuechner Landauer.jpg
media:imgLect8.JPG
media:imgLicidarsko srce.jpg
media:imgLicider2.JPG
media:imgMoule à pain d'épice.jpg
media:imgPL gingerbread from Torun.jpg
media:imgPain depices p1050128.jpg
media:imgPain epices DSC00141.jpg
media:imgPardubice, Míru ave.jpg
media:imgPepperkakebyen09.jpg
media:imgPrintenform Soldat.jpg
media:imgPrjaniki.jpg
media:imgТульский пряник.jpg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint