e/Epistle to the Son of the Wolf

New Query

Information
has glosseng: The Epistle to the Son of the Wolf is the last major work of Baháulláh, founder of the Baháí Faith, before his death in 1892. It is a letter written to a Muslim cleric, a violent opponent of the Baháís who, along with his father (called by Baháulláh "the wolf"), also a Muslim cleric, had put to death a number of Baháís. In this work Baháu'lláh quotes extensively from his own previously revealed scriptures. This makes a large portion of the work a summary of excerpts on critical concepts expressed in previous works in a condensed form.
lexicalizationeng: Epistle to the son of the wolf
instance ofc/1892 works
Meaning
German
has glossdeu: Der Brief an den Sohn des Wolfes gehört zum Offenbarungswerk Baha’u’llahs, dem Religionsstifter der Bahai. Dieses Epistel wurde kurz vor seinem Tod im Jahre 1892 auf Persisch verfasst. Es ist an den damals führenden Mujtahid aus Isfahan Shaykh Muhammad-Taqi-i-Najafi gerichtet (* 19. April 1846 Isfahan; † 5. Juli 1914 ebenda), der in Nadschaf studierte und als Gegner des Bahai-Glaubens vor Gewalt gegen die Bahai nicht zurückschreckte. Zusammen mit seinem Vater, dem muslimischen Geistlichen Shaykh Muhammad-Baqir († Dezember 1883 in Nadschaf), welchen Baha’u’llah als „Wolf“ bezeichnete, hatte er den Tod einiger Bahai zu verantworten. Obwohl dieser Brief in erster Linie an den Sohn des „Wolfes“ gerichtet ist, steht dieser keineswegs im Mittelpunkt; Baha’u’llah wendet sich vielmehr an die ganze Menschheit, indem er in diesem 178 Seiten umfassenden Buch eine inhaltliche Zusammenfassung seiner Lehre gibt. Die deutsche Fassung wurde auf der Grundlage der englischen Übersetzung von Shoghi Effendi angefertigt.
lexicalizationdeu: Brief an den Sohn des Wolfes
Esperanto
has glossepo: La Epistolo al la Filo de la Vulpo estas la lasta grava verko de Baháulláh, Fondinto de la Bahaa Kredo, antaŭ Lia morto en 1892. Ĝi estas letero skribita al islama klerulo, agresema malamiko de la bahaanoj kiu, kune kun sia patro (nomita de Baháulláh "la vulpo"), ankaŭ islama klerulo, mortigis aron de bahaanoj.
lexicalizationepo: Epistolo al la Filo de la Vulpo
Hebrew
has glossheb: האיגרת אל בן הזאב היא יצירתו המקיפה האחרונה של מייסד הדת הבהאית, הבהאא אוללה, בטרם נפטר ב-1892. היצירה היא איגרת ששלח הבהאא אוללה אל איש דת מוסלמי, בנו של שייח' מוחמד באקיר, שאותו כינה הבהאא אוללה בכינוי "הזאב". באקיר, גם הוא איש דת מוסלמי, ובנו, היו ממתנגדיה העזים של התנועה הבהאית, והם נמנים עם האחראים להוצאתם להורג של שליח הבהאא אוללה, סולטנוש שוהאדה, ואחיו ב-1879. ביצירה זו שבה 181 עמודים, ציטט הבהאא אוללה רבים מכתביו המוקדמים, והיא מהווה ריכוז של תפיסותיו החיוניות.
lexicalizationheb: האיגרת אל בן הזאב
Portuguese
has glosspor: A Epístola ao Filho do Lobo é o último maior trabalho de Baháulláh, fundador da Fé Baháí, antes de morrer em 1892. Trata-se de uma carta escrita para um muçulmano clérigo, um oponente violento dos Baháís, que com seu pai (chamado por Baháulláh como "Lobo"), também um clérigo muçulmano, executou grande número de Bahá'ís.
lexicalizationpor: Epístola ao filho do lobo
Media
media:imgShaykhmuhammadbaqir.jpg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint