e/Free content

New Query

Information
has glosseng: Free content, or free information, is any kind of functional work, artwork, or other creative content having no significant legal restriction relative to people's freedom to use, distribute copies, modify, and to distribute derived works of the content. It is distinct from open content in that it can be modified, whereas one might not have that ability with content that is simply "open" and not "free".
has glosseng: Free content, or free information, is any kind of work, artwork, or other creative content which does not have lots of legal restrictions about how people can use it. People have freedom to make changed versions of the content, give changed and not changed versions of the content to others, and sell copies of the content and changed versions of it. . The author of free content does not use all of his copyright monopoly, he gives many of the rights to others. The articles in Wikipedia are free content.
lexicalizationeng: Free Content
lexicalizationeng: Free-content
lexicalizationeng: Free
instance of(noun) art that is a product of one of the fine arts (especially a painting or sculpture of artistic merit)
work of art
Meaning
Arabic
has glossara: المحتوى الحر هو كل ضرب من المعلومات الوظيفية (برمجيات، تصميمات، مخططات) أو الأعمال الفنية أو أي نوع من المحتوى الإبداعي الذي لا توجد قيود كبيرة تحد من قدرة الناس (الآخرين، غير منتجه) على استخدامه وتوزيعه وإنتاج نسخ معدلة منه أو أعمالا مستنبطة أو مبنية عليه بحيث يشكل جزءا أو مكونا منها.
lexicalizationara: محتوى حر
Belarusian
lexicalizationbel: Вольныя праекты
Bulgarian
has glossbul: Свободно съдържание или „отворено съдържание“ е понятие, с което се означава всеки вид творческа работа, включително текстове, изображения, звук и видео, публикувана при условия и във формат, които разрешават и осигуряват свободата да се ползва, копира, разпространява и променя придобитата информация.
lexicalizationbul: Свободно съдържание
Welsh
has glosscym: Cyfeiriar term cynnwys rhydd, neu wybodaeth rhydd, at unrhyw fath o waith at bwrpas, gwaith celf, neu gynnwys heb unrhyw gyfyngiad cyfreithiol arwyddocaol i ryddid pobl i ddefnyddio, dosbarthu copïau, addasu ac i ddosbarthu gwaith syn tarddu or cynnwys. Maen wahanol i gynnwys agored am y gellir ei addasu, lle efallai nad ywn bosib gwneud hynny gyda chynnwys syn "agored" yn hytrach na "rhydd".
lexicalizationcym: cynnwys rhydd
Danish
has glossdan: Frit indhold, eller fri information, er enhver form for funktionelt værk, kunstværk, eller andet kreativt indhold uden restriktioner for folks frihed til at bruge, videre give, forbedre, eller dele indholdet. Det vigtigste er, at når frit indhold ændres, udvides eller indarbejdet i et andet værk, skal det afledte værk også distribueres under en fri licens. For at kunne blive betragtet som frit indhold skal et værk tillade ændringer og deling.
lexicalizationdan: frit indhold
German
has glossdeu: Freie Inhalte (engl. Free content) sind Texte, Bild- und Tonwerke, die in Formaten publiziert werden, die deren Weiterverbreitung, Veränderung und Nutzung zu jeglichem Zweck, auch kommerziell, ohne Zahlung von Lizenzgebühren explizit erlauben. Inhalte sind frei, wenn sie entweder als urheberrechtlich geschützte Texte unter einer freien Lizenz stehen oder nach Ablauf von rechtlichen Schutzfristen gemeinfrei sind. Freie Inhalte bilden damit eine Gegenposition zu unfreien Werken, bei denen der Schutz des geistigen Eigentums, insbesondere das Urheberrecht, der Verbreitung des Werks enge Grenzen auferlegt. Auch freie Inhalte sind, sofern sie unter einer Freien Lizenz stehen, urheberrechtlich geschützt. Grundsätzlich entstehen freie Inhalte aus dem Gedanken, dass die rigide Einschränkung der Verbreitung den Austausch von Wissen und Ideen behindert.
lexicalizationdeu: freie Inhalte
Modern Greek (1453-)
has glossell: Το ελεύθερο περιεχόμενο ή οι ελεύθερες πληροφορίες είναι ένας σχετικά καινούργιος όρος και σημαίνει οποιοδήποτε είδος λειτουργικής εργασίας, έργου τέχνης, ή άλλου δημιουργικού περιεχομένου του οποίου ο δημιουργός επιτρέπει στον καθένα την πρόσβαση χωρίς αντάλλαγμα για να το χρησιμοποιήσει, να το διανείμει και να το τροποποιήσει
lexicalizationell: ελεύθερο περιεχόμενο
Esperanto
has glossepo: Libera verko (objekto de libera enhavo) estas verko (objekto al kiu aplikeblas juraj monopolaj limigoj kiel aŭtorrajtoj, patentoj ks, ekzemple libro, bildo, filmo, muzikaĵo, komputila programo, aŭtomobilo ktp), pri kiu ne ekzistas grava jura diskriminicio inter la kreinto aŭ iu alia „rajtoposedanto“ kaj ĉiuj aliaj homoj, nek inter tiuj ĉiuj aliaj homoj. Al posedantoj de kopioj estas permesitaj ĉiucelaj uzado, studado, modifado, disvastigado kaj komerca uzado.
lexicalizationepo: libera verko
lexicalizationepo: Liberaj verkoj
Persian
has glossfas: محتوای آزاد یا اطلاعات آزاد هر کار عملی، هنری یا کارهای خلاقانه دیگر است که محدودیت قانونی چشمگیری بر آزادی افراد در کاربرد، توزیع، تغییر و توزیع کارهای منتج‌شده از محتوا نداشته باشد. محتوای آزاد از محتوای باز متمایز است؛ در محتوای آزاد می‌توان دست برد، در حالی‌که اگر محتوایی «باز» باشد اما «آزاد» نباشد، ممکن است نتوان در آن دست برد. در این‌جا واژه «محتوا» طیف گسترده‌ای، از موسیقی تا کتاب و از نرم‌افزار تا چندرسانه‌ها را دربرمی‌گیرد.
lexicalizationfas: محتوای آزاد
Finnish
has glossfin: Vapaat sisällöt ovat mitä tahansa hyödyllisiä teoksia, taideteoksia tai muuta luovaa sisältöä, joka ei merkittävästi rajoita ihmisten vapauksia käyttää sisältöä, jaella sen kopioita, muokata tai jakaa muokattuja teoksia. Vapaat sisällöt poikkeavat avoimista sisällöistä siten, että niitä voi aina muokata. Avoimissa sisällöissä ei välttämättä ole tätä oikeutta.
lexicalizationfin: Vapaat sisällöt
French
has glossfra: Une œuvre libre, ou contenu libre, est une œuvre de lesprit dont la diffusion et la modification sont libres. Ces œuvres sont notamment des images, des textes, de la musique et des logiciels dont chacun peut distribuer autant de copies quil le souhaite, et aussi les modifier pour les améliorer. La notion dœuvre libre assure donc la liberté dexpression seulement dans la mesure où elle permet la liberté de diffusion et de modification des informations contenues dans les œuvres et le cas échéant, la commercialisation.
lexicalizationfra: œuvre libre
Irish
has glossgle: Is é atá i gceist le ábhar saor ná aon saghas saothair, saothar ealaíne nó ábhar cruthaitheach, nach bhfuil aon teorainn dlíthiúil ann maidir le cead daoine eile an saothar sin a úsáid, a ath-dháileadh, a fheabhsú nó a roinnt. Tá sé tábhachtach freisin, má's ábhar saor atá ann, gur féidir an t-ábhar a dháileadh mar ábhar saor tar éis aon athrú a dhéantar dó.
lexicalizationgle: ábhar saor
Galician
has glossglg: O contido libre é aquilo está dentro de algo que se pode usar de xeito libre. Existen diversas licenzas para a protección dos contidos libres. Un exemplo é a Licenza de Documentación Libre GNU.
lexicalizationglg: Contido libre
Hebrew
has glossheb: תוכן חופשי (או תוכן שיתופי) הוא שם כללי לתוכן (כתוב, תמונה, צליל וכו') שבעל זכויות היוצרים עליו (היוצר) מאפשר זכויות שימוש, הפצה, ועריכה לאחרים, ברישיון שאינו מחייב תשלום לבעל הזכויות (אך מחייב עמידה בתנאים מסוימים המפורטים ברישיון). דרישת העמידה בתנאי הרישיון מבדילה בין תוכן חופשי לבין תוכן שהוא ברשות הציבור, ולכן כל אדם רשאי להשתמש בו ללא כל תנאי.
lexicalizationheb: תוכן חופשי
Hungarian
has glosshun: A szabad licenc kifejezés olyan licencszerződési formákat jelent, melyek biztosítják, hogy a licencelt szellemi termék szabadon felhasználható. A leggyakoribb formája a számítástechnikában használatos szoftverek licencelése.
lexicalizationhun: szabad licenc
Armenian
lexicalizationhye: Ազատ բովանդակություն
Iloko
lexicalizationilo: nawaya a linaon
Indonesian
has glossind: Isi bebas (bahasa Inggris: open content) adalah suatu istilah yang mengacu kepada karya apa saja termasuk artikel, gambar, suara dan video yang dipublikasikan dan diijinkan untuk disalin oleh siapa saja. Isi dapat berada di domain umum atau dibawah lisensi seperti lisensi dokumentasi bebas GNU. Isi bebas seringkali juga diartikan sebagai suatu informasi yang dapat diubah/ditambahkan oleh siapa saja.
lexicalizationind: Isi bebas
Icelandic
has glossisl: Hugtakið „frjálst efni“ er notað yfir efni sem „frelsi“ er gefið til að nota á sama hátt og frjálsan hugbúnað, það er, handhafa þess er frjálst að nota, afrita, kynna sér, breyta og dreifa með eða án breytinga að vild.
lexicalizationisl: Frjálst efni
Italian
has glossita: Il concetto di opera libera (dal francese "Œuvre libre") o di opera a contenuto libero (dallinglese "Open content") trae la sua ispirazione da quello di Open Source (sorgente libera): la differenza sta nel fatto che in unopera di contenuti su Internet ad essere liberamente disponibile ed utilizzabile non è il codice sorgente del programma software che li genera, ma i contenuti editoriali generati dal programma, quali testi, immagini, musica e video.
lexicalizationita: contenuto libero
Japanese
has glossjpn: フリーコンテント (Free content) はオープンコンテントと類似した概念。ソフトウェア以外の、自由にライセンスされた作品に対して使われ、フリーソフトウェアと同じ自由の意味をもつ。簡単に言うと、受け取り人は内容をどんな目的でも使う許可が与えられ、複製や変更、変更された版の再配布が認められる。
lexicalizationjpn: フリーコンテント
Korean
has glosskor: 자유 콘텐츠(free content)는 사람들이 자유롭게 이용, 복사, 수정 및 재배포할 수 있도록 특별한 제한이 없는 작품이나 창작물, 정보를 말한다. 자유 소프트웨어의 자유롭게 사용할 수 있다는 자유의 개념을 콘텐츠로 확장한 개념이다.
lexicalizationkor: 자유 콘텐츠
Malayalam
has glossmal: ആര്‍ക്കും സ്വതന്ത്രമായി ഏതാവശ്യത്തിനും ഉപയോഗിക്കാവുന്ന വിവരങ്ങളെയാണ് സ്വതന്ത്രഉള്ളടക്കം അല്ലെങ്കില്‍ സ്വതന്ത്രവിവരങ്ങള്‍ എന്നതുകൊണ്ട് അര്‍ത്ഥമാക്കുന്നത്.
lexicalizationmal: സ്വതന്ത്ര ഉള്ളടക്കം
lexicalizationmal: സ്വതന്ത്രഉള്ളടക്കം
Macedonian
lexicalizationmkd: Слободна содржина
Mongolian
has glossmon: Чөлөөт агуулга буюу чөлөөт мэдээлэл нь хэн нэгний бүтээсэн, хуулийн дагуу хамгаалагдаагүй, хэний ч ашиглаж, өөрчлөж болох бүтээлүүд юм.
lexicalizationmon: Чөлөөт агуулга
Malay (macrolanguage)
has glossmsa: Kandungan bebas, atau maklumat bebas adalah sejenis kerja berfungsi, kerja seni, atau kandungan kreatif tanpa halangan sah berkaitan kepada kebebasan masyarakat untuk menggunakan, mengedarkan semula, dan membuat versi diubahsuaikan dan kerja berdasarkan dari kandungan itu.
lexicalizationmsa: kandungan bebas
Dutch
has glossnld: Vrije inhoud of vrije informatie (Engels Free Content) is elk soort functioneel-, kunst- of andere creatief werk waarop geen significante juridische beperkingen rusten wat betreft het recht van mensen op het gratis gebruik ervan, het te veranderen en afgeleide werken te herdistribueren . Werken zijn vrij wanneer ze middels een vrije licentie als zodanig aangemerkt zijn en wanneer ze behoren tot het publiek domein. Vrije inhoud verschilt van open inhoud in de zin dat op vrije inhoud geen beperking ligt wat betreft het (in staat stellen tot het) bewerken daarvan.
lexicalizationnld: Vrije inhoud
Occitan (post 1500)
lexicalizationoci: Òbra liura
Portuguese
has glosspor: Licença livre é toda licença que garante ao receptor de uma obra protegida por direito autoral as liberdades de utilizar e gozar dos benefícios de seu uso, copiar e distribuir, estudar e modificar, e distribuir modificações daquela obra.
lexicalizationpor: Conteúdo livre
lexicalizationpor: Licença livre
Russian
has glossrus: Свободные материалы — тексты, изображения, музыка, программное обеспечение, работы, лицензия которых разрешает использовать их содержание для любых целей (включая коммерческие): копировать, изменять и распространять изменённые версии.
lexicalizationrus: Свободные материалы
lexicalizationrus: Свободные проекты
Castilian
has glossspa: El contenido libre o informacion libre es cualquier obra funcional, de arte u otro contenido creativo que no posee restricciones legales significativas en relación a derecho de uso redistribución y creación de versiones modificadas o derivadas por parte de terceros. Difiere del contenido abierto en que puede ser modificado, mientras que se puede no tener tal derecho con contenido que simplemente es abierto y no libre.
lexicalizationspa: contenido libre
Swedish
has glossswe: Fritt innehåll, eller fri information, är immateriella produkter (information, media, konstnärliga verk, skapande) vars innehåll det är tillåtet använda och sprida vidare utan att någon ägare behöver ersättas ekonomiskt eller att någon upphovsman behöver ge sitt personliga samtycke. Det kan gälla innehållet i texter, bilder, ljud, teknisk design, programvara (se fri programvara), med mera.
lexicalizationswe: fritt innehåll
Tagalog
has glosstgl: Ang mga gawa ng malayang-nilalaman ay iyong mga liban sa software na libre ang lisensya sa kaparehong kaisipan na ang libre din ang lisensya ng malayang software. Sa ibang salita, binibigyan na pahintulot ang mga tagapagtanggap, o kalayaan, na gamitin ang nilalaman para sa kung anong layunin, kopyahin ito, baguhin ito, at upang ipamahagi muli ang mga binagong bersyon.
lexicalizationtgl: malayang nilalaman
Urdu
has glossurd: آزاد مواد يا آزاد معلومات کوئ بھی فعلی کام يا تخلیقی مواد ہوتا ہے جس کو دوبارہ استعمال ميں لانے، پھيلانے يا اس کوترميم کرنے ميں کسی قسم کی کوئ پابندی يا قید نہيں ہوتی۔ يہ کھلے مواد کے نظر‎يۓ سے بلکل مختلف ہے جہاں کھلا مواد صرف ترمیم يا تبدیل کيا جاسکتا ہے ليکن وہ آزاد اور مفت نہيں ہوتا۔
lexicalizationurd: آزاد مواد
Vietnamese
has glossvie: Nội dung tự do, hay thông tin tự do, là bất kỳ loại tác phẩm chức năng (bao gồm phần mềm, từ điển bách khoa, từ điển và sách chữ, Tác phẩm nghệ thuật, hoặc nội dung sáng tạo khác) không có hạn chế rõ ràng nào về pháp luật liên quan đến quyền tự do sử dụng, tái phân phối, và tạo ra phiên bản có điều chỉnh và tác phẩm dẫn xuất từ nội dung đó.
lexicalizationvie: nội dung tự do
Chinese
has glosszho: 自由內容,或自由資訊,指其內容沒有法律限制妨礙人們的使用、發佈、改善、與分享的有功能作品、藝術、或創作。重要的是,當自由內容受到更改、延伸、或在其它作品內納入時,成果作品必須可以,以同等或更狹窄的自由度,合法地發佈。不論它是免費或需付費,自由內容必須要可以更改才算。
lexicalizationzho: 自由內容
Media
media:imgCc-by white.svg
media:imgCc-sa white.svg
media:imgComicstrip.png
media:imgCopyleft.svg
media:imgCopyright.svg
media:imgJimbo and friends.png
media:imgOpen Access logo PLoS white.svg
media:imgOpensource.svg
media:imgPD-icon.svg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint