e/Frère Jacques

New Query

Information
has glosseng: "Frère Jacques" (in English sometimes called "Brother John", "Brother Peter", or , ) is a French nursery melody.
lexicalizationeng: Frere Jacques
lexicalizationeng: Frère Jacques
instance of(noun) a short musical composition with words; "a successful musical must have at least three good songs"
song, vocal
Meaning
Breton
has glossbre: Frère Jacques zo ur ganaouenn e galleg evit ar vugale. Ken aes eo an ton ken ez eo bet troet e brezhoneg evel en ur bern yezhoù. Kaoz zo eus ur manac'h a rank dihuniñ da seniñ kleier pedennoù ar mintin, e-kreiz an noz. Savet e vije bet er XVIIvet kantved.
lexicalizationbre: Frère Jacques
Danish
has glossdan: Mester Jakob er en børnesang, der kendes på mange sprog. Alle kilder synes at være enige om, at sangen skulle stamme fra Frankrig, selvom man ikke kender anerne præcist.
lexicalizationdan: Mester Jakob
German
has glossdeu: Frère Jacques ist ein französisches Kinderlied, das im deutschen Sprachraum unter dem Titel Bruder Jakob oder Meister Jakob bekannt ist. Es handelt sich, trotz der wenigen Liedzeilen, um einen vierstimmigen Kanon, der durch seine einprägsame Melodie bei Kindern seit langer Zeit sehr beliebt ist.
lexicalizationdeu: Frere Jacques
lexicalizationdeu: Frère Jacques
Finnish
has glossfin: "Jaakko kulta" (Frère Jacques) on alkujaan ranskalainen lastenlaulu, joka tunnetaan hyvin laajalti eri maissa. Kappaleen alkuperä on tuntematon. Siitä on esitetty lukuisia teorioita, mutta todisteita minkään näkökannan puolesta ei ole löydetty. Kappaletta voidaan laulaa kaanonina, koska se on yksisointuinen.
lexicalizationfin: Jaakko kulta
lexicalizationfin: Jaakko-kulta
French
has glossfra: Frère Jacques est une célèbre comptine française, connue dans le monde entier dans de multiples langues. Elle est chantée à quatre voix, en canon. *Première voix : Frère Jacques (bis) *Deuxième voix : Dormez-vous ? (bis) *Troisième voix : Sonnez les matines ! (bis) *Quatrième voix : Ding ! Daing ! Dong ! (bis)
lexicalizationfra: Frere Jacques
lexicalizationfra: Frère jacques
Croatian
has glosshrv: Frère Jacques je poznata francuska pjesma koja je prevedena na više svjetskih jezika.
lexicalizationhrv: Frere Jacques
lexicalizationhrv: Frère Jacques
Icelandic
has glossisl: Meistari Jakob er barnagæla, þýðing á frönsku barnagælunni Frère Jacques og jafnan sungin við sama lag.
lexicalizationisl: Meistari Jakob
Italian
has glossita: Fra Martino è una famosissima canzoncina per bambini, famosa in tutto il mondo in differenti versioni. Il suo motivo può anche essere cantato a canone.
lexicalizationita: Fra Martino
Japanese
has glossjpn: フレール・ジャック(フランス語:Frère Jacques)はフランス語圏および世界各地でよく知られたフランスの民謡。フランス語圏外ではその地域の言語による歌詞で歌われているため、世界各地に様々な歌詞が存在している(関連項目「『フレール・ジャック』の各言語による歌詞」を参照のこと)。日本では、フランス語題をカタカナに置き換えた『フレール・ジャック』の題のほか、英語題をカタカナに置き換えた『アーユースリーピング』、また『かねがなる』『グーチョキパーでなにつくろう』などの邦題でも知られている。
lexicalizationjpn: フレール・ジャック
Korean
has glosskor: 쁘레레 자끄는 매유 유명한 노래이다. 단순한 가락으로 부를 수도 있으며 돌림노래로 부를 수 있다.
lexicalizationkor: 쁘레레 자끄
Latin
has glosslat: Frater Iacobus (Frère Jacques) est carmen (canon) Francicum famosum.
lexicalizationlat: Frater Iacobus
Dutch
has glossnld: Vader Jacob is een kinderliedje dat mensen in de westerse cultuur vaak in hun kleutertijd leren.
lexicalizationnld: Vader Jacob
Norwegian
has glossnor: Fader Jakob er en barnesang, som er kjent på mange språk. Sangen er mest sannsynlig fra Frankrike.
lexicalizationnor: Fader Jakob
Polish
has glosspol: Panie Janie to powszechnie znana piosenka. Dzieci uczą się jej w przedszkolu lub najpóźniej w szkole podstawowej. Wykonuje się ją najczęściej jako kanon dwu- lub czterogłosowy.
lexicalizationpol: Panie Janie
Russian
has glossrus: Братец Якоб (, ) — французская детская песенка, широко известное музыкальное многоголосовое произведение, канон (один голос повторяет другой, вступая позже него).
lexicalizationrus: Братец Якоб
Castilian
has glossspa: Frère Jacques (conocida comúnmente en español como Martinillo) es una de las canciones populares infantiles más conocidas. De origen francés, puede ser cantada como una melodía simple o como un canon a cuatro voces.
lexicalizationspa: Frere Jacques
lexicalizationspa: Frère Jacques
Swedish
has glossswe: Broder Jakob är en barnvisa som finns på flera språk.
lexicalizationswe: Broder Jakob
Chinese
has glosszho: 《雅克弟兄》(法文:)是一首非常出名的兒歌,可以單以本來的曲調或者不停的四部輪唱的方式演繹。對於華人,其中文版《兩隻老虎》和《打開紋帳》更為熟識。
lexicalizationzho: 雅克弟兄
Media
media:imgFrere jacques.jpg
media:imgFrereJacques1pt.png
media:imgFrère Jacques.png
media:imgVaderjacob-Zanaq.png
media:imgYB4001Canon Frere Jacques.png
media:audFrère Jacques.ogg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint