e/Baijiu

New Query

Information
has glosseng: Baijiu (Chinese: 白酒; pinyin: báijiǔ), or shaojiu (烧酒) is a Chinese distilled alcoholic beverage. The name baijiu literally means "white liquor," "white alcohol" or "white spirits". Baijiu is often mistakenly translated as "wine" or "white wine," but it is actually a distilled liquor, generally about 80 to 120 proof, or 40-60% alcohol by volume (ABV) (ethanol).
lexicalizationeng: Bai jiu
lexicalizationeng: baijiu
lexicalizationeng: 白酒
instance of(noun) a liquor or brew containing alcohol as the active agent; "alcohol (or drink) ruined him"
alcoholic drink, alcohol, alcoholic beverage, inebriant, intoxicant
Meaning
German
has glossdeu: Chinesischer Schnaps oder Báijiǔ (chin.:白酒) bezeichnet eine Gruppe von Spirituosen, die auf Getreidebasis hergestellt werden und so mit Kornbrand und Wodka verwandt ist. Getreide kann dabei nach chinesischer Definition nicht nur Halmgetreide, sondern auch Bohnen bezeichnen. Hauptsächlich wird Hirse (Sorghum) verwendet.
lexicalizationdeu: Baijiu
French
has glossfra: Le baijiu (白酒, littéralement « alcool blanc ») est un alcool de riz chinois produit par distillation à partir du riz glutineux (comme le shōchū japonais mais au contraire du vin jaune chinois ou huangjiu, et du saké japonais qui ne sont pas distillés) ou de sorgho, voire de blé, dorge ou de millet. On lappelle parfois maotai à l'étranger, par métonymie avec le plus célèbre genre de baijiu.
lexicalizationfra: baijiu
Hebrew
has glossheb: הבאיגיו הוא משקה חריף סיני מזוקק. משמעות השם היא "משקה לבן", על אף צבעו השקוף. הבאיגיו מיוצר לרוב מדורה ומזוקק לרמות של 40%-60%. בדרום סין נהוג להשתמש באורז לצורך הפקתו ובצפון סין נהוג להשתמש אף בחיטה, בשעורה ובדוחן.
lexicalizationheb: באיג'יו
Japanese
has glossjpn: 白酒(パイチュウ)は、中国の穀物を原料とする蒸留酒。主原料から高粱酒(カオリャンチュウ、)とも、製法から焼酒(シャオチュウ、)とも称される。
lexicalizationjpn: 白酒
Lithuanian
has glosslit: Baltieji gėrimai (kin. 白酒 báijiǔ) – kiniškas terminas, apibūdinantis Tolimuosiuose Rytuose, ypač Kinijoje, gaminamus distiliuotus alkoholinius gėrimus, priešingas geltoniesiems gėrimams, kurie nėra distiliuojami. Dar gali būti vadinami kiniška degtine.
lexicalizationlit: Baltieji gėrimai
Castilian
has glossspa: Jiu es la palabra en chino que denomina todas las bebidas alcohólicas. Esta palabra a menudo es traducida como "vino", a pesar que su significado es más parecido a "bebida alcohólica" o "licor." El mismo caracter chino es usado en el japonés, donde se lo pronuncia sake o shu, y en coreano, donde se lo pronuncia "ju."
lexicalizationspa: vino chino
Chinese
has glosszho: 白酒品种繁多,但都是用粮食酿造的蒸馏酒,是世界七大蒸馏酒之一,这也是北方及川贵地区的中国人在酒桌上最常喝的酒,也是在传统节日送人的礼品。
lexicalizationzho: 白酒
Media
media:imgBai jiu 1.jpg
media:imgChinese Mi Jiu wine.jpg
media:imgChinese-wine-Hua-Tiao.jpg
media:imgEr guo tou 1.jpg
media:imgJiugui.jpg
media:imgMaotaiphoto.jpg
media:imgZhuyeqingjiu.jpg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint