e/Diple (textual symbol)

New Query

Information
has glosseng: Diple (meaning double, referring to the two lines in the mark >) was used in margins to draw attention to something in text. It is sometimes also called antilambda because the sign resembles a Greek capital letter lambda (Λ) turned upon its side. In some ways its usage was similar to modern day quotation marks and the so called French quotation marks (») are derived from it.
lexicalizationeng: diple
instance of(noun) the use of certain marks to clarify meaning of written material by grouping words grammatically into sentences and clauses and phrases
punctuation
Meaning
Catalan
has glosscat: La clau angular o claudàtor angular és un signe de puntuació doble ⟨ ⟩ ( o ) que es col·loca envoltant un fragment de text.
lexicalizationcat: Clau angular
German
has glossdeu: Die Diplé (griechisch „doppelt“) war ursprünglich ein in antik-griechischen Handschriften verwendetes Zeichen zur Kennzeichnung eines Absatzes. In mittelalterlichen Handschriften erscheint die Diplé seit dem 7. Jahrhundert als „V“, „Y“, „7“ oder „s“ und kennzeichnete als zickzackförmige Markierung in Bibelkommentaren am Handschriftenrand die Zitate aus der heiligen Schrift des Christentums. Dies geschah allerdings häufig sehr unzulänglich, zumal wenn man beim Abschreiben von Handschriften auf die Diplé nicht sonderlich achtete, mithin die Zeichen vergessen oder an andere Stellen verschoben wurden.
lexicalizationdeu: Diplé
French
has glossfra: Le chevron est un signe de ponctuation également appelé crochet oblique et par le passé, anti-lambda (lettre capitale lambda, Λ, tournée dun quart de tour à gauche ou à droite). Les chevrons sont à lorigine des guillemets dits « français » (« et »).
lexicalizationfra: Chevron
Portuguese
has glosspor: Chevron é um sinal de pontuação duplo que se coloca em um fragmento de texto. Matematicamente também significa "maior que" e "menor que".
lexicalizationpor: Chevron
Media
media:imgDiple-periestigmene.png

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint