e/Dosage form

New Query

Information
has glosseng: A dosage form (DF) is the physical form of a dose of a chemical compound used as a drug or medication intended for administration or consumption. Common dosage forms include pill, tablet, or capsule, drink or syrup, aerosol or inhaler, liquid injection, pure powder or solid crystal (e.g., via oral ingestion or freebase smoking), and natural or herbal form such as plant or food of sorts, among many others. Notably, the route of administration (ROA) for drug delivery is dependent on the dosage form of the substance in question.
lexicalizationeng: Dosage forms
lexicalizationeng: dosage form
subclass of(noun) a retail shop where medicine and other articles are sold
chemist's, pharmacy, apothecary's shop, chemist's shop, drugstore
Note: 27 other instance(s) ommited in the following list
has instancee/Orally disintegrating tablet
has instancee/Parenteral
has instancee/Sustained release dosage forms
has instancee/es/Aerosol (medicina)
has instancee/es/Colirio
has instancee/es/Gotas oticas y nasales
has instancee/es/Jarabe
has instancee/es/Nebulización
has instancee/es/Pasta (medicina)
has instancee/es/Polvos medicinales
has instancee/es/Preparación extemporánea
has instancee/es/Vehículo (farmacéutico)
has instancee/fr/Carpule
has instancee/fr/Cerat
has instancee/fr/Dragée (galénique)
has instancee/fr/Ovule (galénique)
has instancee/fr/Trochisque
has instancee/lt/Nuoviras
has instancee/pl/Aerozole lecznicze
has instancee/pl/Alkoholatura
has instancee/pl/Granulat
has instancee/pl/Papierosy lecznicze
has instancee/pl/Peletki
has instancee/pl/Postać leku
has instancee/pl/System terapeutyczny
has instancee/ru/Гидрофильные мазевые основы
has instancee/ru/Гидрофобные мазевые основы
has instancee/ru/Гранулы
has instancee/ru/Дифильные мазевые основы
has instancee/ru/Капли
has instancee/ru/Карандаш лекарственный
has instancec/ru/Мази
has instancec/ru/Технология лекарств
has instancee/ru/Лекарственные формы для инъекций
has instancee/ru/Лекарственный сбор
has instancee/ru/Микрокапсулы
has instancee/ru/Порошки для инъекций
has instancee/ru/Растворы для инъекций
has instancee/ru/Суспензии (лекарственные формы)
has instancee/ru/Суспензии для инъекций
Meaning
Arabic
has glossara: الأشكال الصيدلانية هي من أهم المواضيع التي يبحثها علم الصيدلانيات فإن تعريف هذا العلم في بعض المراجع هو علم تصميم أشكال الجرعات أو الأشكال الصيدلانية، هنالك عدة أشكال للجرعات تقسم على أساس عدة عوامل منها طريقة تقديمها وتوصيلها إلى جسم الإنسان.
lexicalizationara: أشكال صيدلانية
Catalan
has glosscat: Forma farmacèutica, antigament dita forma galènica, és la disposició individualitzada que sadapten les substàncies medicinals (principis actius) i excipients (matèria farmacològicament inactiva) per a constituir un medicament. O dita duna altra forma, la disposició externa que es dóna a les substàncies medicamentoses per a facilitar-ne l'administració.
lexicalizationcat: forma farmacèutica
Czech
has glossces: Léková forma je konkrétní podoba léčivého přípravku, tedy jeho fyzikální, chemická a tvarová charakteristika.
lexicalizationces: Léková forma
lexicalizationces: Lékové formy
German
has glossdeu: Als Arzneiform oder auch Darreichungsform bezeichnet man die Zubereitung, in der ein Arzneistoff appliziert (Applikationsform) wird. Im einfachsten Fall des einzeln abgeteilten Pulvers ohne Hilfsstoffe stellt der Wirkstoff selbst schon die vollständige Arzneiform dar. Allerdings haben einzeln dosierte Pulver, sei es als reiner Wirkstoff oder als Gemisch aus Wirk- und Hilfsstoffen, als eigenständige Arzneiform aufgrund der vielen Nachteile heute kaum noch Bedeutung.
lexicalizationdeu: Arzneiform
Persian
has glossfas: اشکال دارویی شکل‌های گوناگون جیره‌های دارویی برای وارد کردن دارو به بدن بیمار هستند.
lexicalizationfas: اشکال دارویی
French
has glossfra: Une forme galénique (ou forme pharmaceutique ou encore forme médicamenteuse ; le terme « forme posologique » n’est pas recommandé car c’est un calque de l’anglais dosage form) du nom de Claude Galien, désigne la forme individuelle sous laquelle sont mis les principes actifs et les excipients (matières inactives) pour constituer un médicament. Elle correspond à l’aspect physique final du médicament tel qu’il sera utilisé chez un patient : comprimés, gélules, sachets, solutions buvables, suspensions injectables, etc.
lexicalizationfra: Forme galenique
lexicalizationfra: Forme Galénique
Japanese
has glossjpn: 剤形(ざいけい、)は、医薬品や農薬をその目的、用途に応じ適切な形に製したものの形自体を意味する。剤型と表記する場合もある(表記に関しては“剤けい”の表記の項を参照)。 本稿では特に明記がない限り医薬品の剤形について述べる。
lexicalizationjpn: 剤形
Norwegian Nynorsk
lexicalizationnno: Lækjemiddelformer
Norwegian
lexicalizationnor: Legemiddelformer
Polish
lexicalizationpol: Postacie leków
Portuguese
has glosspor: Forma farmacêutica é o estado final que as substâncias activas apresentam depois de serem submetidas às operações farmacêuticas necessárias, a fim de facilitar a sua administração e obter o maior efeito terapêutico desejado. A sujeição das substâncias activas às operações farmacêuticas deve-se ao facto da maioria das substâncias activas não poderem ser directamente administradas ao doente.
lexicalizationpor: forma farmacêutica
Russian
has glossrus: Лекарственная форма — придаваемое лекарственному средству или лекарственному растительному сырью удобное для применения состояние, при котором достигается необходимый лечебный эффект. ;
lexicalizationrus: лекарственная форма
lexicalizationrus: Лекарственные формы
Slovenian
has glossslv: Farmacevtska oblika je oblika, v katero vgradimo neko zdravilno učinkovino. V najpreprostejšem primeru lahko sama praškasta učinkovina brez dodanih pomožnih snovi predstavlja farmacevtsko obliko - prašek. To so tako imenovani enostavni praški, medtem ko sestavljeni praški sestojijo iz učinkovine in pomožnih snovi. Vendar se danes praški zaradi nepriljubljenosti, neprijetnega jemanja in težav pri odmerjanju le še redko uporabljajo.
lexicalizationslv: Farmacevtska oblika
lexicalizationslv: Galenski pripravek
lexicalizationslv: Galenski pripravki
Castilian
has glossspa: Forma galénica o forma farmacéutica es la disposición individualizada a que se adaptan las sustancias medicinales (principios activos) y excipientes (materia farmacológicamente inactiva) para constituir un medicamento. O dicho de otra forma, la disposición externa que se da a las sustancias medicamentosas para facilitar su administración.
lexicalizationspa: Forma galenica
lexicalizationspa: Forma Galénica
lexicalizationspa: Formas farmacéuticas
Swedish
has glossswe: Beredningsform eller läkemedelsform är ett sätt på vilket ett läkemedel kan tas (beredningar tillverkade för att man ska kunna ta upp den verksamma medicinsubstansen i kroppen). De vanligaste beredningsformerna är menade att intas genom munnen, exempelvis: *Tabletter och kapslar av olika slag- snabbverkande, långtidsverkande *oral lösning och oral suspension- flytande lösning innehållandes den verksamma substansen *Resoribletter- en slags tablett som ej skall sväljas utan skall absorberas av munslemhinnan
lexicalizationswe: beredningsform
Thai
has glosstha: รูปแบบเภสัชภัณฑ์ คือรูปแบบทางกายภาพของสารประกอบทางเคมีที่นำมาใช้เป็นยา สารเคมีแต่ละกลุ่มที่นำมาใช้เป็นยานั้นมีการออกฤทธิ์และส่งผลต่อร่างกายแตกต่างกัน ดังนั้นจึงต้องมีการคิดค้นรูปแบบเภสัชภัณฑ์เพื่อให้ยาออกฤทธิ์ได้ตรงกับบริเวณเป้าหมายอย่างมีประสิทธิผลสูงสุด โดยต้องคำนึงถึงความปลอดภัยและความถูกต้องตามเภสัชตำรับ
lexicalizationtha: รูปแบบเภสัชภัณฑ์
Media
media:imgAgua de alibour.jpg
media:imgAntiBiliousBitters.jpg
media:imgAsthmaInhaler.jpg
media:imgCFnebulizer.jpg
media:imgCapsules1.JPG
media:imgCodliveroilcapsules.jpg
media:imgCombination enema and douche syringe.jpg
media:imgComprimidos.jpg
media:imgFlattenedRoundPills.jpg
media:imgHairgel.JPG
media:imgInjection Syringe 01.jpg
media:imgKapseln.JPG
media:imgNicoderm.JPG
media:imgProzac pills.jpg
media:imgShampoo.jpg
media:imgStalevo.jpg
media:imgSuppository casting mould 2.jpg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint