Assyrian Neo-Aramaic |
has gloss | aii: ܟܪܘܙܘܬܐ ܕܝܘܚܢܢ ܐܘ ܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܝܘܚܢܢ (ܝܘܢܐܝܬ: Κατὰ Ἰωάννην) ܗܘ ܟܬܒܐ ܪܒܝܥܝܐ ܡܢ ܐܪܒܥܐ ܟܬܒ̈ܐ ܩܕ̈ܡܝܐ ܕܕܝܐܬܝܩܝ ܚܕܬܐ܂ ܝܘܚܢܢ ܫܠܝܚܐ ܚܕ ܡܢ ܬܪܥܣܪ ܬܠܡܝܕ̈ܐ ܕܝܫܘܥ ܢܨܪܝܐ ܟܬܒ ܗܢܐ ܐܘܢܓܠܝܘܢ ܒܐܦܣܘܣ ܒܐܢܛܘܠܝܐ܂ ܐܝܬ ܥܣܪܝܢ ܘܚܕ ܨܚܚ̈ܐ ܒܗܢܐ ܐܘܢܓܠܝܘܢ܀ |
lexicalization | aii: ܟܪܘܙܘܬܐ ܕܝܘܚܢܢ |
Arabic |
has gloss | ara: إنجيل البشير يوحنا هو رابع إنجيل من الاناجيل التشريعية في العهد الجديد من الكتاب المقدس للمسيحيين ، وتقليديا يسمى بأنجيل يوحنا البشير أو المبشر. |
lexicalization | ara: إنجيل يوحنا |
Aymara |
has gloss | aym: Diosan Suma Arunacapa San Juan Apostolon Kellkata |
lexicalization | aym: Diosan Suma Arunacapa San Juan Apostolon Kellkata |
Belarusian |
has gloss | bel: Эвангельле паводле Яна, Дабравесьце ад Яна, Эвангельле паводле Іаана (, ) — чацьвёртая кніга Новага Запавету. |
lexicalization | bel: Эвангельле паводле Яна |
Tibetan |
has gloss | bod: ཡོ་ཧ་ནན་གྱིས་བྲིས་པའི་འཕྲིན་བཟང་བཞུགས་སོ་ཞེས་པ་ནི་ཡེ་ཤུའི་ཆོས་ལུགས་ཀྱི་དཔེ་ཆ་ཞིག་རེད། |
lexicalization | bod: ༄༅།། ཡོ་ཧ་ནན་གྱིས་བྲིས་པའི་འཕྲིན་བཟང་བཞུགས་སོ།། |
Bosnian |
has gloss | bos: Evanđelje po Ivanu je četvrta knjiga Novog zavjeta. |
lexicalization | bos: Evanđelje po Ivanu |
lexicalization | bos: Jevanđelje po Jovanu |
Breton |
has gloss | bre: Aviel Yann ( Κατά Ιωαννην, Kata Iōannēn en gregach) eo an Aviel skrivet gant Yann an Abostol, ha pevarvet aviel an Testamant Nevez. N'eus anv oberour ebet, met abaoe an IIvet kantved eo bet lakaet war e gont gant sant Ireneus . |
lexicalization | bre: Aviel Yann |
Bulgarian |
has gloss | bul: Евангелието от Йоан е четвъртото евангелие и същевременно четвъртата книга от Новия завет на Библията. |
lexicalization | bul: Евангелие от Йоан |
Catalan |
has gloss | cat: LEvangeli segons Joan és el darrer dels evangelis canònics del Nou Testament de la Bíblia i el que més sallunya de la versió dels altres tres (anomenats evangelis sinòptics). |
lexicalization | cat: Evangeli segons Joan |
Czech |
has gloss | ces: Evangelium podle Jana (zkratka J) je poslední z kanonických evangelií, čtvrtá kniha Nového zákona. Autor se představuje jako Ježíšův učedník, tradice spojuje autorství Janova evangelia, tří Janových listů a Janova Zjevení a pokládá je za díla apoštola Jana; část teologů Janovo autorství popírá. Evangelium bylo napsáno řecky pravděpodobně někdy mezi léty 80 a 130 , nejspíše v Efesu. |
lexicalization | ces: Evangelium podle Jana |
Welsh |
has gloss | cym: Yr Efengyl yn ôl Ioan, neu Y Bedwaredd Efengyl yw pedwerydd lyfr y Testament Newydd yn y Beibl, ac yr olaf o'r pedwar efengyl. Mae mwyafrif yr ysgolheigion yn ei hamseru rhwng 90 ac 100 O.C. |
lexicalization | cym: Yr Efengyl yn ôl Ioan |
Danish |
has gloss | dan: Johannesevangeliet er den fjerde bog i Det Nye Testamente. Det er samtidig det fjerde og sidste af evangelierne. Datering Johannesevangeliet menes at være det sidst skrevne evangelium. Det har hidtil været antaget, at evangeliet er skrevet mellem år 65 og 85. Nogle bibelforskere mener dog, at den sidste del først er skrevet i slutningen af det første eller begyndelsen af det andet århundrede. Den gængse holdning er, at evangeliet blev skrevet i to eller tre ombæringer. Den første del antages at være skrevet et sted mellem år 50-70, og den sidste del omkring år 95-100. Johannesevangeliet forkortes Joh. |
lexicalization | dan: Johannesevangeliet |
German |
has gloss | deu: Das Evangelium nach Johannes ist das vierte Buch des Neuen Testaments der christlichen Bibel, eines der vier kanonischen Evangelien. Es hat gegenüber den drei synoptischen Evangelien einen sehr eigenständigen darstellerischen und theologischen Charakter. |
lexicalization | deu: Evangelium nach Johannes |
Modern Greek (1453-) |
has gloss | ell: Το Kατά Ιωάννην Ευαγγέλιον είναι το εκτενέστερο και θεολογικότερο Ευαγγέλιο απο τα 4 της Καινής Διαθήκης. Μέσα απο την ανάγνωσή του συμπεραίνεται πως συγγραφέας είναι ο ίδιος ο μαθητής και Απόστολος του Ιησού Χριστού. To ευαγγέλιό του κατά τον Κλήμη Αλεξανδρέα συνεγράφη τελευταίο απο τα 4, προτρεπόμενος υπό «γνωρίμων αυτού». Ο ίδιος αναφέρει οτι ο λόγος συγγραφής του είναι «ίνα πιστεύσητε οτι ο Ιησούς εστίν ο Χριστός, ο Υιός του Θεού, και ινα πιστεύσοντες ζωήν έχητε εν τω ονόματι αυτού . Θεωρείται πως έχοντας γνώση των 3 άλλων Ευαγγελίων συνέγραψε εκτενέστερο ευαγγέλιο ώστε να τα συμπληρώσει. Κύρια αναφορά των Ευαγγελίων του ήταν η εκτενέστερη αλλά και θεολογικότερη ενασχόληση με τη δράση του Ιησού, με βάση την διδασκαλία του, ενώ καταβάλλει ιδιαίτερη προσπάθεια να τον αναδείξει τον της αληθείας αληθινό διδάσκαλο. |
lexicalization | ell: Κατά Ιωάννην Ευαγγέλιον |
Esperanto |
has gloss | epo: La evangelio laŭ Johano estas la kvara libro de la Nova Testamento en la Biblio. |
lexicalization | epo: evangelio laŭ Johano |
Estonian |
has gloss | est: Johannese evangeelium on Piibli Uue Testamendi neljas raamat, mis ühena evangeeliumidest edastab Jeesuse Kristuse õpetusi, viimse õhtusöömaja seadmise, kohtumõistmise, surma ja ülestõusmise jutustusi. Pärimuse järgi on selle autoriks apostel Johannes. Ka paljudes käsikirjades on autoriks märgitud Johannes. |
lexicalization | est: Johannese evangeelium |
Basque |
has gloss | eus: Joanen Ebanjelioa Jesu Kristoren bizitza eta egintzak kontatzen dituen lau ebanjelio kanonikoetakoa da. Beste hiru ebanjelioen desberdina da, besteek baino sakontasun handiagoz agertzen baitu Jesusen izateari buruzko teologia landuagoa. Ebanjelioan bertan agertzen denez (Jn 20, 30-31) liburu honen helburua honako hau da: irakurleak Jesus Mesias, Jainkoaren Semea dela kontura daitezela. |
lexicalization | eus: Joanen Ebanjelioa |
Persian |
has gloss | fas: انجیل یوحنا بهلحاظ ساختار و محتوا با سه انجیل همنظر (متی، مرقس، و لوقا) متفاوت است. در این انجیل به رویدادها و تعالیمی از زندگی عیسی اشاره شده که در سه انجیل دیگر نیامدهاست، بهگونهای که با مطالعهٔ آن، تصویر کاملتری از زندگی او بهدست میآید. یوحنا خودْ هدف خویش را از نگارش انجیل چنین بیان میکند: «امّا اینها نوشته شد تا ایمان آورید که عیسی همان <مسیح>، پسر خداست، و تا با این ایمان، در نام او حیات داشته باشید» (۲۰:۳۱). در این انجیل، الوهیت عیسی با روشنی بیشتری مورد تأکید قرار گرفتهاست. عیسی «کلام» خداست که «انسان خاکی» شد تا هر که به او ایمان آوَرَد، حیات جاویدان داشته باشد. یکی از ویژگیهای انجیل چهارم آن است که به خدمات عیسی پیش از گرفتار شدنِ یحیی اشاره میکند، حالآنکه سایر انجیلها خدمات عیسی را پس از این واقعه بیان میدارند. در این انجیل به معجزات عیسی تحت عنوان «آیت» یعنی نشانه اشاره میشود. |
lexicalization | fas: انجیل یوحنا |
Fijian |
lexicalization | fij: Ai Tukutuku-vinaka sa vola ko Jone |
Finnish |
has gloss | fin: Evankeliumi Johanneksen mukaan eli Johanneksen evankeliumi on neljäs ja nuorin Uuden testamentin evankeliumeista. Se poikkeaa tyyliltään ja sisällöltään huomattavasti kolmesta muusta evankeliumista eli niin sanotuista synoptisista evankeliumeista, ja on todennäköisesti kirjoitettu niistä itsenäisesti, ja myös viimeisenä. |
lexicalization | fin: Evankeliumi Johanneksen mukaan |
French |
has gloss | fra: LÉvangile selon Jean (en grec , Kata Iōannēn) est le quatrième Évangile canonique du Nouveau Testament. Il ne comporte pas de nom dauteur, mais est traditionnellement attribué à l'apôtre Jean, et ce, dès la seconde moitié du , par saint Irénée. |
lexicalization | fra: Evangile selon Jean |
lexicalization | fra: Évangile selon jean |
Western Frisian |
has gloss | fry: It Evangeelje fan Jehannes is in evangeelje yn it Nije Testamint, yn de fêste oarder it fjirde evangeelje. |
lexicalization | fry: Evangeelje fan Jehannes |
Friulian |
lexicalization | fur: Vanzeli seont Zuan |
Galician |
has gloss | glg: O Evanxeo de Xoán é un libro da Biblia no Novo Testamento que contén a historia da vida de Xesucristo. O apóstolo Xoán o evanxelista é considerado o seu autor, mais parece que non é así. |
lexicalization | glg: Evanxeo de Xoán |
Hakka Chinese |
has gloss | hak: Yok-hon-fuk-yîm he Sîn-yok Sṳn-kîn chang-tién ke thi-si phu fuk-yîm; ho̍k-chá thùng-yi sû-kién yin-kôi he Si Fuk-yîm-sû chûng-kiên chui chhṳ̀ siá-sṳ̀n. |
lexicalization | hak: Yok-hon-fuk-yîm |
Haitian |
has gloss | hat: jan sé on non a moun: Jan se katriyèm liv nan Nouvo Testaman.se jan on disp a jezi ki makey l. |
lexicalization | hat: Jan |
Serbo-Croatian |
has gloss | hbs: Evanđelje po Ivanu, odnosno Evanđelje po Jovanu je četvrto evanđelje u kanonu Novog zavjeta, koje se tradicionalno pripisuje Ivanu Evangelisti. Kao tri sinoptička evaneđelja, sadrži pripovijest o djelima i riječima Isusovim, ali se od njih razlikuje po etosu i teološkim naglascima. |
lexicalization | hbs: Evanđelje po Ivanu |
Hebrew |
has gloss | heb: הבשורה על-פי יוחנן היא הבשורה הרביעית בקנון של הברית החדשה, ומיוחסת על פי המסורת ליוחנן בן זבדי, הלא הוא יוחנן השליח. |
lexicalization | heb: הבשורה על פי יוחנן |
lexicalization | heb: הבשורה על-פי יוחנן |
Croatian |
has gloss | hrv: Evanđelje po Ivanu četvrto je evanđelje po redu i u većoj se mjeri razlikuje od prva tri evanđelja, takozvanih Sinoptika (Po Mateju, Marku i Luki). Njegova je kratica: Iv. |
lexicalization | hrv: Evanđelje po Ivanu |
Hungarian |
has gloss | hun: A János evangéliuma az Újszövetség negyedik könyve, a négy kanonikus evangélium egyike. Szerzője János apostol, aki ezen kívül még három apostoli levél és a hagyomány szerint a Jelenések könyvének szerzője is. |
lexicalization | hun: János evangéliuma |
Interlingua (International Auxiliary Language Association) |
has gloss | ina: Definition: Le Evangelio secundo Johannes es un del quatro evangelios del Nove Testamento. Illo tracta del vita, morte e resurrection de Jesus Christo; le proposito de iste obra se mentiona in Johannes 20:30-31. Johannes esseva un de dece-duo apostolos de Jesus Christo e multo amate per ille. Le Evangelio secundo Johannes usa un stilo de presentation bastante differente al altere evangelios (le alteres son cognoscite como le evangelios "synoptic" o "vidite con le mesme oculos o puncto de vista"). Le information que Johannes presenta supplementa nostre cognoscentia del eventos del actos de Christo e le persona qui ille esseva hic in le Terra. Le plus antique manuscriptos trovate usque nunc es un parte del Evangelio secundo Johannes de circa 140 d.E.C. |
lexicalization | ina: Evangelio secundo Johannes |
Indonesian |
has gloss | ind: Injil Yohanes adalah kitab keempat Perjanjian Baru. Penulis kitab ini adalah Yohanes sang Penginjil. Tema umum yang diambil adalah Yesus, Putra Allah. Tanggal penulisan sekitar 80-95 M. Kitab ini adalah satu-satunya Injil non-sinoptis. Yohanes dalam Injilnya menggambarkan Yesus sebagai cahaya dunia, sebagai sabda atau firman yang telah menjadi daging. |
lexicalization | ind: Injil Yohanes |
Italian |
has gloss | ita: Il Vangelo secondo Giovanni è uno dei quattro vangeli contenuti nel Nuovo Testamento della Bibbia cristiana. |
lexicalization | ita: Vangelo secondo Giovanni |
Javanese |
lexicalization | jav: Injil Yohanes |
Japanese |
has gloss | jpn: ヨハネによる福音書(―ふくいんしょ、、、)は新約聖書中の一書で、『マタイによる福音書』、『マルコによる福音書』、『ルカによる福音書』に次ぐ4つの福音書(イエス・キリストの言行録)の一つである。 |
lexicalization | jpn: ヨハネによる福音書 |
Korean |
has gloss | kor: 요한 복음서(또는 요한복음)은 공관복음서와 더불어 4복음서를 이루는 복음서이다. |
lexicalization | kor: 요한 복음서 |
lexicalization | kor: 요한복음서 |
Latin |
has gloss | lat: Evangelium secundum Ioannem quartum est evangelium, et differt a primis tribus, saepe dictis Synopticis, et forma et expressione. Scriptus a Apostolo Sancto Ioanne, evangelium format partem operis eius cum epistolis et apocalypsis. |
lexicalization | lat: Evangelium secundum Ioannem |
Lithuanian |
has gloss | lit: Evangelija pagal Joną – viena iš keturių kanoninių evangelijų. Ji labai skiriasi nuo kitų trijų ir pateikia savo ypatingą požiūrį į Jėzų. Knygos autorius skelbia, kad jo tikslas – pažadinti skaitytojo tikėjimą. Nuo pat pradžių pradžios, teigia knygos autorius pirmaisiais evangelijos žodžiais, Jėzus buvo „Dievo Žodis“, Dievo bendravimo su pasauliu tarpininkas. |
lexicalization | lit: Evangelija pagal Joną |
Malayalam |
lexicalization | mal: യോഹന്നാൻ എഴുതിയ സുവിശേഷം |
Low German |
has gloss | nds: Dat Johannesevangelium is dat veerte Book ut dat Niege Testament. |
lexicalization | nds: Johannesevangelium |
Dutch |
has gloss | nld: Het Evangelie volgens Johannes (vaak kortweg Johannes genoemd) is een van de boeken in het Nieuwe Testament van de Bijbel. Het is de vierde van de vier evangeliën. Het bevat een verslag van het leven van Jezus. |
lexicalization | nld: Evangelie naar Johannes |
lexicalization | nld: Evangelie volgens Johannes |
Norwegian Nynorsk |
has gloss | nno: Evangeliet etter Johannes (Johannesevangeliet) er ei bok som inngår i Det nye testamentet. Det forkortast Joh.. På originalspråket har evangeliet tittelen Κατά Ιωάννην, (gresk for etter Johannes). |
lexicalization | nno: Evangeliet etter Johannes |
Norwegian |
has gloss | nor: Johannesevangeliet er det fjerde evangeliet i Det nye testamentet og skal ifølge tradisjonen være skrevet av apostelen Johannes, men dette er omstridt. En relativt utbredt forståelse går ut på at evangeliets uttrykk «den disippel som Jesus hadde kjær» er Johannes - og at evangeliet er skrevet ned i tradisjonen etter/miljøet rundt Johannes. Evangeliet forteller mindre om Jesu gjerninger, men konsentrerer seg om taler Jesus holdt. Johannesevangeliet skiller seg ut fra de andre tre evangeliene - som kalles de synoptiske evangelier - både i innhold og form. |
lexicalization | nor: Evangeliet etter Johannes |
lexicalization | nor: Johannesevangeliet |
Chewa |
lexicalization | nya: Wolembedwa ndi Yohane |
Papiamento |
lexicalization | pap: Evangelio segun Huan |
Polish |
has gloss | pol: Ewangelia wg św. Jana [J, Jn lub Jan] – jedna z czterech Ewangelii Nowego Testamentu, której autorstwo przypisuje się Janowi Apostołowi lub Janowi prezbiterowi, tradycyjnie umieszczana jako czwarta. Jest to ewangelia chronologicznie najpóźniejsza ze wszystkich ewangelii nowotestamentowych. Jako jedyna z nich nie jest ewangelią synoptyczną. |
lexicalization | pol: Ewangelia Jana |
Portuguese |
has gloss | por: O Evangelho Segundo João é, na Bíblia, o quarto e último evangelho antes dos Atos dos Apóstolos, Cartas Paulinas e Apocalipse. |
lexicalization | por: Evangelho segundo João |
Moldavian |
has gloss | ron: Evanghelia după Ioan este ultima evanghelie din canonul Noului Testament. În mod tradiţional îi este atribuită apostolului Ioan. În realitate ea este o scriere pseudonimă, fiind opera unui autor anonim. |
lexicalization | ron: Evanghelia după ioan |
Russian |
has gloss | rus: Евангелие от Иоанна — четвёртая книга Нового Завета. |
lexicalization | rus: Евангелие от Иоанна |
Sicilian |
has gloss | scn: Lu Vancelu di Giuvanni è unu di li quattru vanceli canònici; fa parti di lu Novu Tistamentu di la Bibbia. |
lexicalization | scn: Vancelu di Giuvanni |
Slovenian |
has gloss | slv: Evangelij po Janezu spada poleg Matejevega, Markovega in Lukovega med štiri svetopisemske evangelije. |
lexicalization | slv: Evangelij po Janezu |
Samoan |
lexicalization | smo: O le Evagelia a Ioane |
Castilian |
has gloss | spa: El Evangelio según Juan es un libro de la Biblia en el Nuevo Testamento que contiene la historia de la vida de Jesucristo. El apóstol Juan el evangelista es considerado su autor, aunque dada la fecha supuesta de redacción parece que no es así (lo más probable es que fuera la comunidad fundada por dicho discípulo, seguramente la de Éfeso). |
lexicalization | spa: Evangelio de juan |
Serbian |
has gloss | srp: Јеванђеље по Јовану је четврта књига Новог завета, написано око 100. године. Према предању, написао га је апостол Јован, један од првих Христових ученика. |
lexicalization | srp: Свето Јеванђеље по Јовану |
lexicalization | srp: Јеванђеље по Јовану |
Swati |
has gloss | ssw: Livangeli laJesu Khristu Ngekulandzisa Kwa-Johane |
lexicalization | ssw: Livangeli laJesu Khristu Ngekulandzisa Kwa-Johane |
Swahili (macrolanguage) |
lexicalization | swa: Injili ya Yohane |
Swedish |
has gloss | swe: Johannesevangeliet är en skrift som ingår i Nya Testamentet. Skriftens tidigaste titel var Κατά Ιωάννην (grekiska ’enligt Johannes’). |
lexicalization | swe: Johannesevangeliet |
Tahitian |
lexicalization | tah: Te Evanelia a Ioane Ra |
Tamil |
has gloss | tam: யோவான் நற்செய்தி கிறிஸ்தவ விவிலியத்தின் நான்காவது நூலாகும். மேலும் நான்கு நற்செய்தி நூல்களில் கடையானதுமாகும். இது முன்னைய மூன்று நற்செய்திகளைப் போலவே இயேசுவின் சரிதத்தை கூறினாலும் அமைப்பில் வேறுபட்டிருக்கிறது. இதில் வேத்தாந்த கொள்கைகளுக்கு முக்கியத்துவம் கொடுக்கப்பட்டுள்ளது. |
lexicalization | tam: யோவான் நற்செய்தி |
Tagalog |
has gloss | tgl: Ang Ebanghelyo ni Juan o Ebanghelyo ayon kay Juan ay ang pang-apat na ebanghelyo sa Bagong Tipan ng Biblia. Sinulat ni Juan ang kaniyang ebanghelyo noong mga taong 95 hanggang 100. |
lexicalization | tgl: Ebanghelyo ni Juan |
Thai |
has gloss | tha: พระวรสารนักบุญยอห์น หรือ พระวรสารนักบุญจอห์น (; ภาษากรีก: Κατά Ιωαννην, “Kata Iōannēn”) เป็นพระวรสารฉบับที่สี่ของ “พระวรสารกฏบัตร ” (Canonical gospels) ซึ่งเป็นเอกสารส่วนหนึ่งของ พันธสัญญาใหม่ (New Testament) แต่มิได้เป็นส่วนหนึ่งของพระวรสารสหทรรศ สามฉบับซึ่งประกอบด้วยพระวรสารนักบุญมาร์ค พระวรสารนักบุญลูค และ พระวรสารนักบุญแม็ทธิว |
lexicalization | tha: พระวรสารนักบุญยอห์น |
Turkish |
has gloss | tur: Yuhanna İncili, Yeni Ahitin ilk dört bölümünü meydan getiren kanonik incillerden sonuncusudur. Kelime anlamı olarak "sevgili" veya "sevilen" demektir. Balıkçılık yaparak geçinen, "Evanjelist Yuhanna" olarak da bilinen, havari Yuhanna tarafından yazılmıştır. M.S. 90lı yıllarda yazıldığı tahmin edilmektedir. Vaftizci Yahyanın (Yahya Peygamber) dini faaliyetlerinden, İsanın göğe yükselişine kadar olan zaman aralığını kapsar. |
lexicalization | tur: Yuhanna İncili |
Uighur |
has gloss | uig: <div style="direction:rtl; font-family:tahoma"> يۇھاننا بايان قىلغان خۇش خەۋەر |
lexicalization | uig: يۇھاننا بايان قىلغان خۇش خەۋەر |
Ukrainian |
has gloss | ukr: Євангеліє від Івана — останнє з 4-х Євангелій Нового Заповіту, написана улюбленим учнем Ісуса Христа - Іваном Богословом. |
lexicalization | ukr: Євангеліє від Івана |
Vietnamese |
has gloss | vie: Phúc âm John (tiếng Hy Lạp: Κατά Ιωαννην Kata Iōannēn, nghĩa là "Theo Thánh Gioan" (Giăng)) là Phúc âm thứ tư trong Tân Ước và truyền thống cho rằng, sách được viết bởi tông đồ Gioan. Trong tiếng Việt sách này được gọi là Tin lành theo Thánh Giăng (Tin lành) hoặc Tin mừng theo Thánh Gioan (Công giáo). |
lexicalization | vie: Phúc âm John |
Yoruba |
lexicalization | yor: Ihinrere Johanu |
Chinese |
has gloss | zho: 約翰福音(,天主教譯作若望福音),是聖經新約正典的第四部福音,是四福音書中最遲寫成。本書中記載的耶穌言行有許多未記錄在其他三卷福音書,文體淺顯但深邃,特別強調耶穌的神性和基督徒屬靈生命的建造。 |
lexicalization | zho: 約翰福音 |
lexicalization | zho: 若望福音 |