| Information | |
|---|---|
| has gloss | eng: The alba ("sunrise") is a subgenre of Occitan lyric poetry. It describes the longing of lovers who, having passed a night together, must separate for fear of being discovered by their respective spouses. |
| lexicalization | eng: alba |
| instance of | (noun) an expressive style of music genre, musical style, musical genre, music genre |
| Meaning | |
|---|---|
| Bulgarian | |
| has gloss | bul: Алба (от каталонски - "залез") е субжанр на Провансалската поезия. Описва копнежа на любовниците, прекарали нощта заедно, които трябва да се разделят пред страха да бъдат разобличени от своите законни съпрузи. |
| lexicalization | bul: Алба |
| Catalan | |
| has gloss | cat: Una alba és un estil trobadoresc que descriu el disgust dels amants, que havent passat la nit junts, han de separar-se al matí per por a ser sorpresos pel marit (gilós) o els lauzengiers. Intervé també en aquesta composició el personatge del gaita (guaita) que és lamic que ha romàs vigilant i que sencarrega davisar que, en fer-se clar, ha arribat lhora de la separació - de vegades els amants senfaden amb ell perquè els avisa abans dhora ja que diuen que no ha dormit i té ganes de deixar la vigilància-. |
| lexicalization | cat: alba |
| German | |
| has gloss | deu: Das Tagelied, in den Romanischen Sprachen nach der "Weiße" des Morgengrauens benannt (okzitanisch Alba, altfranzösisch Aube), ist eine höfische Liedgattung der mittelalterlichen Lyrik, die primär inhaltlich definiert ist und die Situation des geheimen Beisammenseins und des Abschieds zweier Liebender beim Tagesanbruch nach einer vollbrachten Liebesnacht thematisiert. |
| lexicalization | deu: Tagelied |
| Estonian | |
| has gloss | est: Alba (provanssaali k "koit") on hommikulaul, keskaegne provanssaali armastuslaul, milles kujutatakse armastajate lahkumist pärast salajast öist kohtumist. |
| lexicalization | est: Alba |
| French | |
| has gloss | fra: Laube, genre et forme littéraire du moyen âge, est une poésie lyrique qui a pour thème la séparation de deux êtres qui saiment au point du jour. On la déclamait généralement à l'aube. |
| lexicalization | fra: aube |
| Galician | |
| has gloss | glg: Na lírica occitana unha alba é un poema no que se narra a despedida dos amantes coa chegada do abrente, é un amigo ou servente, que recibe o nome de gaita (vixía) o que se encarga de espertar os namorados para non seren descubertos polo home da dona. Entre as albas máis coñecidas está Reis glorios de Guiraut de Bornelh |
| lexicalization | glg: alba |
| Japanese | |
| has gloss | jpn: アルバ(alba、意味は「日の出」)は、オック語トルバドゥールの抒情詩のサブジャンルで、一夜をともにしながら、それぞれの配偶者への発覚を恐れて別れなければならない恋人たちの切望が歌われる。 |
| lexicalization | jpn: アルバ |
| Occitan (post 1500) | |
| has gloss | oci: Lauba (var. alba; en occitan medievau: alba pus sovent) es un genre literari dei trobadors. Que canta la separacion de dus aimadors quan arriba justament lauba. |
| lexicalization | oci: auba |
| Polish | |
| has gloss | pol: Alba (prow. alba, łac. alba zorza, jutrzenka, świt, fr. aube, niem. Tagelied) – poranna pieśń rozstania, która przekształca się przy świeżym podmuchu poranka najczęściej w liryczną skargę na kończącą się noc, na świtanie zorzy, na świergot ptactwa, na hejnał straży. Jest ona "podziękowaniem za spełnienie prośby o miłość" (określenie Edwarda Balcerzana). |
| lexicalization | pol: alba |
| Castilian | |
| has gloss | spa: Véase también Alba (lírica tradicional) Un alba es un subgénero literario de la lírica tradicional y de la lírica culta trovadoresca que describe el disgusto de los amantes que, habiendo pasado la noche juntos, tienen que separarse al llegar la mañana. |
| lexicalization | spa: Alba trovador |
| lexicalization | spa: alba |
| Swedish | |
| has gloss | swe: Alba är en provensalsk form av det franska ordet aube, som betyder ’gryning’ eller ’morgonrodnad’ av det latinska ordet albus som betyder ’vit’. |
| lexicalization | swe: alba |
| Ukrainian | |
| has gloss | ukr: А́льба ( — «ранкова зоря») — поетичний жанр провансальських трубадурів, ранкова пісня, скарга закоханих на неминучість розлуки з настанням ранку. Це своєрідний драматичний діалог кавалера з дамою. Діалогічність альби вказує на її зв'язок з народною піснею. Всупереч класичній куртуазній ситуації в Альбі любов стає взаємною, але щастя триває коротко — з настанням ранку коханці розлучаються через страх перед плітками або перед ревнивцем-суперником. Жанр альби був запозичений з часом французькими труверами, які називали такі пісні "обад" або "об" . Цей жанр був поширений також у поезії німецьких мінезингерів. Протиледний жанр до альби — серена, тобто вечірня пісня. |
| lexicalization | ukr: Альба |
Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo. Contact Legal Information / Imprint